MOB ADIA Manual de usuario

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 110-205kHz
(b) Wireless Power; 10W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6472 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-00108498
Made in China

MO6472
EN
Product overview:
①Car clip
②Wireless charging area
③Magnetic suction area
④LED Indicator light
⑤Micro USB input port
Specification:
Coils: 1pc
Wireless Output power: 10W Max.
Input: DC9V⎓1.5A/DC 5V⎓2A
Output: DC 9V⎓1.1A/DC 5V⎓1A
Materiel: ABS+ Silicone
Size: 96*60*72mm
Using the wireless charger:
Power: First plug the wireless charger using the USB cable included
into the USB port of the car charger, insert the Type-C port into the
wireless charger Type-C port, the red and blue lights flickered
slowly.

Note:
•Put your wireless charging enabled device on the wireless
charging area ②, the long blue light indicates wireless charger is
working.
•This magnetic car charger is only compatible with the iPhone 12/
12 pro/ 12 pro max/ 12 mini and official Mag-safe cases. It cannot
hold other phones without magnetic.
•Foreign body detection: When a metal foreign body is in the
wireless charging area, the red and blue lights flash alternately to
shut off to ensure safety.
•Some phone cases may block the wireless charging.
•Do not place other materials, like metal objects, magnets, and
magnetic stripe cards, between the mobile device and the
wireless charger pad.
•Check your mobile device’s battery percentage using the
charging icon displayed on the screen of your phone.
•When the mobile device is not placed on the charging area
accurately, your mobile device may not charge properly.
•Please do not expose this device to moisture or heat sources.
•This is not a toy. Keep out of reach of children.
•There is a separate metal ring accessory, stick it to your device
and you could also use this wireless charger for nonmagnetic
devices. If you use a device with magnetic back, no need the
metal ring. It`s recommended to take the case off for better
power connection and functionality of the product.
DE
Produktübersicht:
①Halteclip Kfz
②Wireless Ladebereich
③Magnetischer Haltebereich
④LED Anzeigelicht

⑤Mikro-USB Eingangsanschluss
Technische Daten:
Spule: 1. Stück
Wireless Augangsleistung: 10W Max.
Eingang: DC9V⎓1.5A/DC 5V⎓2A
Ausgang: DC 9V⎓1.1A/DC 5V⎓1A
Material: ABS+ Silikon
Maße: 96x60x72mm
Verwendung des kabellosen Ladegerätes:
Einschalten: Verbinden Sie zunächst das kabellose Ladegerät mit
dem mitgelieferten USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des
Autoladegeräts, stecken Sie den Typ-C-Anschluss in den
kabellosen Ladegerät Typ-C-Anschluss, die roten und blauen
Lichter blinken langsam.
Hinweis:
•Legen Sie Ihr kabellos aufladbares Gerät auf die kabellose
Ladefläche ②, das anhaltende blaue Licht zeigt an, dass das
kabellose Ladegerät korrekt funktioniert.
•Dieses magnetische Kfz-Ladegerät ist nur kompatibel mit dem
iPhone 12 / 12 pro / 12 pro max / 12 mini und offiziellen Mag-safe

Fällen. Es kann keine anderen Smartphones ohne Magnet
halten.
•Fremdkörper-Erkennung: Wenn sich ein metallischer
Fremdkörper im kabellosen Ladebereich befindet, blinken die
roten und blauen Lichter abwechselnd und das Gerät schaltet
sich aus, um die Sicherheit zu gewähren.
•Einige Handyhüllen können das kabellose Aufladen blockieren.
•Legen Sie keine anderen Materialien, wie z. B.
Metallgegenstände, Magnete und Magnetstreifenkarten,
zwischen das Mobilgerät und das kabellose Ladepad.
•Überprüfen Sie den Akkustand Ihres Mobilgeräts anhand des
Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Smartphones.
•Wenn das mobile Gerät nicht richtig auf die Ladefläche gelegt
wird, kann es sein, dass es nicht richtig geladen wird.
•Bitte setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit oder
Wärmequellen aus.
•Dies ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
•Es gibt einen separaten Metallring als Zubehör, den Sie auf Ihr
Gerät stecken können, um dieses kabellose Ladegerät auch für
nichtmagnetische Geräte zu verwenden. Wenn Sie ein Gerät mit
magnetischer Rückseite verwenden, brauchen Sie den Metallring
nicht. Es wird empfohlen, das Gehäuse abzunehmen, um eine
bessere Stromverbindung und Funktionalität des Produkts zu
gewährleisten.
FR
Présentation du produit:
①Clip de voiture
②Zone de recharge sans fil
③Zone magnétique
④Voyant LED
⑤Port d'entrée micro-USB

Caractéristiques:
Bobines : 1 pc
Puissance de sortie sans fil : 10 W max.
Entrée : DC9V⎓1.5A/DC 5V⎓2A
Sortie : CC 9 V 1,1 A/CC 5 V 1 A
Matériel: ABS + Silicone
Taille: 96*60*72mm
Utilisation du chargeur sans fil:
Alimentation : branchez d'abord le chargeur sans fil à l'aide du
câble USB fourni dans le port USB du chargeur de voiture, insérez
le port Type-C dans le chargeur sans fil Type-C, les lumières
rouge et bleue clignotent lentement.
Note:
•Placez votre appareil compatible avec le chargement sans fil sur
la zone de chargement sans fil ②, la longue lumière bleue
indique que le chargeur sans fil fonctionne.
•Ce chargeur de voiture magnétique est uniquement compatible
avec l'iPhone 12/12 pro/12 pro max/12 mini et les coques
officielles Mag-safe. Il n’est pas compatible avec d'autres
téléphones non magnétiques.
•Détection de corps étrangers : lorsqu'un corps étranger
métallique se trouve dans la zone de charge sans fil, les voyants

rouge et bleu clignotent alternativement avant de s'éteindre afin
d'assurer la sécurité.
•Certains étuis de téléphone peuvent bloquer le chargement sans
fil.
•Ne placez pas d'autres matériaux, comme des objets
métalliques, des aimants et des cartes à bande magnétique,
entre l'appareil mobile et le chargeur sans fil.
•Vérifiez le pourcentage de batterie de votre appareil mobile à
l'aide de l'icône de charge affichée sur l'écran de votre téléphone.
•Lorsque l'appareil mobile n'est pas placé avec précision sur la
zone de charge, votre appareil mobile peut ne pas se charger
correctement.
•Veuillez ne pas exposer cet appareil à l'humidité ou à des
sources de chaleur.
•Ce n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants.
•Il y a un anneau métallique séparé, collez-le à votre appareil et
vous pouvez également utiliser ce chargeur sans fil pour les
appareils non magnétiques. Si vous utilisez un appareil avec dos
magnétique, pas besoin de bague métallique. Il est recommandé
de retirer la coque de protection pour une meilleure connexion
électrique et une meilleure fonctionnalité du produit.
ES
Producto:
①Clip para el coche
②Zona de carga inalámbrica
③Área de succión magnética
④Luz indicadora LED
⑤Puerto de entrada micro USB

Especificaciones:
Coils: 1pc
Wireless Output power: 10W Max.
Input: DC9V⎓1.5A/DC 5V⎓2A
Output: DC 9V⎓1.1A/DC 5V⎓1A
Materiel: ABS+ Silicone
Size: 96*60*72mm
Usando el cargador inalámbrico:
Alimentación: Primero conecta el cargador inalámbrico con el cable
USB incluidoen el puerto USB del cargador de coche, inserte el
puerto Tipo-C en el puerto Tipo-C del cargador inalámbrico, las
luces roja y azul parpadean lentamente.
Nota:
•Ponga su dispositivo habilitado para la carga inalámbrica en el
área de carga inalámbrica ②, la larga luz azul indica que el
cargador inalámbrico está funcionando.
•Este cargador de coche magnético sólo es compatible con el
iPhone 12/ 12 pro/ 12 pro max/ 12 mini y fundas oficiales Mag-
safe. No puede sostener otros teléfonos sin magnético.
•Detección de cuerpos extraños: Cuando un cuerpo extraño de
metal está en el área de carga inalámbrica, las luces rojas y
azules parpadean alternativamente para apagar para garantizar
la seguridad.
•Algunas fundas de teléfono pueden bloquear la carga
inalámbrica.

•No coloques otros materiales, como objetos metálicos, imanes y
tarjetas con banda magnética, entre el dispositivo móvil y la
almohadilla de carga inalámbrica.
•Comprueba el porcentaje de batería de tu dispositivo móvil
mediante el icono de carga que aparece en la pantalla del
teléfono.
•Si el dispositivo móvil no se coloca en la zona de carga con
precisión, es posible que no se cargue correctamente.
•Por favor, no exponga este dispositivo a la humedad o a fuentes
de calor.
•No es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
•Hay un accesorio de anillo metálico aparte, péguelo a su
dispositivo y también podrá utilizar este cargador inalámbrico
para dispositivos no magnéticos. Si utiliza un dispositivo con
parte trasera magnética, no necesita el anillo metálico. Se
recomienda quitar la carcasa para una mejor conexión de
energía y funcionalidad del producto.
IT
Panoramica
①Clip per auto
②Area di ricarica wireless
③Area di aspirazione magnetica
④Indicatore luminoso LED
⑤Porta di ingresso micro USB

Specifiche
Bobine 1pc
Wireless Output power: 10W Max.
Input: DC9V⎓1.5A/DC 5V⎓2A
Output: DC 9V⎓1.1A/DC 5V⎓1A
Materiale ABS+ Silicone
Misura 96*60*72mm
Utilizza caricature wireless:
Alimentazione: collegare il caricabatterie wireless utilizzando il cavo
USB incluso nella porta USB del caricabatteria per auto, inserire la
porta Type-C nel caricabatterie wireless.Le luci rossa e blu
lampeggiano lentamente.
Note:
•Metere il dispositivo abilitato alla ricarica wireless nell'area di
ricarica wireless ②, la luce blu fissa indica che il caricabatterie
wireless sta funzionando.
•Questo caricatore magnetico per auto è compatibile solo con
iPhone 12/12 pro/12 pro max/12 mini e custodie ufficiali Mag-
safe. Non può contenere altri telefoni senza magnete
•Rilevamento di corpi estranei: quando un corpo estraneo
metallico si trova nell'area di ricarica wireless, le luci rossa e blu
lampeggiano alternativamente e l’apparecchio si spegne per
questioni di sicurezza.
•Alcune custodie per telefoni potrebbero bloccare la ricarica
wireless.
•Non collocare altri materiali, come oggetti metallici, magneti e
schede a banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il
caricabatterie wireless.
•Controllare la percentuale della batteria del dispositivo mobile
utilizzando l'icona di ricarica visualizzata sullo schermo del
telefono.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Otros manuales de Cargador de baterías de MOB

MOB
MOB MO9310 Manual de usuario

MOB
MOB MO9913 Manual de usuario

MOB
MOB MO9434-40 Manual de usuario

MOB
MOB MO9446 Manual de usuario

MOB
MOB MO9666 Manual de usuario

MOB
MOB MO9884 Manual de usuario

MOB
MOB Despad Manual de usuario

MOB
MOB MO9665 Manual de usuario

MOB
MOB THINNY WIRELESS Manual de usuario

MOB
MOB MO6250 Manual de usuario

MOB
MOB MO9390 Manual de usuario

MOB
MOB MO6277 Manual de usuario

MOB
MOB MO9785 Manual de usuario

MOB
MOB MO2066 Manual de usuario

MOB
MOB MO6349 Manual de usuario

MOB
MOB MO9575 Manual de usuario

MOB
MOB m MO9389 Manual de usuario

MOB
MOB MO6924 Manual de usuario

MOB
MOB MO9391 Manual de usuario

MOB
MOB MO6417 Manual de usuario





















