ENKHO 157235.01 Manual de usuario

G
A
R
A
N
Z
A
E
S
T
E
S
A
A
N
N
I
I
frullatore con funzione sottovuoto
blender with vacuum function
mešalnik z vakuumsko funkcijo
mikser s funkcijom vakuuma
MANUALE D‘USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
CODICE ART.: 157235.01
220-240V ~
50-60Hz
350 W

3
IT
La sicurezza di prodotti
testati e certificati
per te.
su www.eurospin.it trovi
la versione digitale del manuale d‘uso
frullatore con
funzione sottovuoto
ID 1419074022
La società TÜVRheinland con il logo „TÜVRheinland certificate“
attesta la conformità di questo prodotto a quanto
dichiarato sulla confezione, secondo requisiti di
sostenibilità, sicurezza e qualità.

4

5
IT
INDICE
INFORMAZIONI SULLE PRESENTI ISTRUZIONI OPERATIVE...............
Legenda dei simboli ........................................................................6
USO CONFORME................................................................................
INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...................................................
PANORAMICA DELL'APPARECCHIO ................................................
INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO................................................
UTILIZZO DEL FRULLATORE PER SMOOTHIE ...................................
Uso del coperchio sottovuoto .........................................................16
PULIZIA DELL'APPARECCHIO..........................................................
RICETTE ...........................................................................................
Smoothie di fragole ...................................................................... 18
Smoothie di lamponi e arance ....................................................... 18
DOPO L’USO.....................................................................................
SOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................................
SMALTIMENTO ................................................................................
SPECIFICHE TECNICHE ....................................................................
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ EU ........................................
GARANZIA ......................................................................................
NOTE LEGALI ...................................................................................

6
INFORMAZIONI SULLE PRESENTI ISTRUZIONI
OPERATIVE
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo sia di Suo gradimento.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e tutte le altre istruzioni pri-
ma di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Rispettare le avvertenze pre-
senti sull’apparecchio e nelle istruzioni operative.
Tenere le istruzioni operative sempre a portata di mano. In caso di vendita o
cessione dell'apparecchio, assicurarsi di allegare anche le istruzioni operative,
in quanto parte essenziale del prodotto.
Legenda dei simboli
Se un blocco di testo è evidenziato con uno dei simboli di avvertenza elencati di segui-
to, occorre evitare il rischio descritto nel testo per impedire che si verifichino le potenziali
conseguenze indicate.
PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del
pericolo di gravi lesioni irreversibili!
ATTENZIONE!
Avviso di possibili lesioni di media o lieve en-
tità!
AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni
alle cose!
Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.
Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso.

7
IT
AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo a causa di spigo-
li vivi!
Utilizzo in ambienti interni
Gli apparecchi con questo simbolo sono idonei esclusivamente all’u-
tilizzo in ambienti interni.
Simbolo della corrente alternata
Dichiarazione di conformità
I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti del-
le direttive CE (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”).
Classe di protezione II
Gli apparecchi elettrici con classe di protezione II possiedono un iso-
lamento continuo doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di
collegamento per un conduttore di protezione. Il rivestimento di un
apparecchio elettrico in involucro isolante con classe di protezione II
può costituire in tutto o in parte l’isolamento doppio o rinforzato.
• Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si
può verificare durante l'utilizzo
Istruzioni da seguire
Indicazioni di sicurezza da eseguire
Simbolo usato nell‘UE per indicare materiali a contatto con gli ali-
menti quali ad esempio imballaggi o superfici di apparecchi.

8
USO CONFORME
Questo apparecchio è destinato a frullare e ridurre in pu-
rea gli alimenti.
Questo apparecchio è progettato per l’uso in abitazioni
private e per applicazioni analoghe a quelle domestiche,
come per esempio
–in cucine per il personale di negozi al dettaglio, uffici e di
altre aree commerciali
–in proprietà agricole
–da clienti in hotel, motel e altre strutture ricettive
–in strutture bed and breakfast.
L'apparecchio non è destinato all’uso commerciale o in-
dustriale.
Si segnala che non sarà riconosciuta alcuna responsabili-
tà sull'apparecchio qualora usato in modo non conforme:
Non modificare l’apparecchio senza il nostro accordo
esplicito e non usare accessori che non sono stati forni-
ti o approvati da noi.
Utilizzare unicamente parti di ricambio o accessori for-
niti o approvati da noi.
Rispettare tutte le informazioni nelle istruzioni opera-
tive, specialmente le istruzioni sulla sicurezza. Qualsia-
si altro uso è considerato improprio e può provocare le-
sioni personali o danni materiali.

9
IT
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio non deve essere usato dai bambi-
ni. Conservare l’apparecchio e il suo cavo di alimenta-
zione lontano dalla portata dei bambini.
La presente macchina può essere utilizzata da bambi-
ni dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di espe-
rienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorve-
gliati o istruiti circa l’utilizzo sicuro della macchina e si-
ano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione
quando viene lasciato incustodito e prima di montarlo,
smontarlo o pulirlo.
PERICOLO!
Rischio di soffocamento e asfissia!
Rischio di soffocamento e asfissia dovu-
to all’ingestione o all’inalazione di piccole parti o
imballaggi in plastica.
Tenere gli imballaggi in plastica lontani dalla portata
dei bambini.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica provocata
dall’umidità
L’apparecchio non deve essere immerso in acqua
o in altri liquidi o tenuto sotto l'acqua corrente,
perché ciò potrebbe provocare una scossa elettri-
ca.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente se:
–Occorre pulire l’apparecchio

10
–L'apparecchio non è più in uso.
Per estrarlo, afferrare sempre la spina e mai il cavo.
Non esporre l’apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua.
Non utilizzare l’apparecchio all'esterno.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Evita-
re:
–condizioni di bagnato o di elevata umidità
–temperature estremamente alte o basse
–luce solare diretta
–fiamme libere.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica!
Sussiste il rischio di scossa elettrica dovuto
a parti in tensione.
Collegare l’apparecchio soltanto a prese di corrente in-
stallate a regola d’arte. La tensione di alimentazione
deve corrispondere ai dati tecnici dell’apparecchio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibi-
le in modo da poter scollegare rapidamente l’apparec-
chio dall’alimentazione qualora necessario.
Per scollegare completamente l’apparecchio dall’ali-
mentazione di corrente, rimuovere la spina di alimen-
tazione dalla presa.
Controllare la presenza di eventuali danni sull’apparec-
chio e sul cavo di alimentazione prima del primo utiliz-
zo e dopo ogni uso.
Non usare l’apparecchio se esso o il cavo di alimenta-
zione presentano danni.
Contattare subito il Centro Assistenza Medion se l’ap-
parecchio è stato danneggiato durante il trasporto.

11
IT
In nessuna circostanza compiere modifiche non auto-
rizzate all’apparecchio e non cercare di aprire un com-
ponente e/o ripararlo da sé.
Il cavo di alimentazione deve essere riparato unica-
mente da un’officina di riparazioni autorizzata. Altri-
menti, per evitare rischi, contattare il Centro Assistenza
Medion.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in
contatto con parti calde dell’apparecchio o con altre
fonti di calore.
Non aprire mai l’involucro e non infilare oggetti nelle
fessure di ventilazione.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni!
Toccando parti con bordi affilati in movi-
mento possono essere provocati dei tagli.
Evitare di toccare le parti in movimento.
Maneggiare il gruppo lame con cautela, anche durante
lo svuotamento del contenitore.
Rimuovere il coperchio solo quando le lame si sono fer-
mate.
Non toccare mai le lame quando il gruppo lame è an-
cora in moto.
Tenere capelli, vestiti, mani, posate, cucchiai da cucina,
o simili, lontani dall’apparecchio durante l’uso.
Dopo ogni uso, prima di pulire l’apparecchio e quan-
do l’apparecchio viene lasciato incustodito, spegnere la
presa di corrente ed estrarre la spina.
Prima della pulizia scollegare sempre gli accessori
dall’apparecchio principale.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Licuadora de ENKHO

ENKHO
ENKHO MD 11226 Manual de usuario

ENKHO
ENKHO 158731.01 Manual de usuario

ENKHO
ENKHO 145333.01 Manual de usuario

ENKHO
ENKHO 158734.01 Manual de usuario

ENKHO
ENKHO 161463.01 Manual de usuario

ENKHO
ENKHO 152872.01 Manual de usuario

ENKHO
ENKHO 151422.01 Manual de usuario

ENKHO
ENKHO 164693 Manual de usuario

ENKHO
ENKHO 149707.01 Manual de usuario
















