
1093 mm
X
Y
Y
474 mm
X
X
Y
YY
1093 mm
545 mm
Skruva fast X-reglar på övre och
nedre laven. Kapa den ena 1093-
regeln enligt skiss. Skruva fast de
övre Y-reglarna 830 mm från golv och
den kapade regeln 380 mm från golv.
Lägg på de färdigmonterade lavarna.
Screw the X battens onto the
upper and lower benches. Saw
one of the 1093 battens as
shown in the diagram. Screw the
upper Y battens into place 830
mm above floor level, and the
sawn batten 380 mm above floor
level. Then put the pre-fabricated
sauna benches in place.
X-Riegel an oberer und unterer
Pritsche festschrauben. Den einen
1093-Riegel gemäß Abb.
zuschneiden. Die oberen Y-Riegel
830 mm vom Fußboden und den
zugeschnittenen Riegel 380 mm
vom Fußboden entfernt
festschrauben. Fertigmontierte
Pritschen auflegen.
Vissez les barres de support X
sur les banquettes supérieure et
inférieure. Sciez l’un des
tasseaux de 1093 mm selon la
figure. Vissez les autres tasseaux
Y, à 830 mm du sol et celui que
vous avez scié, à 380 mm. Mettez
en place les banquettes
préfabriquées.
Avvitare i regoli X sulla panca
inferiore e superiore. Segare un
regolo da 1093 mm come da
disegno. Avvitare i regoli Y superiori a
830 mm dal pavimento e il regolo
segato a 380 mm dal pavimento.
Montare le panche.
Atornillar las reglas X en los
bancos superior e inferior. Cortar
una regla 1093 según diagrama.
Atornillar las reglas superiores Y
a 830 mm del suelo y la regla
cortada a 380 mm del suelo.
Colocar los bancos ya montados.
Schroef de X-latten op de onderste
en de bovenste bank. Zaag één van
de 1093-latten op maat volgens de
schets. Schroef de bovenste Y-latten
op 830 mm van de vloer en de
afgezaagde lat op 380 mm van de
vloer. Leg de geprefabriceerde
banken op hun plaats.
Ïðèâèíòèòå ïëàíêè X ê
âåðõíåé è íèæíåé ïîëêå.
Îòðåæüòå î äíó ïëàíêó 1093
ñî ëàñíî ýñêèçó. Ïðèâèíòèòå
âåðõíèå ïëàíêè Y íà âûñîòå
830 îò ïî ëà, à îòðåçàííóþ
ïëàíêó - íà âûñîòå 380 îò ïî
ëà. Óñòàíîâèòå íà ìåñòî
îòîâûå ïî ëêè.
3025C
3025
85 mm
1093 mm
830 mm
380 mm
70 mm
Skruva fast X-regeln på den nedre
laven och Y-reglarna mot vägg.
Lägg på den färdigmonterade
laven.
Screw the X batten onto the
lower bench and the Y battens
onto the wall. Then put the pre-
fabricated sauna bench in place.
X-Riegel an der unteren Pritsche
und Y-Riegel an der Wand
festschrauben. Fertigmontierte
Pritsche auflegen.
Vissez les barre de support X sur la
banquette inférieure et les tasseaux
Y sur la cloison. Mettez ensuite en
place la banquette prefabriquée.
Avvitare il regolo (X) sulla panca
inferiore e quelli (Y) contro la
parete. Montare le panche.
Atornillar la regla X en el banco
inferior y las reglas Y contra la pared.
Colocar el banco ya montado.
Schroef de X-lat op de onderste
bank en de lat gemerkt met Y op
de wand. Leg de geprefabriceerde
bank op zijn plaats.
Ïðèâèíòèòå ïëàíêó X ê íèæíåé
ïîëêå, à ïëàíêè Y - ê ñòåíå.
Óñòàíîâèòå íà ìåñòî îòîâûå
ïî ëêè.
545 mm x5
x7