stabo IP X7 Manual de usuario

stabo
freecomm 850
Set
PMR 446 Handsprechfunkgerät
radio handheld
Bedienungs-
anleitung
Owners
Manual
Wichtig/Important
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts alle Bedienhinweise aufmerksam
und vollständig durch. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf,
sie enthält wichtige Betriebshinweise.
rior to using the device for the first time, carefully and completely read through
all operating instructions. Keep these operating instructions in a safe place;
it contains important hints for operating the device.
Art.-Nr. 20 50
wasserdicht (IP X7)
und schwimmfähig
waterproof (IP X7)
and floatable

Damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können und viel Freude daran
haben, lesen Sie bitte als erstes diese Bedienungsanleitung
aufmerksam und vollständig durch! Beachten Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise, um Gefahren für sich und andere zu vermei-
den oder Schäden am Gerät zu verhindern. Bewahren Sie die
Anleitung sorgfältig auf. Geben Sie auch die Anleitung mit, falls
Sie das Gerät einmal verleihen oder verkaufen.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Anleitung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Sicherheitshinweise
Trägern von Herzschrittmachern wird empfohlen, generell vom Umgang
mit Funkgeräten abzusehen! In unmittelbarer Nähe von ersonen mit
Herzschrittmachern sollte nicht gesendet werden.
Berühren Sie während des Sendens nicht die Antenne, halten Sie sie
auch nicht direkt an den Körper, insbesondere nicht ans Gesicht oder
an die Augen. Betreiben Sie Ihr Funkgerät bei Nutzung mit Headset
nicht mit zu hoher Lautstärke: Ihr Gehör könnte sonst geschädigt
werden.
Betreiben Sie Funkgeräte nicht im Flugzeug und nicht im Krankenhaus
oder vergleichbaren Einrichtungen. Schalten Sie Ihr Gerät auch aus,
wenn Sie sich in explosionsgefährdeter Umgebung (z. B. Tankstelle)
aufhalten. Wechseln Sie dort auch nicht die Akkupacks.
Beachten Sie bei der Nutzung im Fahrzeug unbedingt die nationalen
Vorschriften! In einigen Ländern ist es verboten, während des Steuerns
eines Fahrzeugs ein Funkgerät zu nutzen! In einem Fahrzeug mit
Airbag sollten Sie das Funkgerät weder direkt über dem Airbag noch
im Entfaltungsbereich des Airbags betreiben oder aufbewahren.
Öffnen Sie nie das Gehäuse eines Funkgeräts oder des Zubehörs
und führen Sie keine Änderungen durch. Lassen Sie Reparaturen
ausschließlich von qualifizierten ersonen vornehmen. Veränderungen
oder Eingriffe am Funkgerät ziehen automatisch ein Erlöschen der
Betriebserlaubnis nach sich, es entfällt zudem Ihr Garantie-Anspruch.
Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Funkgerät, Zubehörteilen oder
dem Verpackungsmaterial spielen!
2

3
Wenn Sie an Ihrem Gerät Geruchs- oder Rauchentwicklung feststellen
schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen die Akkupacks.
Nutzen Sie das Gerät auch nicht, wenn Sie Schäden am Gehäuse
oder an der Antenne entdecken. Setzen Sie sich mit einer Fachwerkstatt
in Verbindung.
Schützen Sie Ihre Funkgeräte und das Zubehör vor starken Erschüt-
terungen und extremen Temperaturen (vermeiden Sie Betriebstempe-
raturen unter -10°C oder über +40°C). Setzen Sie das Funkgerät nicht
längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus (z. B. Ablage im Fahrzeug).
Achtung: das Funkgerät ist nur wasserdicht (I X7*), wenn die An-
schlussbuchse für das Headset fest mit dem Gummistopfen verschlos-
sen ist! Ladeschale und Netzteil müssen vor Feuchtigkeit/Nässe
geschützt werden.
Werfen Sie die Akkupacks nie ins Feuer! Schließen Sie die Kontakte
der Akkupacks niemals kurz!
Wichtige Informationen/Bestimmungsgemäßer Gebrauch
stabo freecomm 850 ist ein MR 446-Funkgerät für Sprechfunkverbin-
dungen auf kurze Entfernungen.
Der Funkstandard MR 446 ist in AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB,
GR, IE, NL, NO, L, T, SI freigegeben (anmelde- und gebührenfrei).
In IT besteht Anmeldepflicht: von Einwohnern Italiens wird bei der An-
meldung der Funkgeräte eine einmalige Gebühr erhoben! (Urlauber
können ihre Geräte für die Dauer des Aufenthalts in Italien ohne Anmel-
dung frei nutzen.)
Auskünfte über nationale Vorschriften bei der Nutzung der Funkgeräte
auf Reisen ins Ausland erhalten Sie über die jeweiligen Botschaf-
ten/Konsulate der betreffenden Länder bzw. vor Ort bei den zuständigen
Behörden für ost und Telekommunikation.
MR 446-Funkgeräte senden/empfangen auf 8 festgelegten Kanälen
(446 MHz). Innerhalb des Reichweitenradius können Sie über beliebig
viele Geräte miteinander kommunizieren, dabei kann jedoch immer
nur eine erson sprechen und der/die andere/n zuhören.
Unverschlüsselte Sprechfunkverbindungen sind nicht vertraulich!
*IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen (für 30 Min. bei 1 m Wassertiefe)

4
Die Reichweite hängt von vielen Faktoren ab. Neben der gesetzlich
festgelegten Sendeleistung spielen z. B. die osition der Antenne (sie
sollte senkrecht stehen und frei abstrahlen können), die Energiever-
sorgung (voll geladene Akkus schöpfen die Reichweite voll aus) und
vor allem die Umgebung, in der gefunkt wird, eine Rolle. Jedes "Hin-
dernis" (Hügel, Gebäude, Bäume) senkt die Reichweite, manche
Materialien (z. B. Stahlbeton, Felsen) schirmen besonders stark ab.
MR 446-Funkgeräte haben unter optimalen Bedingungen (z. B. beim
Segeln, Gleitschirmfliegen) eine Reichweite von maximal 10 km. Bei
leichter Bebauung ist eine Reichweite von 1 - 2 km realistisch, in stark
abgeschirmter Umgebung (z. B. im Gebirge oder innerhalb von Stahl-
betongebäuden) kann die Reichweite auf einige hundert Meter oder
weniger sinken.
Lieferumfang
2 MR 446-Handsprechfunkgeräte
2 Gürtelclips
1 Doppel-Tischladeschale
1 Netzteil (230 V/50 Hz)
2 Li-Ion Akkupacks (3,7 V/950 mAh)
Bedienungsanleitung DE/EN
Anzeige im Display
ATastatursperre aktiviert
BSendeanzeige
CEmpfangsanzeige
DDual Watch aktiviert
ESuchlauf aktiviert
Fniedrige Sendeleistung
eingestellt
GTastenquittungston aktiviert
HVOX aktiviert
Ieingestellte CTCSS-Nummer (1 - 38)
Jeingestellter Kanal (1 - 8)
KStoppuhr aktiviert
LBatteriesparmodus aktiviert
MRoger Beep aktiviert
NBatteriestands-Anzeige
TX
RX
DW
SC
LO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
MN
KL

5
Bedienelemente und Anschlüsse
1 Antenne (Die Antenne ist fest mit dem Gehäuse verbunden:
versuchen Sie niemals, sie abzuschrauben!)
2 Gürtelclip
3 Batteriefach
4PTT: Sende-Taste
5 Monitor-Taste/Display-Beleuchtung
6 MIC/SPK-Buchse: Anschlussbuchse für ein (optionales) Headset
7 -Taste: Bestätigungs-Taste und Tastatursperre
CH s/t-Taste: Kanalwahl, im Set-Menü Weiterschalten der
einzelnen Einstellungen
9 Mikrofon
10 LC-Display
11 Ein-/Ausschalter
12 Ruf-Taste: Aussenden eines Ruftons
13 VOL s/t-Taste: Lautstärke-Regulierung
14 Menü-Taste: Wechsel ins Set-Menü
15 Lautsprecher
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

6
Vorbereitungen für den Betrieb
Gürtelclip anbringen/abnehmen
Setzen Sie die Rillen am Gürtelclip auf
die Führungsschienen oben am Ge-
häuse und schieben Sie den Gürtelclip
nach unten, bis der Schnappriegel
einrastet.
Zum Abnehmen drücken Sie den
Schnappriegel oben am Gürtelclip vom
Gehäuse weg und schieben den
Gürtelclip nach oben.
Laden der Akkupacks
Die Li-Ion-Akkupacks sind nicht vorgeladen: vor Inbetriebnahme der
Geräte müssen deshalb beide Li-Ion Akkupacks zunächst vollständig
geladen werden (Ladezeit 10 - 14 Stunden).
Legen Sie dazu bei beiden Geräten die Akkupacks ein:
Akkupacks einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach auf der
Geräterückseite (Befestigungs-
schraube lösen und Batteriedeckel
abnehmen).
Stecken Sie den Stecker des Akku-
packs in die Buchse im Batteriefach.
Legen Sie den Akkupack ein - achten
Sie dabei darauf, das Kabel nicht
einzuklemmen.
Schließen Sie das Batteriefach und
drehen die Befestigungsschraube
wieder fest.

7
Aufladen der Akkupacks in der Ladeschale
Schalten Sie die Funkgeräte aus!
Stecken Sie das Netzteil in eine
230 V-Steckdose und verbinden es
mit der Ladeschale.
Stellen Sie die Funkgeräte in die
beiden Ladeschächte.
Die beiden Kontroll-Lampen an der
Ladeschale leuchten rot, die Akku-
packs werden nun geladen.
Wenn die Kontroll-Lampen an der
Ladeschale grün leuchten sind die
Akkupacks vollständig geladen.
Entnehmen Sie die Funkgeräte aus
der Ladeschale.
Sicherheitshinweise Ladegerät
Benutzen Sie das Ladegerät ausschließlich in geschlossenen Räumen.
Schützen Sie es vor Feuchtigkeit, Staub, Hitze und starken Erschüt-
terungen. Nutzen Sie das Ladegerät möglichst nur bei Umgebungs-
temperaturen zwischen 5° und 40°C. (Ladevorgänge außerhalb dieses
Temperaturbereichs können zu unvollständiger Ladung führen).
Nutzen Sie die Doppel-Tischladeschale nur zum Laden der im Liefer-
umfang enthaltenen Li-Ion-Akkupacks! Betreiben Sie das Ladegerät
ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil. Missbrauchen Sie es
nicht als Gleichspannungsquelle für andere Anwendungen.
Demontieren Sie weder das Netzteil noch die Ladeschale.
Verhindern Sie, dass Metall-Kleinteile in die Ladeschale gelangen.
Vergewissern Sie sich, dass die Funkgeräte während des Ladens aus-
geschaltet sind.
Laden Sie das Funkgerät nicht, wenn es nass geworden ist! Stellen Sie
das Gerät erst in die Ladeschale, wenn es vollständig getrocknet ist.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung vom Stromnetz.
Schließen Sie die Kontakte am Akkupack niemals kurz! Werfen Sie
die Akkupacks nie ins Feuer!

8
Entsorgungshinweis Akkupack
Verbrauchte Akkupacks gehören nicht in den Hausmüll! Bitte beachten
Sie die nationalen Entsorgungsvorschriften und geben verbrauchte
Akkupacks (in einer kleinen lastiktüte) bei den entsprechenden
Sammelstellen ab.
Batteriesparschaltung/Batterie-low-Warnung
Der Stromverbrauch dieses Funkgeräts ist sehr gering. Wird kein
Signal empfangen, aktiviert sich automatisch die elektronische Batte-
riesparschaltung.
Bei nachlassender Akkukapazität erscheinen im Display blinkend bA Lo
sowie das Batteriesymbol . Laden Sie dann die Akkupacks.
Funktionen
Hinweis: Wird eine Einstellung nicht innerhalb von 10 Sek. bestätigt,
so übernimmt das Gerät automatisch die letzte Einstellung! Es ertönt
ein Quittungston.
Gerät ein-/ausschalten
Durch Drücken der -Taste lässt sich das Gerät ein-/ausschalten. Mit
dem Einschalten ertönt ein einfacher-Quittungston, der zuletzt ein-
gestellte Kanal wird angezeigt und die Displaybeleuchtung ist für ca.10
Sek. eingeschaltet. Beim Ausschalten ertönt ein zweifacher Quittungston.
Lautstärke einstellen
Es stehen 8 Lautstärke-Stufen zur Verfügung.
Regulieren Sie die Lautstärke durch Drücken der VOL s/t-Taste: im
Display erscheinen LE sowie die eingestellte Lautstärkestufe.
Ein langer Tastendruck auf die VOL s/t-Taste schaltet die Lautstärke
fortlaufend weiter. Bei Erreichen der jeweils höchsten bzw. niedrigsten
Stufe ertönt ein zweifacher Quittungston.

9
Kanal auswählen
Es stehen 8 festgelegte Kanäle zur Verfügung.
Drücken Sie die CH s/t-Taste und wählen einen freien Kanal. Ein
langer Tastendruck auf die CH s/t-Taste schaltet die Kanäle fortlaufend
weiter.
Hinweis: Stellen Sie immer bei beiden Funkgeräten denselben Kanal
ein!
Senden/Empfangen
Halten Sie die PTT-Taste gedrückt und sprechen Sie im Abstand von
ca. 5 cm mit normaler Lautstärke ins Mikrofon, im Display erscheint
das TX-Symbol.
Wenn Sie Ihre Nachricht beendet haben lassen Sie die PTT-Taste
wieder los, das TX-Symbol erlischt.
Mit dem Einschalten ist das Funkgerät empfangsbereit (sofern nicht
gerade gesendet wird). Wenn das Gerät ein Signal empfängt erscheint
im Display das RX-Symbol.
Automatische Rauschsperre
Ihr Funkgerät verfügt über eine automatische Rauschsperre die ver-
hindert, dass bei freien Funkkanälen lästiges Rauschen zu hören ist.
Computer, elektrische oder elektronische Geräte können jedoch unter
Umständen - und je nach Abstand - diese Rauschsperre stören, so
dass Sie Störgeräusche hören.
Aufgrund des hochempfindlichen Empfängers des Funkgeräts sind
solche Störeffekte in unmittelbarer Nähe normal und unvermeidbar.
Verändern Sie bei derartigen Störungen den Abstand zur Störquelle
und halten Sie das Gerät so, dass die Antenne frei abstrahlen kann.
Pilotton-Verfahren CTCSS
Ihr Funkgerät verfügt über ein ilotton-Verfahren, mit dem Sie gezielt
einzelne artnerstationen oder Gruppen ansprechen bzw. nur von
diesen Rufe empfangen können.
Hinweis: Es stehen 38 verschiedene Töne zur Verfügung. Achten Sie
darauf, dass Sie und Ihr artner denselben Kanal und denselben
ilotton verwenden!

10
Pilotton-Verfahren CTCSS aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie 1 x die MENÜ-Taste: im Display blinkt die ilotton-Nummer.
Wählen Sie mit der CH s/t-Taste die gewünschte ilotton-Nummer.
Bestätigen Sie mit der -Taste: es ertönt ein zweifacher Quittungston.
Zum Deaktivieren drücken Sie wieder 1 x die MENÜ-Taste: die ilotton-
Nummer blinkt.
Wählen Sie mit der CH s/t-Taste 00.
Bestätigen Sie mit der -Taste: es ertönt ein zweifacher Quittungston.
Umschalten zwischen hoher/niedriger Sendeleistung
Wenn Entfernung und bauliche Gegebenheiten es erlauben, können
Sie durch die Reduzierung der Sendeleistung den Energieverbrauch
der Geräte senken.
Drücken Sie 2 x die MENÜ-Taste: im Display blinkt HI (high/hoch) bzw.
LO (low/niedrig).
Wählen Sie mit der CH s/t-Taste die gewünschte Sendeleistung.
Bestätigen Sie mit der -Taste: es ertönt ein zweifacher Quittungston.
Hinweis: Bei niedriger Sendeleistung erscheint LO im Display.
VOX Funktion (Sprachgesteuertes Senden)
Damit können Sie senden, ohne die Sendetaste zu betätigen: Stim-
men/Geräusche, die auf das Mikrofon treffen, schalten dabei den
Sender des Funkgeräts ein.
Stellen Sie die Empfindlichkeit entsprechend den Umgebungsgeräu-
schen ein, so dass bei einer angemessenen Lautstärke Ihrer Stimme
von Empfang auf Sendung umgeschaltet wird. Sie können zwischen
5 Ansprechempfindlichkeitsstufen wählen (5 = höchste Empfindlichkeit).
VOX aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie 3 x die MENÜ-Taste: OFF und das VOX-Symbol blinken.
Wählen Sie mit der CH s/t-Taste ON.
Bestätigen Sie mit der -Taste: es ertönt ein zweifacher Quittungston,
das VOX-Symbol erscheint im Display.
Zum Deaktivieren drücken Sie wieder 3 x die MENÜ-Taste, OFF blinkt.
Wählen Sie mit der CH s/t-Taste OFF.
Otros manuales para IP X7
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Radio bidireccional de stabo

stabo
stabo freecomm 250 Manual de usuario

stabo
stabo freetalk com II Manual de usuario

stabo
stabo xm 3003 e Manual de usuario

stabo
stabo freecomm 150 Manual de usuario

stabo
stabo freetalk digi Manual de usuario

stabo
stabo Freecomm 100 Manual de usuario

stabo
stabo PMR 446 Manual de usuario

stabo
stabo XM 5003 Manual de usuario

stabo
stabo freecomm 850Set Manual de usuario

stabo
stabo xn 30001 e Manual de usuario



















