stabo freetalk digi Manual de usuario

stabo freetalk digi
PMR 446 Handsprechfunkgerät / Radio Handheld
Bedienungsanleitung
Owners Manual
Wichtig/Important
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts
alle Bedienhinweise aufmerksam
und vollständig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf,
sie enthält wichtige Betriebshinweise.
rior to using the device for the first time,
carefully and completely read through
all operating instructions.
Keep these operating instructions in a safe
place; it contains important hints for operating
the device.
Art.-Nr. 202 0
Analog/Digital

2
Damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können und viel Freude daran haben, lesen Sie bitte
als erstes diese Bedienungsanleitung aufmerksam und vollständig durch! Beachten Sie
unbedingt die Sicherheitshinweise, um Gefahren für sich und andere zu vermeiden oder
Schäden am Gerät zu verhindern. Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf. Geben Sie
auch die Anleitung mit, falls Sie das Gerät einmal verleihen oder verkaufen.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen,
übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Sicherheitshinweise
Trägern von Herzschrittmachern wird empfohlen, generell vom Umgang mit Funkgeräten abzusehen!
In unmittelbarer Nähe von ersonen mit Herzschrittmachern sollte nicht gesendet werden.
Berühren Sie während des Sendens nicht die Antenne, halten Sie sie auch nicht direkt an den
Körper, insbesondere nicht ans Gesicht oder an die Augen. Betreiben Sie Ihr Funkgerät bei
Nutzung mit Headset nicht mit zu hoher Lautstärke: Ihr Gehör könnte sonst geschädigt werden.
Betreiben Sie Funkgeräte nicht im Flugzeug und nicht im Krankenhaus oder vergleichbaren
Einrichtungen. Schalten Sie Ihr Gerät auch aus, wenn Sie sich in explosionsgefährdeter Umgebung
(z. B. Tankstelle) aufhalten. Wechseln Sie dort auch nicht den Akku.
Beachten Sie bei der Nutzung im Fahrzeug unbedingt die nationalen Vorschriften! In einigen
Ländern ist es verboten, während des Steuerns eines Fahrzeugs ein Funkgerät zu nutzen! In
einem Fahrzeug mit Airbag sollten Sie das Funkgerät weder direkt über dem Airbag noch im
Entfaltungsbereich des Airbags betreiben oder aufbewahren.
Öffnen Sie nie das Gehäuse eines Funkgeräts oder des Zubehörs und führen Sie keine Änderungen
durch. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifizierten ersonen vornehmen.
Veränderungen oder Eingriffe am Funkgerät ziehen automatisch ein Erlöschen der Betriebserlaubnis
nach sich, es entfällt zudem Ihr Garantie-Anspruch.
Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Funkgerät, Zubehörteilen oder dem Verpackungsmaterial
spielen!
Wenn Sie an Ihrem Gerät Geruchs- oder Rauchentwicklung feststellen schalten Sie das Gerät
sofort aus und entnehmen den Akku. Nutzen Sie das Gerät auch nicht, wenn Sie Schäden am
Gehäuse oder an der Antenne entdecken. Setzen Sie sich mit einer Fachwerkstatt in Verbindung.
Schützen Sie Ihr Funkgerät und das Zubehör vor Nässe, Hitze, Staub und starken Erschütterungen.
Vermeiden Sie Betriebstemperaturen unter -20°C oder über +50°C. Setzen Sie das Gerät nicht
längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus (z. B. Ablage im Fahrzeug). Das Gerät ist wetterfest
gemäß I 65: schützen Sie es jedoch vor Starkregen und lassen Sie es nicht ins Wasser fallen.
Werfen Sie den Akku nie ins Feuer! Schließen Sie die Kontakte des Akkus niemals kurz!
Wichtige Informationen
stabo freetalk digi ist ein Analog/Digital- MR 446-Funkgerät für Sprechfunkverbindungen auf
kurze Entfernungen.
Der Funkstandard PMR 446 ist in AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, NL, NO, PL,
PT, SI freigegeben (anmelde- und gebührenfrei).
In IT besteht Anmeldepflicht: von Einwohnern Italiens wird bei der Anmeldung der Funkgeräte
eine einmalige Gebühr erhoben! (Urlauber können ihre Geräte für die Dauer des Aufenthalts
in Italien ohne Anmeldung frei nutzen.)
Auskünfte über nationale Vorschriften bei der Nutzung der Funkgeräte auf Reisen ins Ausland
erhalten Sie über die jeweiligen Botschaften/Konsulate der betreffenden Länder bzw. vor Ort bei
den zuständigen Behörden für ost- und Telekommunikation.
Analog/Digital- MR 446-Funkgeräte senden/empfangen auf festgelegten Kanälen (analog:
8 Kanäle/446.0 MHz, digital: 16 Kanäle/446.1 MHz).

Innerhalb des Reichweitenradius können Sie über beliebig viele Geräte miteinander kommunizieren,
dabei kann jedoch immer nur eine erson sprechen und der/die andere/n zuhören. Unverschlüsselte
Sprechfunkverbindungen sind nicht vertraulich!
Die Reichweite hängt von vielen Faktoren ab. Neben der gesetzlich festgelegten Sendeleistung
spielen z. B. die osition der Antenne (sie sollte senkrecht stehen und frei abstrahlen können),
die Energieversorgung (voll geladene Akkus schöpfen die Reichweite voll aus) und vor allem die
Umgebung, in der gefunkt wird, eine Rolle. Jedes "Hindernis" (Hügel, Gebäude, Bäume) senkt
die Reichweite, manche Materialien (z. B. Stahlbeton, Felsen) schirmen besonders stark ab. MR
446-Funkgeräte haben unter optimalen Bedingungen (z. B. beim Segeln, Gleitschirmfliegen) eine
Reichweite von maximal 5 km. Bei leichter Bebauung ist eine Reichweite von 1 - 2 km realistisch,
in stark abgeschirmter Umgebung (z. B. im Gebirge oder innerhalb von Stahlbetongebäuden)
kann die Reichweite auf einige hundert Meter oder weniger sinken.
Lieferumfang
1 Analog/Digital- MR 446-Handsprechfunkgerät
1 Netzteil (230 V/50 Hz)
1 Tischladeschale
1 Li-Ion Akku (7,4 V/1500 mAh)
1 Trageschlaufe
1 Gürtelclip
1 Bedienungsanleitung deutsch/englisch
Vorbereitungen für den Betrieb
Wichtiger Hinweis: Der Li-Ion-Akkupack ist nicht vorgeladen: vor der Inbetriebnahme des Geräts
muss der Akku deshalb vollständig geladen werden. Der Ladevorgang dauert ca.3,5 Std., die
maximale Kapazität wird nach etwa drei Lade-/Entladezyklen erreicht.
Sicherheitshinweise Ladegerät und Akkupack
Nutzen Sie das Ladegerät nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0° und 40°C (Ladevorgänge
außerhalb dieses Temperaturbereichs können zu unvollständiger Ladung führen).
Demontieren Sie nie das Ladegerät.
Trennen Sie die Tischladeschale bei Nichtbenutzung vom Stromnetz.
Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät während des Ladens ausgeschaltet ist.
Schließen Sie nie die Kontakte am Akkupack kurz (Explosionsgefahr!).
Werfen Sie den Akku nie ins Feuer, er könnte durch Gasbildung explodieren!
Verwenden Sie das Ladegerät nicht als Stromversorgung für das Funkgerät.
Aufladen des Akkupacks
Stecken Sie das Netzteil in eine 230 V-Steckdose (1) und verbinden es dann mit der Ladeschale
(2), die Lade-LED leuchtet kurz rot auf.
Stellen Sie das ausgeschaltete Funkgerät mit Akku in den vorderen Ladeschacht und/oder den
Akkupack in den hinteren Ladeschacht (3).
Die Lade-LED des belegten Schachts leuchtet nun dauerhaft rot,
der Ladevorgang beginnt.
Bei Bestückung beider Ladeschächte werden beide Akkus
gleichzeitig geladen, beide LEDs leuchten dann dauerhaft rot.
Leuchtet die Lade-LED grün ist der Akku vollständig geladen.
Hinweis: Wenn eine Lade-LED rot blinkt liegt eine Störung vor
(es besteht z. B. kein ausreichender Kontakt zwischen Ladegerät
und Akkupack oder der Akkupack ist defekt)!
3
1
2
3

Einsetzen/Abnehmen des Akkupacks
Setzen Sie den Akkupack auf der Rückseite
des Funkgeräts ein und schieben ihn nach
oben, bis die Akkuverriegelung eingerastet
ist (1).
Zum Abnehmen des Akkupacks lösen Sie
die Akkuverriegelung (2) und schieben den
Akkupack nach unten (3).
Montieren des Gürtelclips
Drehen Sie zunächst die Kreuzschlitzschraube an der Gehäuse-
rückwand heraus und entnehmen das kleine Gehäuseteil.
Setzen Sie den Gürtelclip in die Aussparung und schrauben ihn
mit der Kreuzschlitzschraube fest.
Lautsprecher-/Mikrofonbuchse
Zum Anschluss einer externen Laut-
sprecher/Mikrofon-Kombination
öffnen Sie die Abdeckkappe der
Lautsprecher/Mikrofonbuchse (1).
Stecken Sie den Stecker der externen
Lautsprecher/Mikrofon-Kombination in
die Buchse (2).
Hinweis: Schützen Sie die Buchse nach
Gebrauch wieder mit der Abdeckkappe.
Bedienelemente und Anschlüsse
1. Antenne
Die Antenne ist fest mit dem Gehäuse verbunden,
versuchen Sie niemals, sie abzuschrauben!
2. PTT- (Push to Talk-)Taste: Sprechtaste
3. seitliche Funktionstaste FP1
(frei programmierbar)
4. seitliche Funktionstaste FP2
(frei programmierbar)
5. Kanalschalter
6. Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler
7. LED-Anzeige
Grün: Analog-Modus
Blau: Digital-Modus
. Lautsprecher
9. Anschluss für ext. Lautsprecher/Mikrofon
10. Mikrofon
11. Li-Ion-Akkupack (hinten)
12. Akkupack-Verriegelung (unten)
4
3
1
2
2
1
freetalk
digi
5
1
2
3
4
6
9
8
7
10
11
12

5
Grundlagen der Bedienung
Gerät ein-/ausschalten
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter im Uhrzeigersinn: es ertönen ein Einschaltton und die Ansage
Power ON (bei aktivierter Sprachansage), dann erfolgt die Ansage der Kanalnummer (z. B. one
für Kanal 1).
Zum Ausschalten drehen Sie den Ein-/Ausschalter gegen den Uhrzeigersinn.
Lautstärke einstellen
Wählen Sie mit dem Ein-/Ausschalter die gewünschte Lautstärke.
Kanal wählen
Wählen Sie mit dem Kanalschalter den gewünschten Kanal (siehe Tabelle).
Bei aktivierter Sprachansage wird der eingestellte Kanal angesagt (z. B. two für Kanal 2).
Kanaltabelle
Senden
Zum Senden halten Sie die PTT-Taste gedrückt und sprechen im Abstand von ca. 5 cm in normaler
Lautstärke in das Mikrofon.
Während des Sendens leuchtet die Status-LED je nach eingestelltem Modus grün (analog) bzw.
blau (digital). Lassen Sie die PTT-Taste wieder los, wenn Sie Ihre Durchsage beendet haben.
Empfangen
Mit dem Einschalten ist das Funkgerät empfangsbereit (sofern nicht gerade gesendet wird). Wenn
Sie auf dem eingestellten Kanal ein Signal empfangen leuchtet die Status-LED je nach eingestelltem
Modus grün (analog) bzw. blau (digital).
Programmierbare seitliche Funktionstasten FP1 und FP2
Die beiden seitlichen Funktionstasten können jeweils mit zwei verschiedenen Funktionen belegt
werden. Die Funktion 1 wird durch kurzen, die Funktion 2 durch langen Druck auf die Funktionstaste
aktiviert bzw. deaktiviert. (Tastendruck-Dauer zum Aufrufen von Funktion 2 kann festgelegt werden
zwischen 0,5 bis 2,5 Sekunden).
Werkseinstellungen
kurzer Tastendruck langer Tastendruck (1,5 Sek.)
F 1 VOX Battery ower Check
F 2 Scan Monitor
Wichtiger Hinweis: Die Werkseinstellungen lassen sich nur mit dem als Zubehör erhältlichen
rogrammierset ändern!
Kanal Frequenz (MHz) Modus
1 446.00625 Analog
2 446.01875 Analog
3 446.03125 Analog
4 446.04375 Analog
5 446.05625 Analog
6 446.06875 Analog
7 446.08125 Analog
8 446.09375 Analog
Kanal Frequenz (MHz) Modus
9 446.153125 Digital
10 446.159375 Digital
11 446.165625 Digital
12 446.171875 Digital
13 446.178125 Digital
14 446.184375 Digital
15 446.190625 Digital
16 446.196875 Digital

6
Liste der Funktionen, mit denen die Funktionstasten belegt werden können:
kurzer Tastendruck langer Tastendruck
None (keine Funktionsbelegung) None (keine Funktionsbelegung)
Scan Monitor
Noise ch tmp remove Scan
VOX Noise ch tmp remove
Battery ower Check VOX
EMI (Alarm) Battery ower Check
Auto contact EMI (Alarm)
Work alone Auto contact
Call 1 Work alone
Call 2 Call 1
Talk around Call 2
1750 signal Talk around
All call 1750 signal
ri ch scan All call
ri ch scan
VOX
Damit können Sie senden, ohne die Sendetaste zu betätigen: Stimmen/Geräusche, die auf das
Mikrofon treffen, schalten dabei den Sender des Funkgeräts ein.
Durch kurzes Drücken der seitlichen Funktionstaste FP1 (bei Werkseinstellung) wird die VOX-
Funktion aktiviert (Ansage Vox ON). Durch nochmaliges Drücken der Taste wird die VOX-Funktion
deaktiviert (Ansage Vox OFF).
Battery Power Check
Durch langes Drücken der seitlichen Funktionstaste FP1 (bei Werkseinstellung) wird die Akku-
kapazität überprüft. Je nach Ladezustand leuchtet die LED grün (100% - 65%); hellblau (65% -
30%) oder dunkelblau (30% - 5%). Bei 10% - 5% blinkt die LED dunkelblau und es ertönt die
Sprachansage: Please charge battery (Bitte Akkupack laden).
Kanalsuchlauf/Scan
Der automatische Kanalsuchlauf wird benutzt, um schnell aktive Kanäle zu finden. Er tastet selb-
ständig alle Kanäle ab und stoppt, sowie ein Signal die Squelch-Schwelle überschreitet.
Durch kurzes Drücken der seitlichen Funktionstaste FP2 (bei Werkseinstellung) wird der automa-
tische Kanalsuchlauf gestartet, die LED blinkt blau. Wird ein Signal empfangen leuchtet die die
LED grün (bei einem Analog-Kanal) bzw. dunkelblau (bei einem Digital-Kanal). Das Gerät bleibt
auf dem betreffenden Kanal, solange das Signal anliegt. Danach startet der Suchlauf erneut, die
LED blinkt wieder blau.
Durch nochmaliges kurzes Drücken der seitlichen Funktionstaste FP2 wird der Kanalsuchlauf
ausgeschaltet.
Monitor
Durch langes Drücken der seitlichen Funktionstaste FP2 (bei Werkseinstellung) wird (im freien
Funkverkehr) die Rauschsperre permanent geöffnet. Durch nochmaliges Drücken der Taste wird
die Rauschsperre wieder geschlossen.
Durch Drücken der Taste bei aktiviertem ilottonverfahren (CTCSS/DCS) wird die Empfänger-
Stummschaltung deaktiviert. Durch nochmaliges Drücken wird die Empfänger-Stummschaltung
wieder aktiviert.

7
Erweiterte Funktionen (über PC programmierbar)
CTCSS und CDCSS (nur analog)
Das Funkgerät verfügt über zwei ilottonverfahren (CTCSS und CDCSS), mit denen Sie gezielt
einzelne Geräte oder Gruppen ansprechen bzw. nur von diesen Rufe empfangen können.
Wichtiger Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie und Ihre artnerstation/en dasselbe ilottonver-
fahren und denselben CTCSS-Ton bzw. denselben Digitalcode verwenden!
CTCSS- und CDCSS-Tabellen siehe Seite 18
PTT ID (nur analog) [Werkseinstellung: OFF]
Eine programmierte DTMF-Tonfolge dient der Steuerung von z. B. Relais, Repeatern usw. oder
der Anrufsignalisierung.
Hinweis: Die einzelnen Kanäle können individuell belegt werden.
ID Code (nur digital) [Werkseinstellung: OFF]
Mit dem ID Code können gezielt einzelne Geräte (Einzelruf) oder mehrere Geräte (Gruppenruf)
gerufen werden.
Hinweis: Die einzelnen Kanäle können individuell belegt werden.
Sendesperre bei belegtem Kanal / Busy Channel Lockout [Werkseinstellung: OFF]
Um Störungen im Funkverkehr zu verringern kann eine Sendesperre aktiviert werden, die bei
belegtem Kanal das Senden verhindert. Beim Drücken der Sprechtaste ertönt dann ein iepton,
die LED blinkt grün und das Gerät sendet nicht. Der iepton verstummt mit dem Loslassen der
Sprechtaste.
Wenn die grüne LED nicht mehr leuchtet, ist der Kanal wieder frei und es kann gesendet werden.
VOX-Funktion/Sprachgesteuertes Senden
Damit können Sie senden, ohne die Sendetaste zu betätigen: Stimmen/Geräusche, die auf das
Mikrofon treffen, schalten dabei den Sender des Funkgeräts ein.
VOX-Empfindlichkeit [Werkseinstellung Stufe 6]
Es stehen neun Empfindlichkeits-Stufen zur Verfügung (Stufe 1: niedrigste Empfindlichkeit, Stufe 9:
höchste Empfindlichkeit).
VOX-Haltezeit [Werkseinstellung: 1 Sek.]
Hier können Sie festlegen, wie lange der Sender nach Ende einer Durchsage noch aktiv ist (0,1
bis 2,0 Sek.).
TOT/Automatische Senderabschaltung [Werkseinstellung: 180 Sek.]
Dauerhafte Übertragung auf einem Kanal kann zu Schäden am Gerät führen. Sollte die Sprechtaste
am Gerät unabsichtlich gedrückt sein (z. B. beim Transport des Geräts in einer Werkzeugkiste)
verhindert die Funktion Time Out Timer ungewolltes Dauersenden. Wenn die Übertragung eine
vorgegebene Zeit (30-600 Sek.) überschreitet, ertönt ein Warnsignal und die Übertragung wird
unterbrochen. Das Warnsignal verstummt, sobald die Sendetaste losgelassen wird. Danach kann
wieder gesendet werden. Dazu ist die Sprechtaste erneut zu drücken.
Einstellung der Rauschsperre/Squelch (nur analog) [Werkseinstellung Stufe 6]
Die Rauschsperre lässt sich in 9 Stufen verändern (Stufe 1: sehr kleine Signalstärke (Rauschen),
Stufe 9: große Signalstärke).

8
Batteriesparschaltung [Werkseinstellung 1:3]
Um die Betriebszeit zu erhöhen wird die Batteriesparfunktion automatisch aktiviert, wenn 5 Sek.
lang keine Funkaktivität stattfindet bzw. keine Taste am Gerät gedrückt wird.
Sobald ein Signal empfangen oder die Tasten am Gerät bedient wird, schaltet sich die Funktion
wieder ab.
Die Verweilzeiten im Schlafmodus lassen sich per Software einstellen (OFF, 1:2, 1:3, 1:4, 1:5,
1:6, 1:7, 1:8, 1:9; 1:10, 1:11, 1:12).
Automatische Abschaltung (APO) [Werkseinstellung OFF]
Das Funkgerät verfügt über eine automatische Abschaltung (A O = Automatic ower OFF). Damit
schaltet das Gerät nach einer eingestellten Zeit (10 min., 30 min., 1 Std. oder 2 Std.) automatisch
ab. Kurz bevor sich das Gerät abschaltet ertönt ein Warnton.
Sprachansage [Werkseinstellung: englische Sprachansage]
Sie können sich Ihre Geräte-Einstellungen entweder auf Englisch ansagen lassen oder die Ansage
abschalten.
Batterie-leer-Warnung
Wenn die Akkukapazität unter 10% sinkt, blinkt die LED dunkelblau und es ertönt die Sprachansage
Please charge battery. Bei Druck auf die PTT-Taste ertönt ein Alarmton und es kann nicht gesendet
werden. Laden bzw. tauschen Sie den Akku.
Vorzugskanal-Suchlauf (Priority Scan) [Werkseinstellung OFF]
Bei aktivierter Funktion prüft das Gerät im Hintergrund, ob auf dem Vorzugskanal ein Signal an-
liegt. Jeder programmierte Kanal kann als Vorzugskanal gewählt werden. Bei aktiviertem Vorzugs-
kanal wird die Kanalsuchlauf-Funktion automatisch unterbrochen, wenn auf dem Vorzugskanal
ein Signal empfangen wird. Das Gerät verweilt auf dem Vorzugskanal, bis das Signal verstummt.
Alarm/Notruf-Funktion [Werkseinstellung OFF]
Eine der seitlichen Funktionstasten kann mit einer Alarm/Notruf-Funktion belegt werden, die dann
im Notfall durch Tastendruck aktiviert wird (= automatische Aussendung eines Alarmtons). Dies
ist sowohl im Analog- als auch im Digital-Modus möglich.
Die Notruf-Funktion wird durch Druck auf die PTT-Taste deaktiviert.
Kloning
Durch Klonen von Gerätedaten können Sie schnell und einfach weitere Handfunkgeräte auf Ihre
persönlichen Einstellungen programmieren. Das Master-Gerät ist dabei Datengeber (Sender),
das Slave-Gerät Datenempfänger.
Verbinden Sie beide Geräte mit dem Kloning-Kabel.
Schalten Sie das Slave-Gerät ein.
Um das Master-Gerät in den Kloning-Modus zu versetzen stellen Sie den Kanalschalter auf Kanal 13,
drücken und halten Sie die FP1-Taste und schalten dabei das Gerät ein. Nach der Initialisierung
leuchtet die LED abwechselnd grün und blau.
Um den Datenaustausch zu aktivieren drücken Sie kurz die PTT-Taste.
Während des Datenaustausches blinkt beim Master-Gerät die LED blau und beim Slave-Gerät
grün.
Nach Beendigung des Datenaustausches blinkt die LED bei beiden Geräten nicht mehr.
Sie können jetzt die Geräte ausschalten und das Verbindungskabel entfernen.

9
Hinweise zur Fehlersuche
Problem Fehler/Lösung
Gerät lässt sich nicht einschalten
Der Akku ist leer. Laden/wechseln ie den Akku.
Akku entlädt sich in kurzer Zeit
Ende der Akku-Lebensdauer ist erreicht. Ersetzen ie den Akku.
Sie können Ihren Funkpartner weder sprechen noch hören
Prüfen ie, ob derselbe Kanal und (falls aktiviert) dasselbe CTC - oder CDC - Verfahren
eingestellt ist.
ie sind außerhalb der Reichweite, verringern ie die Entfernung zu Ihrem Funkpartner.
Pflegehinweise
Schützen Sie Ihr Funkgerät und das Zubehör vor Nässe, Staub, Hitze und starken Erschütterungen.
Reinigen Sie Ihr Funkgerät und das Zubehör nicht mit chemischen Mitteln (z. B. Lösungsmittel,
Alkohol), verwenden Sie zum Säubern nur ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Tauchen Sie das Gerät oder das Zubehör nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Reinigen Sie regelmäßig die Ladekontakte, um schlechten Kontakt oder Korrosion zu vermeiden.
Verwenden Sie nur original stabo-Zubehörteile. Bei Nutzung von Akkus/Ladegeräten anderer
Hersteller ist ggf. die Geräteleistung eingeschränkt. Für Schäden, die durch die Verwendung
fremden Zubehörs verursacht wurden (z. B. Kurzschlüsse durch nicht passende Headsets)
bestehen keine Garantieansprüche.
Entfernen Sie den Akku aus dem Funkgerät, wenn Sie es längere Zeit nicht nutzen werden.
Entsorgungshinweise
Elektrische/elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll! Geben Sie defekte/gebrauchte
Geräte bei einer entsprechenden Sammelstelle ab. Auskünfte darüber erteilt Ihr kommunaler
Entsorger.
Auch verbrauchte/defekte Akkus gehören nicht in den Hausmüll: geben Sie sie (nur völlig entleert)
bei einer entsprechenden Sammelstelle im Handel ab! Überkleben Sie beim LI-Ion-Akku zuvor
die Batteriepole mit Klebeband oder geben Sie den Akku in einer kleinen lastiktüte ab (Sicherung
gegen Kurzschluss).
Technische Daten
Frequenzbereich: 446.0 MHz - 446.2 MHz
Anzahl der Kanäle: 16
Kanalabstand: 12,5/6.25 kHz
Ausgangsleistung: £ 500 mW ER
Modulation: FM - F3E(Analog) 7K60FXE (Digital)
Empfindlichkeit 0.25 µV (Analog)
Antenne fixed
Betriebsspannung: 7,4 V
Li-Ion-Akku: 7,4 V / 1500 mAh
Arbeits-Temperatur - 20°C - ~ 50°C
Abmessungen (B x H x T): 58 × 115 × 35 mm (ohne Antenne)
Gewicht: 233 g incl. Akku

10
Please read this manual carefully and completely to make yourself familiar with the various
functions of your radio set. Make sure to observe the safety instructions to avoid any
danger for you and other persons as well as damage to the radio set. Keep the operating
instructions in a safe place. Be sure to hand over the instructions in case you lend out or
sell the radio set.
The manufacturer disclaims any liability for damage and consequential damage caused
by the nonobservance of these instructions!
Safety warnings
ersons with cardiac pacemakers are generally advised not to use radio sets! No transmission
in immediate proximity to persons with cardiac pacemakers.
Do not touch the antenna during the transmission, do not hold it close to your body, especially
not close to the face or the eyes. When using a headset be sure not to turn the volume of your
radio set too high: otherwise the noise might damage your hearing.
Do not operate the radio sets neither in an aircraft nor in a hospital or in comparable facilities.
Switch off the radio set, if you are in explosive-prone environment (e.g. petrol station). Make sure
not to change the battery pack in those places.
When using the radio set in a vehicle be sure to comply with the national regulations! In some
countries it is forbidden to use a radio set while driving a vehicle! In a vehicle equipped with an
airbag you must not operate or store the radio set neither directly above the airbag nor in the
inflation zone of the airbag.
Never open the housing of a radio set or its accessories and do not carry out any modification.
Ensure that any repair is carried out exclusively by qualified personnel. Modifications of or inter-
ventions in the radio set automatically lead to an expiry of the type approval, moreover it voids
all warranty claims.
revent children from playing with the radio set, accessories, batteries or the packing material!
If you state the odor emissions or the formation of smoke, immediately switch off the radio set
and remove the battery pack. Do not operate the radio set, if you detect any damage of the housing
or the antenna. Contact a qualified workshop.
rotect your radio set and the accessories against moistness, heat, dust, and strong vibrations.
Avoid operating temperatures below -20°C or above +50°C. Do not expose the radio set to direct
sunlight for a prolonged period (e.g. shelf in the vehicle). The radio set is weatherproof according
to I 65: however, protect it against intense rain and do not drop it into water.
Never throw the battery packs into the fire! Never short-out the contacts of the battery pack!
Important information
stabo freetalk digi is an analog/digital MR 446 radio set for voice radio over short distances.
The radio standard PMR 446 is assigned in AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, NL,
NO, PL, PT, SI (free of charge and without any registration).
There is obligatory registration in IT: Italian residents have to pay a nonrecurring charge
upon registration of the radio set! (Tourists may use their radio sets free of charge for the
duration of their stay in Italy.)
For information on national regulations concerning the use of radio sets on travels abroad, please
contact the embassies/consulates of the corresponding countries or you may get the information
from the corresponding telecoms and postal regulator.
Analog/digital MR 446-radio sets transmit/receive on specified channels (analog: 8 channels/
446.0 MHz, digital: 16 channels/446.1 MHz).
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Radio bidireccional de stabo

stabo
stabo freecomm 850Set Manual de usuario

stabo
stabo freecomm 250 Manual de usuario

stabo
stabo XM 5003 Manual de usuario

stabo
stabo freecomm 200 Manual de usuario

stabo
stabo freetalk com II Manual de usuario

stabo
stabo freecomm 150 PMR 446 Manual de usuario

stabo
stabo PMR 446 Manual de usuario

stabo
stabo xm 3003 e Manual de usuario

stabo
stabo xn 30001 e Manual de usuario

stabo
stabo Freecomm 100 Manual de usuario



















