Nibe NV 10 Guía del usuario

Installatörshandbok
Nivåvakt
SE
Installer manual
Level monitor
GB
Installateurhandbuch
Niveauwächter
DE
IHB 1940-6
611812
NV 10
LEK
S1155, S1255
F1126, F1226, F1145, F1155, F1245, F1255, F1345, F1355


Svenska
4Viktig information
4Allmänt
5Konstruktion
5Elinkoppling
5Programinställningar
English
6Important information
6General
7Design
7Electrical connection
7Program settings
Deutsch
8Wichtige Informationen
8Allgemeines
9Aufbau
9Elektrischer Anschluss
9Programmeinstellungen
23Kontaktinformation
3NV 10 | DE
S1155, S1255
Table of Contents

Viktig information
SÄKERHETSINFORMATION
Denna handbok beskriver installations- och servicemo-
ment avsedda att utföras av fackman.
Handboken ska lämnas kvar hos kunden.
SYMBOLER
OBS!
Denna symbol betyder fara för människa eller
maskin.
TÄNK PÅ!
Vid denna symbol finns viktig information om
vad du ska tänka på när du installerar eller ser-
var anläggningen.
MÄRKNING
CE-märket är obligatoriskt för de flesta produkter
som säljs inom EU, oavsett var de är tillverkade.
CE
Fara för människa eller maskin.
!
Läs installatörshandboken.
Allmänt
Nivåvakten NV 10 används när de lokala förutsättningar-
na eller bestämmelserna kräver en utökad kontroll av
köldbärararkretsen.
MONTERING
Montering sker enligt följande:
• Skruva fast nivåvakten i nivåkärlets öppning
• I vissa fall kan denna visa sig vara för trång för flottö-
ren. Vidga då öppningen med en kniv. Kontrollera så
att inga spån faller ner i köldbärarvätskan.
OBS!
Iakttag försiktighet när givarröret förs in i nivå-
kärlet. Låsringarna som markerar flottörens
övre och undre gräns får ej flyttas.
LEK
LEK
Till nivåvakt
Till lågtryckspressostat Från displaykort
Svart kabel,
märkt 1.55
Äldre bild
Nivåkärl, nivåvakt NV 10 samt säkerhetsventil
KOMPATIBLA PRODUKTER
• S1155
• S1255
NV 10 | SE4
Svenska

Konstruktion
Skulle det uppstå ett läck i köldbärarkretsen, så bryter
nivåvaktens flottör värmepumpsdriften och ett larm,
"köldbärarnivåvakt har löst ut", signaleras på värmepum-
pens display. Driften av köldbärarpump och kompressor
blockeras tills dess att larmet är återställt.
LEK
Nivåvakt NV 10
Elinkoppling
OBS!
All elektrisk inkoppling ska ske av behörig
elektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragning ska
utföras enligt gällande bestämmelser.
Huvudprodukten ska vara spänningslös vid in-
stallation av NV 10.
ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION
Dra kabeln från nivåvakten genom kabelgenomföringen
(UB3) till grundkortet (AA2).
TÄNK PÅ!
Beskrivning av demontering av plåtar och lock,
samt var (UB3) är placerad hittar du i installa-
törshandboken för den kompatibla värmepum-
pen.
Skala bort kontakterna och anslut på grundkortet (AA2).
Välj någon av ingångarna AUX 1-9 på plint AA2-X28:3-
11.
Jord ansluts till någon av ingångarna på jordplinten AA2-
X29:1-12.
1
2
3
3
4
5
AA2-X28
AA2-X29
Externt
NV 10
Kompatibel
huvudprodukt
Programinställningar
MENY 7.4 - VALBARA IN-/UTGÅNGAR
Här talar du om var extern kontaktfunktion har kopplats
in, antingen till en av AUX-ingångarna på plint X28 eller
till AUX-utgången på plint X27.
Välj "köldbärarvakt".
5NV 10 | SE

Important information
SAFETY INFORMATION
This manual describes installation and service proced-
ures for implementation by specialists.
The manual must be left with the customer.
SYMBOLS
NOTE
This symbol indicates danger to person or ma-
chine .
Caution
This symbol indicates important information
about what you should consider when installing
or servicing the installation.
MARKING
The CE mark is obligatory for most products sold
in the EU, regardless of where they are made.
CE
Danger to person or machine.
!
Read the Installer Manual.
General
The level monitor NV 10 is used when the local condi-
tions or regulations require an extended check of the
brine circuit.
MOUNTING
Install as follows:
• Screw the level monitor into the opening in the level
vessel
• In certain cases, this may be too narrow for the float.
Widen the opening using a knife. Check that no swarf
falls into the brine.
NOTE
Care must be exercised when the sensor pipe
is inserted in the level vessel. The lock rings
that mark the float's upper and lower limits
must not be moved.
LEK
LEK
Till nivåvakt
Till lågtryckspressostat Från displaykort
Svart kabel,
märkt 1.55
Äldre bild
Level vessel, level monitor NV 10 and safety valve
COMPATIBLE PRODUCTS
• S1155
• S1255
NV 10 | GB6
English

Design
In the event of a leak in the brine circuit, the level mon-
itor float interrupts the heat pump operation and an
alarm, “brine level sensor has tripped”, is signalled on
the heat pump display. Operation of the brine pump and
compressor is blocked until the alarm has been reset.
LEK
Level monitor NV 10
Electrical connection
NOTE
All electrical connections must be carried out
by an authorised electrician.
Electrical installation and wiring must be carried
out in accordance with the stipulations in force.
The main product must be disconnected from
the power supply when installing NV 10.
CONNECTING COMMUNICATION
Route the cable from the level monitor through the cable
grommet (UB3) to the PCB (AA2).
Caution
A description of how to remove panels and
covers, as well as where (UB3) is placed, can
be found in the Installer Manual for the compat-
ible heat pump.
Strip the insulation from the contacts and connect to
the PCB (AA2).
Select one of the inputs AUX 1-9 on terminal block AA2-
X28:3-11.
Connect earth to one of the inputs on the earth terminal
block AA2-X29:1-12.
1
2
3
3
4
5
AA2-X28
AA2-X29
External
NV 10
Compatible
main product
Program settings
MENU 7.4 - SELECTABLE IN/OUTPUTS
Here, you state where the external switch function has
been connected, either to one of the AUX inputs on
terminal block X28 or to the AUX output on terminal
block X27.
Select "brine monitor".
7NV 10 | GB

Wichtige
Informationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
In diesem Handbuch werden Installations- und Service-
vorgänge beschrieben, die von Fachpersonal auszufüh-
ren sind.
Dieses Handbuch verbleibt beim Kunden.
SYMBOLE
HINWEIS!
Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für
Personen und Maschinen.
ACHTUNG!
Dieses Symbol verweist auf wichtige Angaben
dazu, was bei Installation oder Wartung der
Anlage zu beachten ist.
KENNZEICHNUNG
Die CE-Kennzeichnung ist für die meisten inner-
halb der EU verkauften Produkte vorgeschrieben
– unabhängig vom Herstellungsort.
CE
Gefahr für Personen und Maschinen.
!
Lesen Sie das Installateurhandbuch.
Allgemeines
Der Niveauwächter NV 10 wird verwendet, wenn die
lokalen Gegebenheiten oder Bestimmungen eine erwei-
terte Kontrolle des Wärmequellenkreises erfordern.
MONTAGE
Führen Sie die Montage wie folgt durch:
• Verschrauben Sie den Niveauwächter in der Öffnung
des Niveaugefäßes
•In bestimmten Fällen kann der Durchmesser zu schmal
für den Schwimmer sein. Erweitern Sie in diesem Fall
die Öffnung mit einem Messer. Stellen Sie sicher,
dass keine Späne in das Wärmequellenmedium fallen.
HINWEIS!
Es ist Vorsicht geboten, wenn das Fühlerrohr
in das Niveaugefäß eingeführt wird. Die Siche-
rungsringe zur Markierung der Ober- und Un-
tergrenze für den Schwimmer dürfen nicht
umbewegt werden.
LEK
LEK
Till nivåvakt
Till lågtryckspressostat Från displaykort
Svart kabel,
märkt 1.55
Äldre bild
Niveaugefäß, Niveauwächter NV 10 und Sicherheitsventil
KOMPATIBLE PRODUKTE
• S1155
• S1255
NV 10 | DE8
Deutsch

Aufbau
Bei einer Undichtigkeit im Wärmequellenkreis unter-
bricht der Schwimmer des Niveauwächters den Wärme-
pumpenbetrieb und auf dem Wärmepumpendisplay wird
der Alarm „Niveauwächter für das Wärmequellenmedi-
um hat ausgelöst“ ausgegeben. Der Betrieb von Wär-
mequellenpumpe und Verdichter wird blockiert, bis der
Alarm zurückgesetzt wurde.
LEK
Niveauwächter NV 10
Elektrischer Anschluss
HINWEIS!
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von ei-
nem befugten Elektriker ausgeführt werden.
Bei der elektrischen Installation und beim Ver-
legen der Leitungen sind die geltenden Vor-
schriften zu berücksichtigen.
Das Hauptprodukt darf bei der Installation von
NV 10 nicht mit Spannung versorgt werden.
ANSCHLUSS DER
KOMMUNIKATIONSLEITUNG
Verlegen Sie das Kabel vom Niveauwächter durch die
Kabeldurchführung (UB3) zur Basisplatine (AA2).
ACHTUNG!
Eine Beschreibung zur Demontage von Platten
und Abdeckungen sowie zur Position von (UB3)
finden Sie im Installateurhandbuch der kompa-
tiblen Wärmepumpe.
Isolieren Sie die Kontakte ab und verbinden Sie sie mit
der Basisplatine (AA2).
Wählen Sie einen der Eingänge AUX 1-9 an Anschluss-
klemme AA2-X28:3-11.
Die Erdung wird mit einem der Eingänge an der Erdungs-
klemme AA2-X29:1-12 verbunden.
1
2
3
3
4
5
AA2-X28
AA2-X29
Extern
NV 10
Kompatibles
Hauptprodukt
Programmeinstellungen
MENÜ 7.4 – VERFÜGBARE EIN-/AUSGÄNGE
Hier geben Sie an, wo der externe Schaltkontakt ange-
schlossen wurde: entweder an einem der AUX-Eingänge
auf Anschlussklemme X28 oder am AUX-Ausgang auf
Anschlussklemme X27.
Wählen Sie „Wärmequellenwächter“ aus.
9NV 10 | DE

Svenska
11Viktig information
11Allmänt
12Konstruktion
12Elinkoppling
English
15Important information
15General
16Design
16Electrical connection
Deutsch
19Wichtige Informationen
19Allgemeines
20Aufbau
20Elektrischer Anschluss
23Kontaktinformation
NV 10 | DE10
F1126, F1226, F1145, F1155, F1245, F1255,
F1345, F1355
Table of Contents
Otros manuales para NV 10
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Instrumento de medición de Nibe

Nibe
Nibe EMK 300 Guía del usuario

Nibe
Nibe EMK 500 Guía del usuario

Nibe
Nibe EMK 300 Guía del usuario

Nibe
Nibe EMK 270 Manual de usuario

Nibe
Nibe EME 10 Guía del usuario

Nibe
Nibe EME 10 Guía del usuario

Nibe
Nibe HTS 40 Guía del usuario

Nibe
Nibe EMK 300 Guía del usuario

Nibe
Nibe EMK 500 Guía del usuario

Nibe
Nibe NV 10 Guía del usuario
Manuales populares de Instrumento de medición de otras marcas

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promag 50 Especificaciones técnicas

Siemens
Siemens SITRANS F Coriolis FCT030 Manual de lista de piezas

KLINGER
KLINGER CMF V Series Manual de usuario

EXFO
EXFO FTB-2 Manual de operación y mantenimiento

Keysight
Keysight M8290A Manual de usuario

ADTEK
ADTEK MW-5 Manual de usuario















