HBM TN Manual de usuario

A1639-1.2 de/en
Drehmoment−Transfernormal
Torque transfer standard
TN
Montageanleitung
Mounting instructions

Deutsch Seite 3 −19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Page 21 −37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3
TN
HBMA1639-1.2 de/en
Inhalt Seite
Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Lieferumfang 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Anwendung 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Aufbau und Wirkungsweise 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Montage 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Allgemeine Einbauhinweise 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Einbaulage 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Bedingungen am Einbauort 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Adaptionen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Mechanischer Einbau 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1 Einbaufolge 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Belastbarkeit 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Elektrischer Anschluss 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Allgemeine Hinweise 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Hinweise für die Verkabelung 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Empfehlungen für den Messbetrieb 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Wartung 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Optionen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Zubehör 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Technische Daten 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Abmessungen 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Nenndrehmomente 100 NVm ... 5 kNVm 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Nenndrehmomente 10 NVm und 20 kNVm 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .

4TN
HBM A1639-1.2 de/en
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Drehmoment-Transfernormal TN ist ausschließlich für
Drehmomentmessaufgaben und Kalibrieraufgaben zu verwenden. Jeder
darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf der Aufnehmer nur nach
den Angaben in der Montageanleitung verwendet werden. Es sind zusätzlich
die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts- und Sicherheits-
vorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch für das Zubehör.
Der Aufnehmer ist kein Sicherheitselement im Sinne des bestimmungsge-
mäßen Gebrauchs. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Aufnehmers
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und
Montage sowie sorgfältige Bedienung voraus.
Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
Der Aufnehmer entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von
dem Aufnehmer können Restgefahren ausgehen, wenn er von ungeschultem
Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient wird.
Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartung oder Reparatur
des Aufnehmers beauftragt ist, muss die Montageanleitung und insbesondere
die sicherheitstechnischen Hinweise gelesen und verstanden haben.
Restgefahren
Der Leistungs- und Lieferumfang des Aufnehmers deckt nur einen Teilbereich
der Drehmomentmesstechnik ab. Sicherheitstechnische Belange der Drehmo-
mentmesstechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner, Ausrüster oder
Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verantworten, dass Restgefah-
ren minimiert werden. Jeweils existierende Vorschriften sind zu beachten. Auf
Restgefahren im Zusammenhang mit der Drehmomentmesstechnik ist hinzu-
weisen.

5
TN
HBMA1639-1.2 de/en
In dieser Bedienungsanleitung wird auf Restgefahren mit folgenden Symbolen
hingewiesen:
Symbol: GEFAHR
Bedeutung: Höchste Gefahrenstufe
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die −wenn die Sicher-
heitsbestimmungen nicht beachtet werden −Tod oder schwere Körperverlet-
zung zur Folge haben wird.
Symbol: WARNUNG
Bedeutung: Gefährliche Situation
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die −wenn die Sicherheits-
bestimmungen nicht beachtet werden −Tod oder schwere Körperverletzung
zur Folge haben kann.
Symbol: VORSICHT
Bedeutung: Möglicherweise gefährliche Situation
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die −wenn die Sicherheits-
bestimmungen nicht beachtet werden −Sachschaden, leichte oder mittlere
Körperverletzung zur Folge haben könnte.
Symbole für Anwendungs- und Entsorgungshinweise sowie nützliche Informa-
tionen:
Symbol: HINWEIS
Weist darauf hin, dass wichtige Informationen über das Produkt oder über die
Handhabung des Produktes gegeben werden.

6TN
HBM A1639-1.2 de/en
Symbol:
Bedeutung: CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den
Anforderungen der relevanten EG-Richtlinien entspricht (die Konformitätser-
klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc).
Symbol:
Bedeutung: Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsorgung
Nicht mehr gebrauchsfähige Altgeräte sind gemäß den nationalen und örtli-
chen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von
regulärem Hausmüll zu entsorgen.
Falls Sie weitere Informationen zur Entsorgung benötigen, wenden Sie sich
bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Umbauten und Veränderungen
Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruk-
tiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt
eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus.
Qualifiziertes Personal
Der Aufnehmer ist nur von qualifiziertem Personal ausschließlich entspre-
chend der technischen Daten in Zusammenhang mit den ausgeführten Si-
cherheitsbestimmungen und Vorschriften einzusetzen bzw. zu verwenden. Bei
der Verwendung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erfor-
derlichen Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt
dies auch bei Verwendung von Zubehör.
Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbe-
triebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätig-
keit entsprechende Qualifikationen verfügen.

7
TN
HBMA1639-1.2 de/en
Unfallverhütung
Entsprechend den einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsge-
nossenschaften ist nach der Montage des Aufnehmers vom Betreiber eine
Abdeckung oder Verkleidung wie folgt anzubringen:
•Abdeckung oder Verkleidung dürfen nicht mitrotieren
•Abdeckung oder Verkleidung sollen sowohl Quetsch- und Scherstellen
vermeiden als auch vor evtl. sich lösenden Teilen schützen.
•Abdeckungen und Verkleidungen müssen weit genug von den bewegten
Teilen entfernt oder so beschaffen sein, dass man nicht hindurchgreifen
kann.
•Abdeckungen und Verkleidungen müssen auch angebracht sein, wenn die
bewegten Teile des Aufnehmers außerhalb des Verkehrs- und
Arbeitsbereiches von Personen installiert sind.
Von den vorstehenden Forderungen darf nur abgewichen werden, wenn die
Maschinenteile und -stellen schon durch den Bau der Maschine oder bereits
vorhandene Schutzvorkehrungen ausreichend gesichert sind.

8TN
HBM A1639-1.2 de/en
1 Lieferumfang
1 Drehmoment-Transfernormal TN
1 Montageanleitung
1 Anschlusskabel, 3m, (aufnehmerseitig LemoR-Stecker, verstärkerseitig freie
Enden)
1 Prüfprotokoll
2 Anwendung
Das Drehmoment-Transfernormal TN ist ein Aufnehmer zum Messen
statischer und dynamischer Drehmomente im nichtdrehenden Betrieb. Die
Nenndrehmomente liegen im Bereich von 100 N⋅m bis 20 kN⋅m.
Transfer-Drehmomentaufnehmer
Bei der Anwendung als Transfer-Drehmomentaufnehmer dient der Aufnehmer
zum Kalibrieren von Referenzaufnehmern in Prüf- und Kalibriermaschinen
oder zum Vergleich der Bezugsnormale verschiedener Kalibrierlaboratorien.
Bei Transferaufnehmern ist ein hoher Grad an Vergleichbarkeit wichtig. Die
Vergleichbarkeit ist bei der Weitergabe des Drehmomentes ein Maß für ver-
schiedene Beobachter, Versuchsbedingungen, Laboratorien, Einbau- und
Zeitsituationen. Daher sind bei der Weitergabe die gleichen Bedingungen wie
bei der Kalibrierung im Bezugsnormal herzustellen.
Referenz-Drehmomentaufnehmer
Bei der Anwendung als Referenz-Drehmomentaufnehmer wird dieser in eine
Kalibriervorrichtung eingebaut.
Allgemeine Drehmomentmessungen im nichtdrehenden Betrieb
Das Drehmoment-Transfernormal TN ist als Präzisionsaufnehmer für den Ein-
satz unter Laborbedingungen ausgelegt. Für einen Einsatz in allgemeinen In-
dustrieanwendungen muss daher durch besondere Vorkehrungen für die be-
nötigten Umgebungsbedingungen gesorgt werden. Das betrifft Temperatur−
und Feuchtebedingungen, EMV-Umfeld und parasitäre Belastungen (Biege-
momente, Radialkräfte und Längskräfte). Abweichende Umgebungsbedingun-
gen wirken sich auf die Messgenauigkeit aus, können in schweren Fällen die
Funktionsfähigkeit beeinträchtigen.

9
TN
HBMA1639-1.2 de/en
3 Aufbau und Wirkungsweise
Das Drehmoment-Transfernormal besteht aus einem −mit Dehnungsmess-
streifen (DMS) applizierten −Messkörper und zylindrischen Wellenenden
ohne Passfeder für die Drehmomenteinleitung. Die DMS sind so angeordnet,
dass ein optimaler Drehmomentfluss zwischen Wellenende und DMS-Installa-
tionsstelle gewährleistet ist.
4 Montage
4.1 Allgemeine Einbauhinweise
Beim Einbau beeinflussen die mechanischen Komponenten (Rahmen, Kupp-
lungen, Welle-Nabe-Verbindungen) das Verformungsverhalten des Transfer-
normals und damit eventuell die Messcharakteristik (z. B. Nullpunkt, Kenn-
wert, Vergleichbarkeit). Ursachen hierfür können sein:
•Zusätzlich auftretende parasitäre Belastungen wie Biegemomente, Radial−
und Längskräfte
•Unsymmetrische Drehmomenteinleitung in den Aufnehmer
Um den Einfluss dieser Effekte zu minimieren, empfehlen wir folgende Ge-
genmaßnahmen:
•Richten Sie den Wellenstrang möglichst genau aus.
•Verwenden Sie biegeelastische Kupplungen, z. B. Lamellenkupplungen.
•Leiten Sie das Drehmoment möglichst gleichmäßig in die zylindrischen
Wellenenden durch entsprechende Spannelemente ein (Klemmnaben). Für
höchste Anforderungen haben sich hydraulisch betätigte Spannelemente
bewährt.
•Achten Sie auf geringes Gewicht aller Wellenstrang-Komponenten, welche
das Drehmoment-Transfernormal zusätzlich belasten.
HINWEIS
Optional ist das Drehmoment-Transfernormal mit Messbrücken für die
Biegemomentmessung erhältlich (zusätzlich zur Drehmomentmessung
je eine DMS-Messbrücke für Biegemoment in x−und y−Richtung). Sie
können damit die Einbaubedingungen sowie die wirkenden Biegemo-
mente prüfen und ständig überwachen.

10 TN
HBM A1639-1.2 de/en
4.2 Einbaulage
Die Einbaulage des Drehmoment-Transfernormals ist beliebig. Bei
rechtsdrehendem Moment (im Uhrzeigersinn) steht in Verbindung mit
HBM-Messverstärkern ein positives Ausgangssignal an.
4.3 Bedingungen am Einbauort
Das Drehmoment-Transfernormal TN ist in der Schutzart IP20 nach EN 60529
ausgeführt. Schützen Sie den Aufnehmer vor grobem Schmutz, Staub, Öl, Lö-
sungsmitteln und Feuchtigkeit.
HINWEIS
Beim Einsatz des Aufnehmers als Transfernormal ist es Ziel, die
messtechnischen Eigenschaften (vor allem den Kennwert) über lange
Zeit sehr stabil zu halten. Um das zu erreichen, müssen Sie die Umge-
bungsbedingungen (Temperatur und Feuchte) in sehr engen Grenzen
konstant halten. Für diesen Einsatz ist die bloße Einhaltung der in den
technischen Daten genannten Grenzen für die Umgebungsbedingungen
meist nicht ausreichend.
Kalibrierlaboratorien sind in der Regel klimatisiert. Halten Sie diese Um-
gebungsbedingungen möglichst auch während der Lagerung und beim
Transport konstant. Wir empfehlen zu diesem Zweck klimatisierte Trans-
portbehälter.
Optional ist das Drehmoment-Transfernormal mit integrierter
PT100-Temperaturmessstelle erhältlich. Sie messen damit die Tempera-
tur, die auf das Drehmoment−Transfernormal wirkt und können somit die
Umgebungsbedingungen prüfen und ständig überwachen.
Im Betrieb sind die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen der entsprechen-
den Berufsgenossenschaften zum Schutz von Personen zu beachten.
4.4 Adaptionen
Zum Einbau von Drehmomentaufnehmern mit glatten zylindrischen Wellenen-
den (ohne Passfedern) benötigen Sie Spannelemente. Beachten Sie bei de-
ren Auswahl folgende Punkte:
•Das übertragbare Drehmoment des Spannelementes muss mindestens
dem Nenndrehmoment des Drehmoment-Transfernormals entsprechen.
Otros manuales para TN
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Unidad de control de HBM

HBM
HBM TIM40 Manual de usuario

HBM
HBM DT85 Manual de usuario

HBM
HBM MP70DP Manual de usuario

HBM
HBM MXFS Manual de usuario

HBM
HBM TEDS Manual de usuario

HBM
HBM Z6AM Manual de usuario

HBM
HBM SomatXR 1-CASEMOUNT2-2 Manual del operador

HBM
HBM DT85 Manual de usuario

HBM
HBM MP55 Manual de usuario

HBM
HBM AD105D Manual de usuario
Manuales populares de Unidad de control de otras marcas

Festo
Festo Compact Performance CP-FB6-E Manual de lista de piezas

Elo TouchSystems
Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Manual de usuario

JS Automation
JS Automation MPC3034A Manual de usuario

JAUDT
JAUDT SW GII 6406 Series Guía rápida

Spektrum
Spektrum Air Module System Manual de usuario

BOC Edwards
BOC Edwards Q Series Manual de usuario














