Wetelux 85 58 67 Manual de usuario

Deckenalarm mit Bewegungssensor und
Fernbedienung
Artikel Nr. 85 58 67
Ceiling Alarm with Motion Sensor and
Remote Control
Article No. 85 58 67
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach-
lesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht | Overview

IV
Übersicht | Overview
1 Bewegungsmelder Motion Sensor
2 Sirene Siren
3 Empfänger Remote Receiver
4 LED des Alarmgerätes Alarm LED
5 Externer Stromanschluss External Power Socket
6 Befestigungsplatte Mounting Plate
7 Batteriefach Battery Compartment
8 Scharfschaltungsknopf Arm Button
9 LED der Fernbedienung Remote LED
10 Unscharfschaltungsknopf Disarm Button
11 Batteriefach Battery Compartment
12 Codierungsschalter Programming Switch
13 Batteriefachdeckel
Battery Compartment
Cover

1
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise..................................................Seite 2
Montage....................................................................Seite 3
Einsetzen der Batterien............................................Seite 3
Programmieren des Alarmes....................................Seite 4
Betrieb......................................................................Seite 4
Fehlerbehebung .......................................................Seite 5
Technische Daten.....................................................Seite 6
Safety Notes.............................................................Page 7
Installation ................................................................Page 8
Inserting the Batteries ..............................................Page 8
Programming the Alarm ...........................................Page 9
Operation..................................................................Page 9
Troubleshooting........................................................Page 10
Technical Data .........................................................Page 11

2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunk-
tionen, Schäden und gesundheitlichen Beein-
trächtigungen folgende Hinweise:
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen und
starken Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke
mechanische Beanspruchung. Das Gerät ist nicht feuch-
tigkeitsgeschützt und somit nur für den Innenbereich ge-
eignet.
Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe explosionsge-
fährdeter Orte.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchte-
ten Tuch und achten Sie darauf, dass die Leitungen
spannungsfrei sind.
Zerlegen Sie das Gerät nicht, modifizieren Sie es nicht
und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen an einen
Fachmann oder unsere Kundenbetreuung.
In der räumlichen Nähe zu starken Sendeanlagen kann
es zu Fehlfunktionen des Bewegungsmelders kommen.
Starke Sendeanlagen können z.B. Amateurfunker in Ihrer
Nachbarschaft oder Sendemasten für Mobilfunk oder
Rundfunkstationen sein. In diesem Fall kann es passie-
ren, dass sich der Bewegungsmelder gelegentlich ein-
schaltet, ohne dass sich ein Tier oder eine Person in der
Nähe des Bewegungsmelders aufhält.

3
Montage und Betrieb
Montage
1. Montieren Sie den Alarm am gewünschten Ort, vorzugs-
weise an der Decke, mitten in dem Bereich, den Sie si-
chern möchten.
2. Demontieren Sie die Montageplatte und montieren Sie sie
mit den beiliegenden Dübeln und Schrauben an der De-
cke oder Wand.
3. Das Alarmgerät kann dann auf der Montageplatte mon-
tiert und mit den seitlichen Schrauben montiert werden.
Einsetzen der Batterien
Alarmgerät:
Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite des Alarm-
gerätes und ist nach dem Entfernen der Montageplatte
zugänglich oder dem Entfernen des Alarmgerätes von der
Montageplatte zugänglich. Setzen Sie vier Batterien
1,5 V LR14 (C (nicht beiliegend)) ein. Achten Sie auf korrek-
te Polarität. Im Batteriefach befinden sich Polaritätssymbole.
Nach dem Einsetzen der letzten Batterie ertönt ein lautes
Piepen, das die Funktionsbereitschaft des Gerätes anzeigt.
Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und ziehen Sie die
Schrauben handfest an. Wenn die Batterien an Leistung
verlieren, schaltet sich die Batteriewarnleuchte (4) ein.
Fernbedienung
Die Fernbedienung verwendet 3 Batterien LR44 (beilie-
gend). Wenn die rote LED (9) beim Drücken der “SCHARF”
oder “UNSCHARF” Knöpfe nicht aufleuchtet, sollten die
Batterien erneuert werden. Entfernen Sei den Batteriefach-
deckel, der etwas fest sitzen kann, und setzen Sie die

4
Montage und Betrieb
Batterien mit den Minuspolen (-) in Richtung der Mikroschal-
ter ein.
Programmieren des Alarmes
1. Um den Sicherheitscode der Fernbedienung zu setzen
oder zu ändern stellen Sie einfach die Kodierungs-
schalter (12) in gewünschter Weise ein und entfernen die
Batterien aus dem Alarmgerät. Warten Sie dann
30 Sekunden, um das Alarmgerät zurückzusetzen.
2. Richten Sie direkt nach dem Wiedereinsetzen der Batte-
rien die Fernbedienung auf das Alarmgerät und drücken
Sie die Taste “SCHARF”. Die LED (4) leuchtet kurz auf,
um zu bestätigen dass die Kodierung von der Fernbedie-
nung übernommen wurde.
Betrieb
Verlassen des Alarmbereiches
Richten Sie die Fernbedienung auf das Alarmgerät und
drücken Sie die Taste “SCHARF”. Ein Bestätigungston zeigt
an, dass das Gerät scharf geschaltet ist und sie haben
30 Sekunden Zeit, den Alarmbereich zu verlassen. Nach
30 Sekunden reagiert das Alarmgerät mit einem akustischen
Alarm auf Bewegungen innerhalb des Alarmbereiches.
Betreten des Alarmbereiches
Richten Sie die Fernbedienung einfach auf das Alarmgerät
und drücken Sie die Taste “UNSCHARF”. Wenn die
Alarmzone betreten wird, ertönt ein kurzes Piepen, um
anzuzeigen, dass eine Bewegung erkannt wurde und der
Alarm in vier Sekunden ertönt. In dieser Zeit kann das
System ohne Alarmton unscharf gestellt werden. Der Alarm-

5
Montage und Betrieb
ton kann jederzeit mit der Taste “UNSCHARF” an der
Fernbedienung abgeschaltet werden.
Abdeckungswinkel
Der Bewegungsmelder hat einen Abdeckungswinkel von
360º.
Fehlerbehebung
Der Bestätigungston nach dem Einsetzen der Batterien
ertönt nicht.
Überzeugen Sie sich, dass die Batterien voll und mit korrek-
ter Polarität eingelegt sind. Polaritätssymbole befinden sich
im Batteriefach.
Der Alarm last sich nicht scharfschalten.
Überzeugen sie sich dass das Gerät korrekt montiert ist und
die Batterien Kontakt haben. Prüfen Sie ob das rote LED (9)
aufleuchtet wenn Sie die Tasten “SCHARF” oder “UN-
SCHARF” drücken.
Die rote LED (4) am Alarmgerät leuchtet dauernd
Die Batterien des Alarmgerätes müssen erneuert werden.
Die rote LED (9) an der Fernbedienung leuchtet nicht
auf wenn die Knöpfe gedrückt werden.
Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung wie oben
beschrieben.

6
Technische Daten
Maximale Montagehöhe
2,8 m
Sensorwinkel 360°
Eingangsspannung extern 6 V DC 500 mA
Reichweite der Fernbedienung 6 m
Alarmlautstärke 130 dB (A)
Batterien Alarmgerät
4 x 1,5 V LR14 (C)
Batterien Fernbedienung 3 x LR44
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Sistema de seguridad de Wetelux
Manuales populares de Sistema de seguridad de otras marcas

EDM
EDM Solution 6+6 Wireless-AE Manual de usuario

Highway Safety Group
Highway Safety Group EA401 Manual de usuario

Siren
Siren LED GSM Manual de usuario

Detection Systems
Detection Systems 7090i Instrucciones de montaje

Se-Kure Controls
Se-Kure Controls MicroMini SK-4841 Manual de usuario

Siemens
Siemens FDM273 Manual de usuario












