TOOLCRAFT 1526047 Manual de usuario

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Zusammenbau
1
3
2
4
5
6
7
8
• Stecken Sie die Standbeine (2) von unten in das Mittelteil (3).
• Stecken Sie die Säule (1) in die runde Öffnung des Mittelteils.
• Setzen Sie die Bodenabdeckung (4) auf die Unterseite des Mittelteils.
• Stecken Sie zuerst den Federring (6) und dann die Unterlegscheibe (5) auf die
Zylinderkopfschraube (7).
• Stecken Sie die Zylinderkopfschraube von unten in die Bodenabdeckung.
• Ziehen Sie die Zylinderkopfschraube mit dem Innensechskantschlüssel (8) fest.
• Nun können Sie den Fuß einer geeigneten Lupenleuchte in die Oberseite der Säule stecken.
Pege und Reinigung
• Entnehmen Sie die Lupenleuchte, bevor Sie das Produkt reinigen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
Tragkraft ....................................... max. 3,3 kg
Betriebsbedingungen.................... -5 bis +40 °C, <95 % rF
Lagerbedingungen........................ -10 bis +50 °C, <95 % rF
Abmessungen (Ø x H).................. 620 x 715 mm
Gewicht......................................... 7 kg
Bedienungsanleitung
Rollstativ für Lupenleuchte
Best.-Nr. 1526047
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als beweglicher Träger für eine geeignete Lupenleuchte. Das maximal
zulässige Gewicht der Lupenleuchte beträgt 3,3 kg.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren für den
Benutzer hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren
Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte
Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 5x Standbein
• Mittelteil
• Bodenabdeckung
• Säule
• Unterlegscheibe
• Federring
• Zylinderkopfschraube
• Innensechskantschlüssel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung der
Lupenleuchte.
• Überprüfen Sie den Lieferumfang, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die
Montage darf ohne kompletten Lieferumfang nicht durchgeführt werden.
• Gehen Sie beim Zusammenbau bzw. der Montage vorsichtig vor! Das Produkt hat
teilweise scharfe Kanten, es besteht Verletzungsgefahr!
• Führen Sie nur die zur Montage erforderlichen Arbeiten durch. Führen Sie
niemals Umbauarbeiten oder Reparaturversuche durch. Nehmen Sie keine
Veränderungen vor.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Achten Sie auf die Angaben in den technischen
Daten.
• Platzieren Sie das Produkt ausschließlich auf einem ebenen, stabilen Untergrund.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1526047_V1_0317_02_IPL_m_de

Assembly
1
3
2
4
5
6
7
8
• Insert the legs (2) from below into the middle section (3).
• Insert the column (1) into the round hole of the middle section.
• Replace the base cover (4) on the bottom of the middle section.
• First place the spring washer (6) and then the washer (5) onto the cylinder head screw (7).
• Insert the cylinder head screw from below onto the base cover.
• Firmly tighten the cylinder head screw with the hex key (8).
• Now you can insert the foot of a suitable magnifying lamp into the top of the column.
Maintenance and cleaning
• Remove the magnifying lamp before you clean the product.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could
damage the casing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Technical data
Load capacity ............................... max. 3.3 kg
Operating conditions..................... -5 to +40 °C, <95 % RH
Storage conditions........................ -10 to +50 °C, <95 % RH
Dimensions (Ø x H) ...................... 620 x 715 mm
Weight .......................................... 7 kg
Operating instructions
Roller stand for magnier lamp
Item no. 1526047
Intended use
This product serves as a movable carrier for a suitable magnifying lamp. The maximum
permissible weight of the magnifying lamp is 3.3 kg.
For safety reasons, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. Improper use may also
result in safety hazards for the user. Read the instructions carefully and store them in a safe
place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• 5x legs
• Middle section
• Base cover
• Column
• Washer
• Spring washer
• Cylinder head screw
• Hex key
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions for the magnifying lamp.
• Check the contents of the packaging before assembling the product. You will not
be able to assemble the product unless all components are present.
• Proceed with care when assembling and mounting the product! This product has
some sharp edges which have the potential to cause injury!
• Only carry out the work necessary to mount the product. Never perform any
conversion or repair work. Do not make changes to the product.
• Do not overload the product. Refer to the technical data for information on the
load capacity.
• Place the product only on a at, sturdy surface only.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1526047_V1_0317_02_IPL_m_en

• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Assemblage
1
3
2
4
5
6
7
8
• Insérez les pieds (2) du bas dans la pièce centrale (3).
• Insérez le montant (1) dans l'ouverture ronde de la pièce centrale.
• Insérez le capuchon du fond (4) sur la partie inférieure de la pièce centrale.
• Insérez d'abord la rondelle ressort (6), puis la rondelle plate (5) sur la vis à tête cylindrique (7).
• Insérez la vis à tête cylindrique du bas dans le capuchon du fond.
• Serrez bien la vis à tête cylindrique avec la clé mâle pour vis à six pans (8).
• Vous pouvez maintenant insérer le pied compatible d'une lampe avec loupe dans la partie
supérieure du montant.
Entretien et nettoyage
• Retirez la lampe avec loupe, avant de nettoyer le produit.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Capacité de charge ...................... 3,3 kg maxi
Conditions de fonctionnement...... de -5 à +40 °C, <95 % HR
Conditions de stockage ................ de -10 à +50 °C, <95 % HR
Dimensions (Ø x H) ...................... 620 x 715 mm
Poids............................................. 7 kg
Mode d'emploi
Trépied à roulettes pour lampe avec loupe
N° de commande 1526047
Utilisation prévue
Le produit sert de support mobile pour une lampe avec loupe. Le poids maximum admis de la
lampe avec loupe est de 3,3 kg.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est interdite.
Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d'endommager le produit. De plus, une utilisation non conforme peut engendrer des risques
pour l'utilisateur. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• 5 pieds
• Pièce centrale
• Revêtement de fond
• Montant
• Rondelle plate
• Rondelle élastique
• Vis à tête cylindrique
• Clé pour vis à six pans creux
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation
correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d'emploi de la lampe
avec loupe.
• Vériez le contenu de l’emballage avant de commencer avec le montage. Le
montage ne doit pas être effectué si le contenu de l’emballage n’est pas complet.
• Agissez avec précaution lors de l’assemblage ou du montage ! Le produit a parfois
des arêtes vives ce qui peut causer un risque de blessure.
• Effectuez seulement les travaux nécessaires au montage ! N’effectuez jamais
de travaux de modication ou de tentatives de réparation ! N’effectuez aucune
modication !
• Ne surchargez pas le produit ! Respectez les caractéristiques des données
techniques.
• Placez le produit uniquement sur un sol plat et solide.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2017 par Conrad Electronic SE. *1526047_V1_0317_02_IPL_m_fr

Montage
1
3
2
4
5
6
7
8
• Steek de standaards (2) van onderen in het middelste deel (3).
• Steek de zuil (1) in de ronde opening van het middengedeelte.
• Plaats de onderplaat (4) op de onderkant van het middengedeelte.
• Steek eerst de veerring (6) en dan de onderlegring (5) op de cilinderkopschroef (7).
• Steek de cilinderkopschroef van onder in de bodemplaat.
• Draai de cilinderkopschroef goed vast met de zeskantige inbussleutel (8).
• Nu kunt u de voet van een geschikte loeplamp op de bovenkant van de zuil steken.
Schoonmaken en onderhoud
• Verwijder de loeplamp, voordat u het product gaat schoonmaken.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het
functioneren kunnen beïnvloeden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
Gooi het product aan het einde van zijn gebruiksduur weg volgens de geldende wettelijke
bepalingen.
Technische gegevens
Draagcapaciteit............................. max. 3,3 kg
Gebruiksomstandigheden............. -5 tot +40 ºC, <95 % RV
Opbergomstandigheden............... -10 tot +50 ºC, <95 % RV
Afmetingen (Ø x H)....................... 620 x 715 mm
Gewicht......................................... 7 kg
Gebruiksaanwijzing
Rolstatief voor Loeplamp
Bestelnr. 1526047
Beoogd gebruik
Het product dient als beweegbare drager voor een geschikte loeplamp. Het maximale gewicht
van de loeplamp bedraagt 3,3 kg.
Op veiligheidsgronden is het niet toegestaan aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
aan te brengen. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan welke hiervoor
beschreven zijn, kan het worden beschadigd. Daarnaast kan onoordeelkundig gebruik
gevaarlijk zijn voor de gebruiker. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar hem goed.
Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
rmanamen en productomschrijvingen zijn handelsmerken van de respectieve gerechtigden.
Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• 5x Standaard
• Middenstuk
• Bodemafdekking
• Zuil
• Onderlegschijf
• Veerring
• Cilinderkopschroef
• Binnenzeskantsleutel
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads
hieronder of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij
niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan
personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de
aansprakelijkheid / garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen
gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- onderhevig is geweest aan ernstige, met het vervoer samenhangende belasting.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken, botsingen of
zelfs een val van een geringe hoogte beschadigd worden.
• Volg ook de veiligheidstips en de gebruiksaanwijzing van de loeplamp op.
• Controleer of de levering compleet is voordat u met de installatie begint. Is niet
alles meegeleverd, dan mag u niet met de installatie beginnen.
• Ga bij in elkaar zetten of installeren voorzichtig te werk. Het product heeft hier en
daar scherpe kanten, er bestaat dus kans op verwondingen.
• Doe alleen dat wat voor installatie nodig is. Bouw nooit wat om en probeer nooit
iets te repareren. Breng geen veranderingen aan.
• Overbelast het product niet. Let op hetgeen onder de "Technische Gegevens"
vermeld staat.
• Plaats het product uitsluitend op een vlakke en stevige ondergrond.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem
dan contact op met onze technische klantendienst of andere vaklieden.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het
ter perse gaan.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1526047_V1_0317_02_IPL_m_nl
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Rack y soporte de TOOLCRAFT

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2345535 Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2265279 Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT TO-7863108 Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT KIT77 Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 1372161 Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT KCT20CP Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 1530556 Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2575398 Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 1697190 Manual de usuario

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2865850 Manual de usuario

















