ES Emisor Hz COLOR MULTI
PT Emissor Hz COLOR MULTI
PL Nadajnik Hz COLOR MULTI
CZ Vysíla!Hz COLOR MULTI
GR PPoommppoovv""Hz COLOR MULTI
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
5061924A
leer atentamente este folleto antes de cualquier utilización.
Ler attentamente as instruções antes de proceder a qualquer utilização.
Prosimy o dok!adne zapoznanie si" z treÊcià niniejszej instrukcji przez ka×dym zastosowaniem.
Ped použitím si pozornû peãtûte návod!
Diabavste prosektikav tiı parouvseı odhgiveı crhvshı prin arcivsete na thn
crhsimopoieivte.
ES. 1 - El emisor Hz COLOR MULTI permite controlar y maniobrar hasta 16 motores o grupos de motores radio (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz o motores sin radio provistos de receptores
Hz añadidos). La pantalla de visualización permite identificar los canales con un número (del 1 a 16), uno o varios pictogramas y un nombre (7 caracteres alfabéticos y 1 numérico).
a.Indicador de emisión b.Número del canal seleccionado (1…16) c.Pictograma(s) del canal seleccionado d.Indicador de pilas agotadas e.Método de ajuste activo.
f.Nombre del canal seleccionado g.Tecla de validación (
!
)h.Teclas de desplazamiento ("y #)i.Teclas de maniobra j.Pulsador de programación (PROG)
2.1- Pulsar durante 3 s la tecla PROG del emisor de maniobra individual de la persiana.
2.2- Seleccionar el canal del transmisor COLOR MULTI por programar mediante las teclas
de desplazamiento "y #.
2.3
- Presionar durante 1 sel pulsador PROG del emisor COLOR MULTI. La operación se ha finalizado.
3.1- Seleccionar un canal mediante las teclas de desplazamiento "y #.
3.2- Luego, pulsar la tecla que corresponde a la orden de mando deseada ($%&).
4.1-
Seleccionar un canal mediante las teclas de desplazamiento "y #
.
4.2- Pulsar durante 3 s la tecla de validación
!
para accionar el método de ajuste.
4.3- Seleccionar los pictogramas a visualizar mediante las teclas "y #para el canal seleccionado.
4.4- Pulsar durante 1 s la tecla de validación
!
para pasar a la siguiente etapa.
4.5- Seleccionar la posición del carácter por editar mediante las teclas de desplazamiento "y #
4.6- Pulsar durante 1 s la tecla de validación
!
para editar un carácter en dicha posición.
4.7- La letra A está parpadeando, si se desea seleccionar otra letra, pulsar las teclas de desplazamiento "y #.
4.8
- Para grabar la letra visualizada, pulsar durante 1 s la tecla de validación
!
. Efectuar las operaciones 4.5 a
4.8 para cada uno de los caracteres alfabéticos que forman el nombre decidido para canal seleccionado.
4.9- Seleccionar la posición del carácter numérico mediante las teclas de desplazamiento "et #.
4.10- Pulsar durante 1 s la tecla de validación
!
para editar una numero en dicha posición
4.11- El numero 1 está parpadeando, si se desea seleccionar otro numero, pulsar las teclas de
desplazamiento "y #.
4.12- Para grabar el numero visualizado, pulsar durante 1 s la tecla de validación
!
.
4.13- Para salir del método de ajuste, pulsar durante 3 s la tecla de validación
!
.
5- Sustituir las pilas cuando el indicador (d) se enciende. No recargar la pila. Duración de la
pila: ±3 años con 4 presiones de 1s / día. Mantener fuera del alcance de los niños.
6- Es posible que el uso de aparatos de radio que utilizan la misma frecuencia (ej: auricular de
radio hi-fi) disminuya el rendimiento de este producto. Mantener el emisor lejos de las
superficies metálicas que podrían perjudicar su buen funcionamiento (pérdida de alcance).
PT. 1 - O emissor Hz COLOR MULTI permite comandar até 16 motores ou grupos de motores (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz ou equipados com receptores Hz). O ecrã de
visualização permite a identificação dos canais por um número (de 1 a 16), um ou vários pictogramas e um nome (7 caracteres alfabéticos e 1 numérico).
a.Indicador de emissão b.Número do canal seleccionado (1…16) c.Pictograma(s) do canal seleccionado d.Indicador de pilhas fracas e.Modo regulação activo.
f.Nome do canal seleccionado g.Tecla de validação (!)h.Teclas de movimento ("et #)i.Teclas de comando j.Botão de programação (PROG)
2.1- Appuyer 3 s. sur la touche PROG de l’émetteur de commande individuelle du volet.
2.2- Seleccionar o canal do emissor COLOR MULTI a programar através das teclas
de movimento "et #.
2.3- Premir durante 1s o botão PROG do emissor COLOR MULTI. A operação está terminada.
3.1- Seleccionar um canal através das tecla de movimento "e #.
3.2- Premir seguidamente a tecla correspondente à ordem de comando desejada ($%&).
4.1- Seleccionar um canal através das tecla de movimento "e #.
4.2- Premir durante 3s a tecla de validação
!
para activar o modo regulação.
4.3- Escolher os pictogramas a visualizar, com as teclas "e #, para o canal seleccionado.
4.4- Premir durante 1s a tecla de validação
!
para passar à próxima etapa.
4.5- Seleccionar a localização do caractere a editar com as teclas de movimento "e #
4.6- Premir durante 1s a tecla de validação
!
para editar um caractere nesta localização.
4.7
- A letra A torna-se intermitente, para escolher uma outra letra, premir as teclas de movimento "e #.
4.8- Para gravar a letra visualizada, premir durante 1s a tecla de validação
!
. Efectuar as opera-
ções 4.5 a 4.8 para cada um dos caracteres alfabéticos que compõem o nome do canal.
4.9- Seleccionar a localização do caractere numérico com as teclas de movimento "e #.
4.10- Premir durante 1s a tecla de validação
!
para editar um dígito nesta localização.
4.11- O dígito 1 torna-se intermitente, para escolher um outro dígito, premir as teclas de
movimento "e #.
4.12- Para gravar o dígito visualizado, premir durante 1s a tecla de validação
!
.
4.13- Para sair do modo regulação, premir durante 3s a tecla de validação
!
.
5- Substituir as pilhas quando o indicador (d) acender. Não recarregar a pilha. Duração de
vida da pilha: ±3 anos com 4 pressões de 1s / dia. Manter fora do alcance das crianças.
6- A utilização de aparelhos de rádio utilizando a mesma frequência (ex: auscultadores, rádio
hi-fi) pode degradar as performances do nosso produto. Afastar o emissor de todas as
superfícies metálicas que possam prejudicar o seu bom funcionamento (perda de alcance).
PL. 1
- Nadajnik Hz COLOR MULTI umo×liwia sterowanie maksymalnie 16 nap"dami lub grupami nap"dów (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz lub nap"dami po!àczonymi z odbiornikami
Hz). Ekran LCD pozwala zidentyfikowa. ka×dy kana! przez numeru (od 1 do 16), jeden lub kilka piktogramów i jedn. nazw. (7 znaków literowych i 1 numeryczny).
a.Kontrolka emisji b.Numer wybranego kana!u (1…16) c.Piktogram(y) wybranego kana!ud.Wskaênik niskiego napi"cia baterii e.Tryb regulacji w!àczony.
f.Nazwa wybranego kana!ug.Przycisk zatwierdzenia (
!
)h.Przyciski przewijania ("i #)i.Przyciski sterowania j.Przycisk programowania (PROG).
2.1
- Nacisnà# na 3 s. przycisk PROG nadajnika sterowania indywidualnego danego nap"du.
2.2
- Wybra#za pomocà przycisków "i #kana! nadajnika COLOR MULTI do zaprogramowania.
2.3
- Nacisnà# przycisk PROG nadajnika COLOR MULTI poni×ej 1 sek. Operacja jest zako×czona.
3.1- Wybra# ×àdany kana! nadajnika COLOR MULTI za pomocà przycisków "i #
3.2- Nacisnà# na przycisk sterowania odpowiadajàcy komendzie do wykonania ($%&)
4.1- Wybra# kana! za pomocà przycisków "i #
4.2- Naciska. przez 3 sekundy. na przycisk zatwierdzenia
!
, aby w!àczy# tryb regulacji.
4.3
- Za pomocà przycisków "i #wybra# piktogram(y) do wyÊwietlenia dla wybranego kana!u.
4.4
- Naciska. przez 1 sekund. na przycisk zatwierdzenia
!
, aby przejÊ# do kolejnego etapu.
4.5- Wybra# znak do edycji za pomocà przycisków "i #.
4.6
- Naciska. przez 1 sekund" na przycisk zatwierdzenia
!
, aby wyedytowa# wybrany znak.
4.7- Litera A miga, aby zmieni# na innà liter", nale×y naciska# na przyciski "i #.
4.8
- Aby zapisa# wyÊwietlonà liter", nale×y naciska# przez 1 sekund. na przycisk zatwierdzenia
!
.
Nale×y powtarza# operacje od 4.5 do 4.8 dla ka×dego nowego znaku literowego nazwy kana!u.
4.9- Wybra# znak numeryczny do edycji za pomocà przycisków "i #.
4.10
- Naciska# przez 1 sekund" na przycisk zatwierdzenia
!
, aby wyedytowa# wybranà cyfr".
4.11- Cyfra 1 miga, aby zmieni# na innà cyfr", nale×y naciska# na przyciski "i #.
4.12
- Aby zapisa# wyÊwietlonà cyfr", nale×y naciska# przez 1 sekund. na przycisk zatwierdzenia
!
.
4.13
- Aby wyjÊ# z trybu regulacji, nale×y naciska# przez 3 sekundy na przycisk zatwierdzenia
!
.
5
- Gdy zapali si" kontrolka - wska×nik niskiego napi"cia baterii (d) nale×y wymieni# baterie.
Nie wolno do!adowywa# baterii. þywotnoÊ# baterii: +/- 3 lata przy 4 jednosekundowych
przyciÊni"ciach dziennie. Przechowywa# w miejscach niedost"pnych dla dzieci.
6
- U×ywanie urzàdzeƒ radiowych pracujàcych na tej samej cz"stotliwoÊci (433,42 MHz) mo×e spowo-
dowa# pogorszenie dzia!ania naszego urzàdzenia (np.: s!uchawki radiowe hi-fi). Nie wolno umieszc-
za# nadajnika w pobli×u powierzchni metalowych, które mogà zmniejsza# jego zasi"g dzia!ania.
CZ. 1 - Vysílaã Hz COLOR MULTI dovoluje ovládat až 16 motorÛ nebo skupin motorÛ (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz nebo ty, které jsou vybaveny pijímaãi Hz).
Obrazovka umožÀuje identifikaci kanálÛ podle ãísla (od 1 do 16), jednoho nebo více symbolÛ a názvu (7 písmen abecedy a 1 ãísla).
a.Kontrolka vysílání b.âíslo zvoleného kanálu (1…16) c.Zvolený symbol d.Indikace vybitých baterií e.Menu pro seízení aktivní.
f.Název zvoleného kanálu g.Tlaãítko pro potvrzení (
!
)h.Tlaãítka pro posun ("a #)i.Tlaãítka ovládání j.Tlaãítko programováni (PROG
2.1- Na dobu 3 sekund stisknûte tlaãítko PROG na vysílaãi individuálního ovládání.
2.2- Zvolte kanál na vysílaãi COLOR MULTI, který chcete programovat pomocí tlaãítek pro
posun "a #.
2.3
- Na 1 sekundu stisknûte tlaãítko PROG na vysílaãi COLOR MULTI. Operace je skonãena.
3.1- Zvolte kanál pomocí tlaãítek pro posun "a #.
3.2- Poté stisknûte tlaãítko dle požadovaného ovládání ($%&).
4.1- Zvolte kanál pomocí tlaãítek pro posun "a #.
4.2- Na dobu 3 sekund stisknûte tlaãítko potvrzení
!
, abyste aktivovali menu seízení.
4.3- Zvolte s/symboly, které chcete zobrazit, pomocí tlaãítek "a #pro vybraný kanál.
4.4- Na 1 sekundu stisknûte tlaãítko potvrzení
!
pro postup k dalšímu kroku.
4.5- Vyberte umístûní písmena, které chcete pepsat pomocí tlaãítek pro posun "a #.
4.6- Na 1 sekundu stisknûte tlaãítko potvrzení
!
pro pepsání písmene v tomto místû.
4.7- Písmeno A bliká, zvolili další písmeno, stisknûte tlaãítka pro posun "a #.
4.8- Pro uložení zobrazeného písmene stisknûte na dobu 1 sekundy tlaãítko potvrzení
!
.
Proveìte operace 4.5 až 4.8 pro každé z písmen abecedy, názvu kanálu.
4.9- Vyberte umístûní ãísla pomocí tlaãítek pro posun "a #.
4.10- Na 1 sekundu stisknûte tlaãítko potvrzení
!
vloûní ãísla v tomto místû.
4.11- âíslo 1 bliká, abyste vybrali jiné ãíslo, stisknûte tlaãítka pro posun "a #.
4.12- Pro uložení zobrazeného ãísla stisknûte na 1 sekundu tlaãítko potvrzeníl
!
.
4.13- Pro opuštûní menu seízení stisknûte na dobu 3 sekund tlaãítko potvrzení
!
.
5
- Vymûnit baterie, když se rozsvítí ukazatel (d). Nenabíjet znovu baterii. Doba životnosti
baterie: +/- 3 roky pi 4 stisknutích po dobu 1 sekundy / den. Uchovávejte mimo dosah dûtí.
6- Použití radiokomunikaãních pístrojÛ,které používají stejnou frekvencist (nap. rádio se
sluchátky hi-fi) mÛže negativnû ovlivnit spolehlivost funkce našeho výrobkÛ. Nedávejte
vysílaã na kovové plochy, které by mohly negativnû ovlivnit jeho správnou funkci (ztráta
dosahu).
GR. 1 - O pompov" Hz COLOR MULTI elevgxei mevcri 16 motevr hv sugkrothvmata motevr (Hz.02, EHz, DMIHz, ESPHz hv exoplismevna me devkte" Hz). H oqovnh evndeixh" epitrevpei thn
anagnwvrish twn diauvlwn me evna ariqmov (1 evw" 16), evna hv perissovtera eikonogravmmata kai evna ovnoma (7 alfabhtikoiv carakthvre" kai evna" ariqmhtikov").
a.Fwteinhv evndeixh ekoumphv" b.Ariqmov" epilegmevnou diauvlou (1...16) c.Eikonogravmma(ta) epilegmevnou diauvlou d.Fwteinhv evndeixh pesmevnwn mpatariwvn e.Energhv leitourgiva ruvqmish".
f. vOnoma epilegmevnou diauvlou g.Mlhvktro epikuvrwsh" (
!
)h.Mlhvktra diafuvllish" (
"kai #
)i.Mlhvktra elevgcou j.Koumpiv programmatismou v(PROG)
2.1
-Mathvste gia perivpou 3 deuterovlepta to plhvktro PROG pou pompouv aattoommiikkoouuvveelleevvggccoouupou pterugivou.
2.2- Epilevxte ton divaulo pou pompouv COLOR MULTI pou proorivzetai gia programmatismov me
ta plhvktra diafuvllish" "kai #.
2.3
- Mathvste suvntama to koumpiv PROG tou pompouv COLOR MULTI. H diadikaasiva evcei oloklhrwqeiv.
3.1- Epilevxte evna divaulo me ta plhvktra diafuvllish" "kai #.
3.2- Sth sunevceia, pathvste to plhvktro pou antistoiceiv sthn epifumthv seirav elevcou ($%&).
4.1- Epilevxte evna divaulo me ta plhvktra diafuvllish" "kai #.
4.2
- Mathvste gia 1 deuterovlepto to plhvktro epikuvrwsh"
!
gia na metabeivte sto epovmeno bhvma.
4.3
- Epilevxte ta eikonogravmmata pou qevlete na emfanivste ta plhvktra "kai #gia ton epilegmevno divaulo.
4.4
- Mathvste gia 1 deuterovlepto to plhvktro epikuvrwsh"
!
gia na metabeivte sto epovmeno bhvma.
4.5
- Epilevxte thn qevsh tou carakthvra pou proorivzetai gia epexergasiva me ta plhvktra diafuvllish" "kai #.
4.6
- Mathvste gia 1 deuterovlepto to plhvktro epikuvrwsh"
!
gia na epexergasteivte evna carakthvra se authv thn qevsh
4.7
- To gravmma A anabosbhvnei, gia epilevxete avllo gravmma, pathvste ta plhvktra diafuvllish" "kai #.
4.8- Gia na apoqhkeuvsete emfanizovmeno gravmma, mathvste gia 1 deuterovlepto to plhvktro epi-
kuvrwsh"
!
.Kavnete ta bhvmata 4.5 evw" 4.8 gia ton kaqevna apov tou" alfabhtikouv"
capakthve" pou apotelouvn to ovnoma tou diauvlou.
4.9- Epilevxte thn qevsh tou ariqmhtikouv carakthvra me ta plhvktra diafuvllish" "kai #.
4.10
- Mathvste gia 1 deuterovlepto to plhvktro epikuvrwsh"
!
gia na epexergasteivte evna yhfivo se authv thn qevsh
4.11
- To yhfivo 1 anabosbhvnei, gia epilevxete avllo yhfivo, pathvste ta plhvktra diafuvllish" "kai #.
4.12
- Gia na apoqhkeuvsete emfanizovmeno yhfivo, mathvste gia 1deuterovlepto to plhvktro epikuvrwsh"
!
.
4.13- Gia na fuvgete apov thn ruvqmish, mathvste gia
3
deuterovlepta to plhvktro epikuvrwsh"
!
.
5
- Allavxre ti" mpatarive" ovtan h fwteinhv (d) anavyei. Mhn Allavxre thn mpatariva. Diavrkeia zwhv" th"
mpatariva" Ú ±3 crovnia me 4pathvmata tou 1deut.Éhmevra. Na fulavssetai makriav apov ta paidiav.
6- H crhvsh radiofwnikhv" suskeuhv" pou crhsimopoeiv thn ivdia sucnovthta (p.c. radiofwnikav
akoustikav kefalhv" Hi-Fi), mporeiv na upobaqmivsei thn apovdosh autouv proi>ovnto".
Apomakruvnete tou" pompouv" apov kavqe metallikhv epifavneia hv domhv pou qa mporouvse na
parempodivsei thn swsthv leitourgiva tou" (apwvleia embevleia").
Presentación - Apresentação - Prezentacja
Úvod - MMaarroouussiivvaasshh
1
Programación del emisor en una instalación existente - Programação do emissor numa instalação existente - Programowanie nadajnika na
istniejàcej instalacji - Programování vysíla!e na již existující zaízení - MMrrooggrraammmmaattiissmmoovv""ttoouuppoommppoouuvvsseeuuppaavvrrccoouussaaeeyykkaattaavvssttaasshh
2
Sustitución de las pilas - Substituição das pilhas - Wymiana baterii -
Výmûna baterie - AAllllaagghhvvtthh""mmppaattaarriivvaa""
5
Características técnicas - Características técnicas - Dane techniczne - Technické vlastnosti - TTeeccnniikkaavvccaarraakktthhrriissttiikkaavv
6
Utilización del emisor - Utilização do emissor - Obs"uga nadajnika - Použití vysíla!e- CCrrhhvvsshhttoouuppoommppoouuvv
3
Identificación de los canales - Identificação dos canais - Identyfikacja kana"ów - Identifikace kanálÛ - AAnnaaggnnwwvvrriisshhttwwnnddiiaauuvvllwwnn
4
ES. Por medio de la presente SIMU declara que el equipo
“emisores móviles COLOR MULTI” cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la directiva 1999/5/EC.Una declaración de la
conformidad queda a disposición en el internet a la señas :
www.simu.fr, Rubrique “Normes”. Utilizable en la UE, CH
PT. SIMU declara que este equipamento “emisores portáteis
COLOR MULTI ” está conforme os requisitos essenciais e
outras disposições da directiva 1999/5/EC. Uma Declaração
de Conformidade encontra-se disponível na internet em
.www.simu.fr, Rubrica “Normes”. Utilisável nos UE, CH
PL. Firma SIMU oÊwiadcza niniejszym, ×e aparat “Nadajnik
COLOR MULTI” jest zgodny z istotnymi wymaganiami oraz innymi
odnoÊnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/CE. Deklaracja
zgodnoÊci jest do Waszej dyspozycji na stronie internetowej :
www.simu.fr, rubryka “Normy”. Mo×e on by# u×ytkowany w Unii
Europejskiej, w Szwajcarii.
CZ. HSpoleãnost SIMU tímto prohlašuje, že pístroje
“Penosný vysílaã COLOR MULTI“ odpovídají hlavním
požadavkÛm a základním pedpisÛm evropsých smûrnic e
1999/5/CE. Podrobné informace najdete na internetové
adrese : www.simu.fr, stránka “Normy”. Používání povoleno
v UE, CH
GR. Me thn parouvsa h SIMU dhlwvei ovti h suskeuhv “Pompov"
Hz COLOR MULTI” eivnai suvmfwnh me ti" basikev" apaithvsei"
kai avlle" scetike"v diatavxei" th" odhgiva" 1999/5/CE.
Diativqetai dhvlwsh summovrfwsh" ston parakavtw istovtopoÚ
www.simu.fr, tmhvma “Provtupa”. Mporeiv na Crhsimopoihqeiv
sthn EE, CH
2.12.2
2.3
3.13.2
4.54.8
4.94.12
4.13
4.24.34.5
4.64.7
4.1
4.4
4.54.9
4.10
4.5
4.8
4.11 4.12
4.9
4.13