SAMCHULLY RHB-250 Manual de usuario

NC Rotary Table
Horizontal Built-in type
Instruction Manual
RHB-250
RHB-400
본체취급설명서 1
Please read the DANGER and Warning sections
before operating the NC Rotary Table.
Please keep this manual handy as it may answers to
any questions you may have.
NC 로터리 테이블을 조작하기 전에 이 설명서의
위험/경고항목을 잘 읽고 숙지해 주십시오.
이 설명서를 궁금한 사항이나 점검할 사항 등
필요할 때 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
IMPORTANT
중요

2NC Rotary Table

3
Instruction Manual
머리말 Precautions
안전하게 사용하기 위해서 필요한 경고사항을 본서에 기재했으니, 반드시 읽
어 주십시오. 문장 중의 마크는 특히 주의하여 주십시오. 산업용 기계
이므로 사용자 또는 이 장비를 사용하는 다른 사람에게 위험할 수 있는 항목
이나 조작에는 “안전 경고 기호” 를 사용하여 사용자의 주의를 환기시킵니
다. 안전 경고 기호로 표시한 지침을 잘 읽고 반드시 준수해 주십시오.
안전 경고 기호 Warning symbol
삼천리기계의 제품을 사용해 주셔서 진심으로 감사 드립니다.
본 취급설명서에 따라 제품의 사용방법을 바르게 이해하시고, 귀사의 생산에
기여할 수 있도록 활용하여 주십시오.
또한, 알아두면 편리한 제품의 성능 등에 관하여 유의사항으로 설명해 두었
습니다. 본 취급설명서는 분실되지 않도록 항상 제품 가까이에 보관하여 주
십시오.
!
Thank you so much for choosing Samchully. Please read this manual
carefully and fully understand the procedures for installation, operation,
inspection and maintenance before operating the product.
Keep this manual handy as it contains detailed information on product
functionality.
To ensure safe operation, please read this instruction manual and pay
particular attention to the symbol which emphasizes important
information.
!
경고 용어 Warning term
!DANGER
위 험
적절한 안전 절차와 지침을 준수하지 않으면 사망에
이르거나 중상을 입게 되는 매우 위험한상황을 나타
냅니다.
!WARNING
경 고
적절한 안전 절차와 지침을 준수하지 않으면 사망에 이
르거나 중상을 입을 수 있는 잠재적으로위험한 상황을
나타냅니다.
!CAUTION
주 의
적절한 안전 절차와 지침을 준수하지 않으면 가벼운 상
처나 부상을 입을 가능성이 있는 잠재적으로 위험한 상
황을 나타냅니다.
IMPORTANT
유의사항
제품의 성능 및 오류나 실수를 막기 위한 지침입니다.
!DANGER
!WARNING
!CAUTION
IMPORTANT
Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
These warning messages include the preventive
actions that are indispensable to avoiding danger.
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
These warning messages include the preventive
actions that are indispensable to avoiding danger.
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in minor injury or
machine damage.
Instructions for optimal performance and avoiding
errors or mistakes.

4NC Rotary Table
1. 사용 및 안전을 위하여 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 6
2. 사양 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 10
3. 정밀도 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 11
4. 운전준비 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 12
4-1.설치 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 12
4.1.1.운반과공작기계의장착‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 12
4-2.윤활 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 13
4-3.클램프시스템‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 14
4.3.1.유압클램프시스템 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 14
4-4.에어퍼지에관하여‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 15
4-5.공작물의설치‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 15
5. 점검작업 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
5-1.일일점검 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
5-2.정기점검 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
6. 로터리테이블 클램프의 설명 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
6-1.로터리테이블클램프의주의사항 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
6-2.클램프·언클램프확인장치‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 17
6-3.클램프·언클램프용압력센서‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 17
7. 구성품 설명 및 유지보수, 조정 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 18
7-1.웜기어의백래시조정‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 18
7.1.1.웜기어의백래시측정방법 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 18
7.1.2.웜기어의백래시조정방법 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 19
7-2.모터(Motor)교환시커버(Cover)탈착방법‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 22
7.2.1.방수대책‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 22
8. 보관 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 23
9. 참고자료 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 24
9-1.원호길이와각도의환산 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 24
목차

5
Instruction Manual
1. For Safe Operation ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 6
2. Specifications ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 10
3. Accuracy ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 11
4. Preparations for Operation ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 12
4-1.Installation ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 12
4.1.1.Transportation,andInstallationontheMachineTool‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 12
4-2.Lubrication ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 13
4-3.ClampSystem ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 14
4.3.1.HYD.ClampSystem‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 14
4-4.AbouttheAirPurgeSystem‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 15
4-5.MountingaWorkpiece ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 15
5. Inspection ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
5-1.DailyInspection‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
5-2.PeriodicInspection ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
6. Description of the NC Rotary Table ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
6-1.CautionsfortheTableClamp ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 16
6-2.Clamp,UnclampCheckDevice ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 17
6-3.Clamp/UnclampPressuresensor ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 17
7. Description, maintenance and adjustment of components ‥‥‥‥‥‥ 18
7-1.Adjustingbacklashofwormgear ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 18
7.1.1.MethodofMeasuringWormGearBacklash‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 18
7.1.2.HowtoAdjusttheBacklashoftheWormgear ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 19
7-2.Removalandinstallationofcoverforreplacingthemotor‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 22
7.2.1.WaterproofingMeasures ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 22
8. Storage ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 23
9. References ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 24
9-1.ConversionbetweenArcLengthandAngle ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 24
TABLEOFCONTENTS

6NC Rotary Table
1. 사용 및 안전을 위하여 1. For safe operation
사용 전에 알아두셔야 할 것, 지켜야 할 것을 정리해 놓았습니다. 반드시 읽
어주십시오. 당사는 이 취급설명서에 따르지 않은 경우에 발생하는 불량, 사
고에 관한 책임은 지지 않습니다.
Please read this manual before operating the chuck and follow the direc-
tions. Samchully does not assume responsibility for accidents resulting
from a failure to follow the guidelines in this manual.
!DANGER
위 험 !DANGER
NC 로터리 테이블의 설치, 보수점검, 수리 시에는
반드시 설치기계 및 컨트롤러의 전원을 끄십시오.
몸의 일부나 의복이 말려들어가 부상당하는 위험이 있습니다.
Switch power off the machinery and the controllers
for installation prior to start installation,
maintenance or repair of the tilting NC rotary table.
Loose clothing or limbs may get caught during operation.
클램프 볼트는 정확한 토크로 고정하십시오.
테이블 회전시 회전영역 구간에 손을 넣지 마십시오.
클램프 볼트의 과도한 체결은 바디에 변형이 올 수 있으므로 정확한 토크로 조이십시오.
회전 중에 신체일부가 끼일 위험이 있습니다.
Tighten the bolts with correct torque.
Keep hands away from rotary table while it is rotating.
Applying excessive torque will deform the product or the bolts themselves.
Injury may result from a limb getting caught.
육각볼트 사이즈 조임토크(N^m)
M10 33.8
M12 58.9
M16 146.3
M20 294.3
!WARNING
경 고
!WARNING
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF

7
Instruction Manual
!WARNING
경 고
!WARNING
NC 로터리 테이블을 개조하거나 임의로 수정하지 마십시오.
NC 로터리 테이블이 파손되고 공작물이 비산할 위험이 있습니다.
Never modify or the tilting NC rotary table without
approval from Samchully.
Damage may occur.
허용치 이상의 절삭력을 가하지 마십시오.
NC 로터리 테이블이 파손되고 공작물이 비산할 위험이 있습니다.
Do not exceed the allowable cutting force.
Product may be damaged and/or work may be thrown.
NC로터리테이블과 설치기계와의 간섭에 유의하십시오.
공구 등이 파손되고 비산할 위험이 있으며 케이블 호스는 설치기계와의
간섭 및 현저한 굴곡을 피하십시오. 케이블이 손상되면 감전의 위험이 있습니다.
Be cautious of any interference.
Interference may result in damage to tools and machine.
Please avoid excessive coiling of cables.
F
NO!
모든 커버류 설치면에 기밀유지를 위하여 O링이 설치되어 있습니다.
(커버 분해 시 O링을 손상시키지 않을 것)
O-rings are installed under all covers for air-tightness.
(Pay special attention to protecting the O-rings from damage when
disassembling the covers.)
O-RING
O-RING
O-RING

8NC Rotary Table
!CAUTION
주 의 !CAUTION
6개월마다 윤활유를 교환하여 주십시오.
(사용조건에 따라 주기는 변경될 수 있습니다.)
가공물의 설치, 해체는 테이블을 클램프 한 후 실행하십시오.
정밀도 저하 뿐만 아니라 NC 로터리 테이블이 파손되고 공작물이 비산할 위험이 있습니다.
Change the lubricant every six months.
(Actual change-cycles may vary depending on use)
Clamp the NC rotary table prior to installing and
dismantling workpieces.
Loss of precision and damage may occur.
NC 로터리 테이블의 각 부분에 충격을 주지 마십시오.
NC 로터리 테이블이 파손되고 공작물이 비산할 위험이 있습니다.
Do not apply impact to any part of the rotary table.
Do not cause subject any part of the NC Rotary Table to shock or impact.
← Air Purge
NO!
NC 로터리 테이블을 운반할 때는 아이볼트 및
와이어로프를 사용하십시오.
낙하할 위험이 있습니다.
Use eyebolts and wireropes when moving
the NC rotary table.
Dropping the rotary table will cause damage and possibly injury.
와이어로프 / Wire rope
아이볼트 / Eyebolts

9
Instruction Manual
!CAUTION
주 의 !CAUTION
에어는 에어콤비네이션(루브리케이터, 미스트 세퍼레이터, 레귤레이터) + 드레인을
통한 클린 에어를 공급해 주십시오. (Page 14)
정기적으로 에어필터의 물을 배출시켜 주십시오. (오토드레인방식을 추천)
Supply clean compressed air through the air combination (lubricator, mist separator, regulator) + drain(the com-
pressed air inlet is located on the motor case).
Drain air filter regularly (an auto-drain system is recommended).
모터 케이스 내에 미량의 공기를 분사하여 건조한 상태를 유지합니다.
Otherwise, moisture may enter the system, the clamping force of the
NC Rotary Table may be weakened, and the work piece may fly off.
IN OUT
드레인
/ Drain
드레인
/ Drain
레귤레이터
/ Regulator
미스트 세퍼레이터
/ Mist Separator 루브리케이터
/ lubricator

10 NC Rotary Table
2. 사 양 2. Specifications
항 목 / Item RHB-250 RHB-400
테이블 직경 / Table Diameter [mm] 240 400
테이블 높이 / Table Height [mm] 200 260
중심 높이 / Center Height [mm] - -
테이블 내경 / Table ID [mm] Ø105 -
관통경 / Thru Hole Diameter [mm] Ø78 -
테이블 기준블럭 폭 / Table Reference Block Width 18H7 18H7
클램프토크 / Clamp Torque [N·m(kgf·m]
[공압 / PNE. 0.5 MPa (5.1kgf/㎠)]
[유압 / HYD. 3.5 MPa (35.6kgf/㎠)]
- 3500
클램프 방법 / Clamping Method Air / HYD. HYD.
허용적재 워크직경 / Allowable Work Diameter [mm] 250 400
허용적재 중량 / Allowable Load Weight [kg]
Horizontal 250 650
Vertical - -
관성 모멘트 / Momentum [kg·m2] 1.95 11.8
기어비 / Gear ratio 1/60 1/45
테이블최고회전속도 / Max. Rotation Speed [min-1] 66 44.4
중량 / Weight [kg] 100 380
IMPORTANT
유의사항
삼천리기계 컨트롤러 적용 모델은 앱솔루트 엔코더 부착 모터사양을 위해
출하시에 설정한 기계원점위치를 백업해 놓았습니다.
따라서 엔코더 케이블을 분리하지 마십시오.
기계원점위치의 변경을 실시할 경우는 컨트롤러의 취급설명서(기계원점 위
치 설치의항)를 참조해 주십시오.
[ 표 / Table 1 ]
IMPORTANT
The above table is based on the standard specifications. For further
details, see the appearance drawing. The maximum table rotation speed
is the value at Motor 3000min.
In order to meet the specifications of the motors attached with absolute
encoders, the starting point (origin) of the machine set up at the factory
is saved for backup. Therefore, the encoder cable must not be isolated.
To change the starting point, please refer to the section describing the
setting of the machine’s starting point in the Operation Manual of the
controller.
!CAUTION
주 의
적재중량이 허용값 내에 있어도 반드시 사양 (표 1) 을 지켜주십시오.
공작물의 중량, 형상, 절삭조건 등에 따라 심압대(Tail Stock)가 필요할 수
있습니다.
사용을 위한 모든 조건은 상기의 사양표 및 주의 항목을 참조해 주십시오.
허용값을 넘지 않도록 가공조건을 설정해 주십시오 .
!CAUTION
Even though the loaded weight is within the allowable range, please
observe the specification.
Use the tail stock as necessary according to the weight, shape, and/
orcutting condition of the work piece.
The Specification table above and the related precautions shall apply
to all the pertinent conditions of operation. Set the process parameters
within the allowable range.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Herramientas eléctricas de SAMCHULLY























