Renkforce 1582597 Manual de usuario

Bedienungsanleitung
1-Kanal Multifunktions-Codeschloss
Best.-Nr. 1582597 Seite 2 - 43
Operating Instructions
1-channel multifunctional code lock
Item No. 1582597 Page 44 - 81
Notice d’emploi
Serrure à code multifonction 1 canal
N° de commande 1582597 Page 82 - 123
Gebruiksaanwijzing
1-kanaals multifunctioneel codeslot
Bestelnr. 1582597 Pagina 124 - 165

Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung...........................................................................................................................4
2. Symbol-Erklärung................................................................................................................4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................5
4. Lieferumfang .......................................................................................................................5
5. Merkmale und Funktionen...................................................................................................6
6. Sicherheitshinweise.............................................................................................................7
7. Bedienelemente ..................................................................................................................8
8. Montage und Anschluss ......................................................................................................9
a) Montage .......................................................................................................................9
b) Anschluss...................................................................................................................10
c) Schaltplan zum Anschluss..........................................................................................11
d) Bauart des Türöffners.................................................................................................11
e) Türöffnertaster mit Verzögerung und Warnsignal.......................................................12
9. Signaltöne und LED-Anzeigen ..........................................................................................12
a) Rote LED (2) ..............................................................................................................12
b) Gelbe LED (3) ............................................................................................................12
c) Grüne LED (4)............................................................................................................13
d) Eingaben abbrechen..................................................................................................13
e) Hintergrundbeleuchtung.............................................................................................13
f) Tonsignal für das Relais bei Aktivierung.....................................................................13
g) Funktionstonsignale des Codeschlosses ...................................................................14
h) Lichtsignale der Funktions-LED .................................................................................14
10. Programmierung................................................................................................................14
a) Programmiermodus starten........................................................................................14
b) Einstellen der Bauart des angeschlossenen Türöffners.............................................15
2

c) Umschaltung der Betriebsart......................................................................................16
d) Programmierung eines neuen Mastercodes ..............................................................18
e) Benutzercode programmieren....................................................................................19
f) Benutzercodes löschen..............................................................................................20
g) Gästecode programmieren.........................................................................................20
h) Gästecode löschen.....................................................................................................22
i) Programmierte Nutzerdaten zurücksetzen.................................................................23
j) KongurationderFunktiondesRelais .......................................................................24
k) Reaktion des Codeschlosses bei Fehleingaben ........................................................26
l) „Auto-Entry“-Eingabemodus (automatische Code-Erkennung)..................................27
m) Superusercode programmieren..................................................................................29
n) Superusercode löschen..............................................................................................29
o) Türöffnertaster programmieren ..................................................................................30
p) Tonsignal für das Relais bei Aktivierung einstellen.....................................................31
q) Funktionstonsignale des Codeschlosses einstellen...................................................32
r) Programmierung der Lichtsignale der Funktions-LED ...............................................33
11. Bedienung .........................................................................................................................34
a) Tür öffnen und schließen im manuellen Eingabemodus ............................................34
b) Tür öffnen und schließen mit Hilfe des Auto-Entry Eingabemodus............................35
c) Relais mit dem Superusercode betätigen (öffnen oder schließen) ............................35
d) Offenhalten mit Superusercode..................................................................................35
e) Zutrittssperre mit Superusercode aktivieren...............................................................36
f) Türöffner mit Gästecode öffnen..................................................................................37
12. Die „DAP“-Steckbrücke .....................................................................................................37
13. Programmierbeispiele .......................................................................................................38
14. PegeundReinigung........................................................................................................42
15. Entsorgung........................................................................................................................42
16. Technische Daten..............................................................................................................43
3

1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
4

3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Codeschloss dient der Zutrittssicherung von Türen (z.B. eines Büros). Es können
maximal 100 Benutzer mit unterschiedlichen Codes (reguläre Benutzercodes) sowie 10
temporäre Gästecodes gespeichert werden.
Eine Zugangssperre kann mit Hilfe eines Superusercodes aktiviert/deaktiviert werden. Sie
erlaubt den ungehinderten Zugang von berechtigten Benutzern (z.B. während Besprechungen/
Meetings oder in der Nacht) oder verhindert den unberechtigten Zugang.
Durch einen Relaisausgang (1x Umschaltkontakt, max. 12 V/DC, 3 A) kann ein Türöffner
angesteuert werden oder auch andere Geräte (z.B. eine Alarmanlage).
Das Codeschloss darf nur mit einer Spannung von 12 V/DC betrieben werden.
Der Betrieb des Codeschlosses ist nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen zulässig, es
darf nicht feucht oder nass werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Codeschloss
• Kunststoffgehäuse zur Aufputzmontage
• 1 x Diode
• 2 x Gehäuseschrauben
• 2 x Befestigungsschrauben
• 2 x Dübel
• Bedienungsanleitung
5

Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.
com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
5. Merkmale und Funktionen
• Umschaltbar zwischen 2 Betriebsarten: Betriebsart „Multi-User“: 1x Mastercode, 100
Benutzercodes, 10x Gästecode, 1x Superusercode, Betriebsart „Single-User“: 1 x
Mastercode, 1x Benutzercode, 1x Superusercode
• 10x Gästecodes mit programmierbarer Ablaufzeit (1 bis 99 Stunden)
• Relais mit 1x Kontakt, max. 12 V/DC, 3 A, zur Ansteuerung eines Türöffners oder anderen
Geräten (z.B. Alarmanlage)
• Anschlusskontakt für externen Türöffner-Taster (N.O.-Taster, Schließkontakt)
• 3 LEDs für Funktionskontrolle (rot = Zugangssperre, gelb = Standby/Programmiermodus,
grün = Relais aktiviert)
• Blaue Tastenbeleuchtung (bei Tastenbetätigung wird die Helligkeit der Tastenbeleuchtung
automatisch für die Dauer von 10 Sekunden erhöht)
• Kompatibel mit Fail-Safe oder Fail-Secure elektronischen Türschlössern
• Superusercode zur Bedienung verschiedener Funktionen des Codeschlosses mit
weitgehenden Rechten
• KongurierbareReaktiondesCodeschlossesbeiFehleingaben
• Standby-Blinken und Signaltöne abschaltbar
• Drei Einstelloptionen für Türöffnertöne
• Zwei Einstelloptionen nach Fehleingabe (keine Reaktion, zeitweise Sperrung der Eingabe)
• Öffnungs-/Haltezeit des Schließkontakts einstellbar von 1 bis 999 Sekunden
• Schnelleingabe wahlweise ab zweiter oder dritter Ziffernstellen eines Codes im
Umschaltbetrieb („Toggle“)
• Auto-Entry-Eingabemodus und manuelle Eingabe
• Vier verschiedene Warnoptionen für die Öffnung mit einer externen Türöffner-Taste
• Sabotageschalter zum Schutz vor unbefugten Manipulationen am Schloss
6

6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder an andere Fachleute.
7

• Der Relais-Umschaltkontakt verfügt über eine Kontaktbelastbarkeit von max.
12 V/DC, 3 A. Er darf niemals mit höheren oder anderen Spannungen (wie z.B.
Netzspannung) oder höheren Strömen betrieben werden. Es besteht u. U. die
Gefahr eines elektrischen Schlags!
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und
betrieben werden.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr!
7. Bedienelemente
1
2
3
4
5
1 Befestigungsschrauben für die Frontplatte
2 Rote LED (Zugangssperre aktiviert)
3 Gelbe LED (Funktions-LED)
4 Grüne LED (Relais ist aktiviert)
5 Tastenfeld
8

6
11
78910
6 Steckbrücke für Aktivierung des
Programmiermodus, wenn der Mastercode
vergessen wurde (DAP = „Direct Access
to Programming“ = Direktzugriff auf die
Programmierung)
7 Schraubklemme für Türöffner-Taster „EG IN“
8 Anschlüsse Relais „DOOR LOCK“
9 Schraubklemmen für Anschluss der
Betriebsspannung „12V DC“
10 Schraubklemmen „Tamper N.C.“
11 Sabotageschalter
8. Montage und Anschluss
a) Montage
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden.
Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein.
Der Anschluss ist nur im spannungslosen Zustand zulässig.
• Nehmen Sie zunächst die Frontplatte mit dem Tastenfeld aus dem Kunststoffgehäuse heraus.
Drehen Sie dazu vorher die beiden Befestigungsschrauben (1) aus dem Kunststoffgehäuse
und der Frontplatte heraus.
• Montieren Sie das Kunststoffgehäuse an der Wand. Für die Kabelzuführung kann ein rundes
Kunststoffteil in der Rückseite herausgebrochen werden.
Verwenden Sie zum Festschrauben die mitgelieferten Befestigungsschrauben und
gegebenenfalls die mitgelieferten Dübel. Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben
aufverschiedenenOberächendarauf,dasskeineKabeloderLeitungenbeschädigt
werden.
9

b) Anschluss
Schließen Sie die Verbindungskabel an den entsprechenden Schraubklemmen an. Ein
SchaltungsbeispielndenSieimAbschnitt„c)SchaltplanzumAnschluss“.
• Die beiden Schraubklemmen „Tamper N.C.“ (10) [1 - 2] dienen zum Anschluss von
Alarmsystemen zur Warnung bei unbefugtem Zutritt und Veränderung. Wenn das Gehäuse
geöffnet wird gibt der Sabotageschalter (9) einen Alarmstromkreis frei. Verbinden Sie diese
ggf. mit einem geeigneten Alarmsystem.
• Diebeiden Schraubklemmen„12V DC“(9) [3 - 4] dienenzumAnschlussder Betriebsspannung.
Es muss eine Gleichspannung von 12 V verwendet werden. Die Gleichspannung muss
am Montageort zur Verfügung stehen (z.B. Klingeltrafo oder Steckernetzteil usw.). Bei
Gleichspannung (DC) ist bei Anschluss auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-) zu
achten.
Schließen Sie hier niemals z.B. eine Netzspannung an! Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
• Die Schraubklemme [5] ist bei diesem Produkt unbelegt.
• Die beiden Schraubklemmen (+) (-) „DOOR LOCK“ (8) [6 - 7] sind direkt mit dem Relaiskontakt
für den Türöffner verbunden. Das Relais hat eine Kontaktbelastbarkeit von max. 12 V/DC,
3 A.
Schließen Sie hier niemals z.B. eine Netzspannung an! Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
• An der Schraubklemme „EG IN“ (7) lässt sich der Taster eines Türöffners anschließen,
der beispielsweise im Inneren des Raums neben der Tür angebracht wird. Falls Sie es
benötigen, können Sie hier auch mehrere Taster von weiteren Türöffnern in Parallelschaltung
anschließen. Beim Drücken des Tasters wird das Relais für die gleiche Zeitdauer aktiviert, die
auch die Eingabe eines Benutzercodes auslöst. Wenn Sie diese Funktion nicht benötigen,
schließen Sie an der Schraubklemme „EG IN“ (7) nichts an.
10
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Cerrar de Renkforce

Renkforce
Renkforce RF-NL-100 Manual de usuario

Renkforce
Renkforce 751781 Manual de usuario

Renkforce
Renkforce RF-4587459 Manual de usuario

Renkforce
Renkforce IP65 Manual de usuario

Renkforce
Renkforce 1359883 Manual de usuario

Renkforce
Renkforce 754389 Manual de usuario

Renkforce
Renkforce 1359882 Manual de usuario

















