Omcan BS-CN-1651 Manual de usuario

Bandsaws
Models BS-CN-1651, 2000
Items 19457, 19458
Instruction Manual
Revised - 05/23/2018
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------- 5
----------------------------------------------------------------------------------------- 5 - 6
----------------------------------------------------------------------------------------- 6
-------------------------------------------------------------------------- 6 - 8
------------------------------------------------------------------- 8 - 10
---------------------------------------------------------------------------- 11 - 14
---------------------------------------------------------------------------- 15
------------------------------------------------------------------------------------------- 16 - 18
---------------------------------------------------------------------------- 19
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Maintenance
Instructions Français
Instrucciones en Español
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
Model BS-CN-1651 / Model BS-CN-2000

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
Safety and Warranty
1. This machine must not be cleaned with a jet sprayer.
2. The adjustment of the screw regulating the device on the top wheel shall be done by Omcan, otherwise it
will affect the operation of the machine.
3. This machine is only suitable for processing frozen food.
4. Special care must be taken when dismantling the saw band to avoid an accident.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.

5
Safety and Warranty
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Model BS-CN-1651 BS-CN-2000
Blade Length 65” / 1651mm 78.75” / 2000mm
Cutting Capacity (H x W) 6.75” x 8.25” / 171 x 210mm 7.5” x 12” / 191 x 305mm
HP 0.87 1.5
Rotation Speed 1420 / min
Electrical 110V/60/1
Dimensions (DWH) 19” x 20.5” x 34.5”
483 x 521 x 876mm
23” x 23” x 42”
584 x 584 x 1067mm
Item Number 19457 19458
Technical Specications
Operation
1. Release the xing handle of meat stopper.
2. Conrm the cutting thickness by adjusting the distance between front and rear meat stoppers and band
saw.
3. Tighten xed handle and turn on switch.

6
Maintenance
Instructions Français
ALWAYS UNPLUG THE MACHINE FROM THE ELECTRICAL SOCKET BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE OR CLEANING!
CLEANING
The machine must not be cleaned with a jet sprayer.
1. Turn the locking handle in the clockwise direction, open the protection door, put on protective gloves, rotate
the adjusting rod for saw band tensioning and lift the bottom wheel for demounting of the saw band.
2. Remove guide impeller and demount the carrying plate.
3. Raise the top wheel upward and outward to demount.
4. Pull out the bottom wheel with two hands evenly by releasing the pressing plate of axle end. In case of
difculty in removing, use the dismounting device below the carrying plate to easily dismantle the vertical
clamping device of the bottom wheel.
5. After cleaning, reassemble the machine by following these steps in reverse order.
NOTICE
• When remounting the saw band, check the tooth direction and make sure that the saw band is close to the
backing wheel face of the lower clamping device.
The position of the backing wheel has been preset at delivery.
• Rotate the top wheel by hand and make sure that it runs smoothly and the teeth stand out on the wheel.
SÉCURITÉ ET GARANTIE
1. Cette machine ne doit pas être nettoyé avec un pulvérisateur à jet.
2. Le réglage de la vis de réglage du dispositif sur la roue supérieure doit être fait par Omcan, sinon il aura
une incidence sur le fonctionnement de la machine.
3. Cette machine ne convient que pour la transformation des aliments congelés.
Operation
4. Lift the pressing block, put the food to be processed close to the meat stopper and push the food through
the saw with the pressing block.
The pressing speed will differ based on what type of product is being passed through the blade.
5. Repeat the process until the cutting operation is completed. Then turn off the power supply.
Always use the pressing block to push meat through the machine, never use your hands.

7
Instructions Français
4. Une attention particulière doit être prise lors du démontage de la bande de scie pour éviter un accident.
1 AN PIÈCES ET TRAVAIL BANC GARANTIE
Dans la période de garantie, contacter Omcan Inc. au 1-800-465-0234 pour planier une chute hors
soit un dépôt Omcan de service autorisé dans la zone ou à un entrepôt Omcan service pour réparer
l’équipement.
Entretien non autorisée annulera la garantie. La garantie couvre les pannes électriques et une partie
pas une mauvaise utilisation.
S’il vous plaît voir www.omcan.com/warranty.html pour info complète.
AVERTISSEMENT:
Les matériaux d’emballage (carton, de polyéthylène et autres) sont classés comme déchets solides urbains
normale et peuvent donc être éliminés sans difculté.
En tout cas, pour le recyclage approprié, nous suggérons tranchent des produits séparément
(différenciée des déchets) selon les normes actuelles.
NE PAS JETER LES EMBALLAGES DANS L’ENVIRONNEMENT!
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle BS-CN-1651 BS-CN-2000
Longueur de la lame 65” / 1651mm 78.75” / 2000mm
Capacité de coupe (H x W) 6.75” x 8.25” / 171 x 210mm 7.5” x 12” / 191 x 305mm
HP 0.87 1.5
Vitesse de rotation 1420 / min
Electrique 110V/60/1
Dimensions (DWH) 19” x 20.5” x 34.5”
483 x 521 x 876mm
23” x 23” x 42”
584 x 584 x 1067mm
Numéro d’article 19457 19458
OPÉRATION
1. Relâchez la poignée de xation du bouchon de la viande.
2. Conrmez l’épaisseur de coupe en ajustant la distance entre les bouchons de viande avant et arrière et
scie à ruban.
3. Serrer poignée xe et de fermer l’interrupteur.
4. Soulevez le bloc de pressage, mettre les aliments à traiter à proximité de l’arrêt de la viande et pousser la
nourriture à travers la scie avec le bloc de pressage.

8
Instrucciones en Español
Instructions Français
La vitesse appuyant va varier en fonction de ce type de produit est en cours traversé la lame.
5. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’opération de découpe est terminée. Puis coupez l’alimentation.
Toujours utiliser le bloc de pressage pour pousser la viande à travers la machine, ne utilisez jamais
vos mains.
ENTRETIEN
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA MACHINE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D’EFFECTUER TOUT
ENTRETIEN OU NETTOYAGE!
NETTOYAGE
La machine ne doit pas être nettoyé avec un pulvérisateur à jet.
1. Tournez la poignée de verrouillage dans le sens horaire, ouvrir la porte de protection, mettre des gants de
protection, tourner la tige de réglage pour scie bande tension et soulever la roue en bas pour le démontage
de la bande de scie.
2. Déposer le guide roue et démonter la plaque de support.
3. Soulevez la roue supérieure vers le haut et vers l’extérieur pour démonter.
4. Tirez sur la roue en bas avec les deux mains de façon uniforme en libérant la plaque de pression de la
n de l’essieu. En cas de difculté à enlever, utiliser le dispositif de démontage ci-dessous la plaque de
support de démonter facilement le dispositif de la roue en bas de serrage vertical.
5. Après le nettoyage, remonter la machine en suivant ces étapes dans l’ordre inverse.
AVIS
• Lorsque remonter la bande de scie, vérier le sens de la dent et se assurer que la bande de scie est
proche de la face de la roue de support de l’appareil serrage inférieure.
La position de la roue de support a été réglé à la livraison.
• Tournez la roue supérieure à la main et se assurer qu’il fonctionne bien et les dents se démarquer sur la
roue.
SEGURIDAD Y GARANTÍA
1. Esta máquina no debe limpiarse con un pulverizador de chorro.
2. El ajuste del tornillo de regulación del dispositivo en la parte superior de la rueda deberá ser realizada por
Omcan, si no afectará a la operación de la máquina.
3. Esta máquina es sólo adecuado para el procesamiento de alimentos congelados.
4. Especial cuidado debe ser tomado al desmantelamiento de la banda de sierra para evitar un accidente.

9
Instrucciones en Español
1 AÑO EN PIEZAS Y TRABAJO BENCH GARANTÍA
Dentro del período de garantía, póngase en contacto Omcan Inc. al 1-800-465-0234 para programar
una caída ya sea a un depósito autorizado Omcan servicio en la zona, o para un almacén de servicio
Omcan para reparar el equipo.
Mantenimiento no autorizada anulará la garantía. La garantía cubre no fallas eléctricas y piezas de uso
indebido.
Por favor, vea www.omcan.com/warranty.html para obtener información completa.
ADVERTENCIA:
Las piezas de embalaje (cartón, polietileno, etc.) se clasican como residuos sólidos urbanos y por lo tanto se
pueden eliminar sin dicultades.
En cualquier caso, para el reciclaje adecuado, le sugerimos comercialización de esos productos por
separado (residuos diferenciada) de acuerdo con las normas vigentes.
NO TIRAR LOS PRODUCTOS ENVASADO EN EL MEDIO AMBIENTE!
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo BS-CN-1651 BS-CN-2000
Longitud de la hoja 65” / 1651mm 78.75” / 2000mm
Capacidad de corte (H x W) 6.75” x 8.25” / 171 x 210mm 7.5” x 12” / 191 x 305mm
HP 0.87 1.5
Velocidad de rotación 1420 / min
Eléctrico 110V/60/1
Dimensiones (DWH) 19” x 20.5” x 34.5”
483 x 521 x 876mm
23” x 23” x 42”
584 x 584 x 1067mm
Número de artículo 19457 19458
OPERACIÓN
1. Soltar el mango de jación de tapón de carne.
2. Conrmar el espesor de corte mediante el ajuste de la distancia entre los tapones de carne delantero y
trasero y sierra de cinta.
3. Apriete la manija ja y encienda el interruptor.
4. Levante el bloque prensado, poner la comida a procesar cerca del tope de la carne y empujar la comida a
través de la sierra con el bloque de prensado.
La velocidad pulsando será diferente en función del tipo de producto se está pasando a través de la
hoja.

10
Instrucciones en Español
5. Repita el proceso hasta que se complete la operación de corte. A continuación, apague la fuente de
alimentación.
Utilice siempre el bloque presionando para empujar la carne a través de la máquina, nunca use las
manos.
MANTENIMIENTO
SIEMPRE DESENCHUFE EL EQUIPO DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE DAR MANTENIMIENTO
O LIMPIEZA!
LIMPIEZA
La máquina no debe limpiarse con un pulverizador de chorro.
1. Gire la manija de bloqueo en la dirección de las agujas del reloj, abrir la puerta de protección, use guantes
protectores, gire la varilla de ajuste de la sierra de tensado de la banda y levantar la rueda inferior para el
desmontaje de la banda de sierra.
2. Retire guía impulsor y desmontar la placa de carga.
3. Levante la rueda superior hacia arriba y hacia afuera para desmontar.
4. Tire de la rueda inferior con dos manos de manera uniforme por la liberación de la placa de presión de
extremo del eje. En caso de dicultad en la eliminación, utilice el dispositivo de desmontaje por debajo de
la placa de soporte para desmontar fácilmente el dispositivo de sujeción vertical de la rueda inferior.
5. Después de la limpieza, vuelva a montar la máquina siguiendo estos pasos en orden inverso.
AVISO
• Al volver a montar la banda de sierra, revise la dirección de los dientes y asegúrese de que la cinta de
sierra está cerca de la cara de la rueda de apoyo del dispositivo de sujeción inferior.
La posición de la rueda de apoyo se ha preestablecido en el parto.
• Gire la rueda de la parte superior con la mano y asegúrese de que se ejecuta sin problemas y los dientes
se destacan en el volante.
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Sierra de Omcan

Omcan
Omcan 2000 Manual de usuario

Omcan
Omcan BS-IT-1651 Manual de usuario

Omcan
Omcan BS-IT-1981-S Manual de usuario

Omcan
Omcan BS-CN-1651-T Manual de usuario

Omcan
Omcan BS-BR-3150-SS Manual de usuario

Omcan
Omcan BS-VE-3200-SS Manual de usuario

Omcan
Omcan BS-VE-2489-E Manual de usuario

Omcan
Omcan B34 Manual de usuario

Omcan
Omcan Elite Series Manual de usuario

Omcan
Omcan BS-VE-3200-S Manual de usuario


















