
- 3 -
ZMI_001_2030041984_#SALL_#AQU_#V3.fm
Installation and operating
instructions Montage- und Betriebsanleitung
Important notes Wichtige Hinweise
► All work must be carried out in a
de-energised state.
► Before installing flush piping system!
► After completing the installation, set the
temperature limiter!
► The fitting must be operated only with
original mesh filters and return flow
inhibitors!
► The fitting must be checked and
maintained at regular intervals depending
on the water quality and in accordance with
the local conditions, and rules and
regulations applicable at the site.
► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand
durchführen.
► Vor Installation Rohrleitungen spülen!
► Nach erfolgter Montage den
Temperaturanschlag einstellen!
► Armatur nur mit original Sieben und
Rückflussverhinderern betreiben!
► In Abhängigkeit von der Wasserqualität,
den örtlichen Gegebenheiten und den vor
Ort geltenden Bestimmungen die Armatur
in regelmäßigen Abständen prüfen und
warten.
Technical data Technische Daten
► Minimum flow pressure 1.0 bar ► Mindestfließdruck 1,0 bar
► Maximum operating pressure 10 bar ► Maximaler Betriebsdruck 10 bar
► Recommended flow pressure 1-5 bar ► Empfohlener Fließdruck 1-5 bar
► Volume flow at 3 bar flow pressure 6 l/min
► Supply voltage 6,75 / 12 V DC
► Power consumption 1,5 W
► Type of protection IP 59k (in assembled
condition)
► Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck 6 l/min
► Anschlussspannung 6,75 / 12 V DC
► Leistungsaufnahme 1,5 W
► Schutzart IP 59k (im zusammengebauten
Zustand)
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion
Ważne wskazówki Viktiga informationer
► Wszystkie prace przeprowadzać
po odłączeniu zasilania elektrycznego.
► Przed instalacją przepłukać rury!
► Po przeprowadzeniu montażu ustawić
ograniczenie temperatury.
► Armatury należy używać wyłącznie z
oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi!
► Armaturę należy poddawać regularnej
kontroli i konserwacji w zależności od
jakości wody, warunków lokalnych i
obowiązujących przepisów.
► Genomför alla arbeten i spänningslöst
tillstånd.
► Spola igenom rörledningarna före
installation!
► När monteringen har gjorts skall
temperaturbegränsningen ställas in!
► Använd armaturen endast med originalsilar
och originalåterflödesförhindrare!
► Kontrollera och serva armaturen med
intervaller som bestäms av vattenkvaliteten
samt de lokala förhållandena och de
bestämmelser som gäller där.
Dane techniczne Tekniska data
► Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar ► Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar
► Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów ► Maximalt drifttryck 10 bar
► Zalecane ciśnienie przepływu 1-5 barów ► Rekommenderat hydrauliskt tryck 1-5 bar
► Objętościowe natężenie przepływu przy
ciśnieniu 3 barów 6 l/min
► Volymstrom vid 3 bar hydrauliskt tryck
6 l/min
► Napięcie przyłączeniowe 6,75 / 12 V DC ► Anslutningsspänning 6,75 / 12 V DC
► Pobór mocy 1,5 W ► Effektbehov 1,5 W
► Rodzaj ochrony IP 59k (w zmontowanym
stanie)
► Skyddsklass IP 59k (i hopsatt tillstånd)