KRION LINE BASIC 100219297 Manual de usuario

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL DE PRÉ-INSTALLATION ET DE MONTAGE
MANUALE DI PRE-INSTALLAZIONE E D'INSTALLAZIONE
VORMONTAGE-INSTALLATION UND BENUTZER ANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРЕДУСТАНОВОЧНЫХ РАБОТ И УСТАНОВКЕ
Plato LINE

2
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
KRION SOLID SURFACE products are manufactured according to the strictest quality parameters defined by KRION SOLID SURFACE and pass demand-
ing technical controls. The plumbing must be installed according to the regulations in place in each country for plumbing installations in buildings, and
must only be carried out by a qualified installer. KRION SOLID SURFACE will not accept any liability for incorrect installation. Do not install and/or
use the product without having read the whole manual beforehand. Keep this manual.
NOTE: Before installing, check that all parts are in perfect condition. If not, inform the carrier.
When wet, the surface of most shower trays poses a greater risk of slipping. This risk is greater when soap, shampoo, shower oils and other similar products
are used. Users must be aware of this risk.
EN
Los productos KRION SOLID SURFACE han sido fabricados bajo los más estrictos parámetros de calidad establecidos por KRION SOLID SURFACE y
superando rigurosos controles técnicos. La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para instalaciones de
fontanería de edificios, esta debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualificado. Asimismo, KRION SOLID SURFACE declina toda responsabi-
lidad en caso de una instalación incorrecta. No instalar y/o utilizar el producto sin haber leído previamente el manual en su totalidad. Conserve este manual.
NOTA: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista.
Cuando está húmeda, la supercie de la mayor parte de los platos presenta un aumento del riesgo potencial de deslizamiento. Esto es más signicativo cuando
se utiliza jabón, champú, aceites para el baño y otros productos similares. Es importante que los usuarios sean conscientes de esto.
ES
Les produits KRION SOLID SURFACE ont été fabriqués conformément aux paramètres de qualité les plus stricts appliqués par KRION SOLID SURFACE
et soumis à de rigoureux contrôles techniques. L’installation de plomberie doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays
en matière d’installations de plomberie dans les bâtiments, et ne peut être exécutée que par un professionnel qualifié. De la même manière, KRION SOLID
SURFACE décline toute responsabilité en cas d’installation incorrecte. Ne pas installer et/ou utiliser le produit sans avoir lu au préalable le manuel dans son
intégralité. Conserver ce manuel.
REMARQUE : avant de procéder à l’installation, s’assurer que les pièces sont en parfait état. Si ce n’est pas le cas, présenter une réclamation auprès du
transporteur. Lorsqu’elle est humide, la surface de la plupart des receveurs de douche présente un risque accru de dérapage. Ce risque est d’autant plus impor-
tant si l’utilisateur emploie du savon, un champoing, des huiles pour le bain ou d’autres produits similaires. Il est important que l’utilisateur soit conscient
de ce risque.
FR
I prodotti KRION SOLID SURFACE sono stati costruiti secondo i più rigorosi parametri di qualità applicati presso le linee produttive KRION SOLID
SURFACE, superando severi controlli tecnici. L’impianto idraulico deve essere realizzato esclusivamente da un installatore qualificato rispettando le norme
vigenti in materia in ogni Paese. Infatti, KRION SOLID SURFACE declina ogni responsabilità in caso di errata installazione. Non installare e/o usare il
prodotto prima di aver letto integralmente il manuale. Conservare questo manuale.
NOTA: Prima di eseguire l’installazione, verificare che i pezzi siano in perfetto stato. In caso contrario, presentare un reclamo al trasportatore.
Nella maggiore parte dei piatti, quando la superficie è umida aumenta il rischio potenziale di scivolamento. Il rischio aumenta con l’uso di sapone, shampoo,
olio da bagno e altri prodotti simili. È quindi importante che gli utenti ne siano consapevoli.
IT
Die Produkte von KRION SOLID SURFACE sind unter den strengsten, von KRION SOLID SURFACE festgelegten Qualitätsparametern hergestellt worden
und haben rigorose Qualitätskontrollen durchlaufen. Die Klempnerarbeiten müssen nach der gültigen Gesetzgebung jedes Landes für Klempnerinstallatio-
nen in Gebäuden und ausschließlich von einem ausgebildeten Installateur durchgeführt werden. Im Falle einer fehlerhaften Installation übernimmt KRION
SOLID SURFACE keinerlei Haftung. Vor der Montage und/oder Benutzung muss auf jeden Fall das Handbuch vollständig gelesen werden. Bewahren Sie
dieses Handbuch auf.
ANMERKUNG: Bitte kontrollieren Sie vor der Montage den einwandfreien Zustand der Teile. Andernfalls muss beim Spediteur reklamiert werden.
Wenn die Fläche feucht ist, besteht bei den meisten Duschbecken eine erhöhte Rutschgefahr. Dies ist besonders bei Verwendung von Seife, Shampoo, Bade-
ölen oder ähnlichen Produkten der Fall. Es ist wichtig, dass sich die Benutzer darüber im Klaren sind.
DE
Продукция KRION SOLID SURFACE выпускается в соответствии с самыми высокими требованиями к параметрам качества, установленными
для линий производства KRION SOLID SURFACE, подвергаясь при этом строгому техническому контролю. Установка системы водопроводных
труб должна проводиться в соответствии с действующими нормами по проведению водопроводных сетей, принятыми в каждой отдельной
стране. Установка должна производиться только квалифицированным персоналом. При этом надо отметить, что KRION SOLID SURFACE не
несет ответственности за неправильную установку оборудования. Перед установкой и/или использованием продукта следует предварительно
ознакомиться с полным содержанием руководства. Сохранить данное руководство.
ЗАМЕЧАНИЕ: Прежде чем приступать к установке, необходимо проверить состояние деталей. В случае обнаружения нарушений, предъявить
претензии фирме-перевозчику. Поверхность большинства поддонов во влажном состоянии представляет повышенный риск поскальзывания. Этот
риск увеличивается, если при этом используется мыло, шампунь, масло для тела и другие аналогичные продукты. Важно, чтобы пользователи
имели это в виду.
RU

3
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
1000
1000
min 750
min 900
185
=
=
800
1000
min 750
min 750
185
=
=
900
1000
min 750
min 800
185
=
=
750
1000
min 750
min 700
185
=
=
1000
1200
min
1000
min 900
185
=
=
800
1200
min
1000
min 750
185
=
=
900
1200
min
1000
min 800
185
=
=
750
1200
min
1000
min 700
185
=
=
30
14

4
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
30
14
1000
1800
min
1500
min 900
185
=
=
800
1800
min
1500
min 750
185
=
=
900
1800
min
1500
min 800
185
=
=
750
1800
min
1500
min 700
185
=
=
1000
1500
min
1200
min 900
185
=
=
800
1500
min
1200
min 750
185
=
=
900
1500
min
1200
min 800
185
=
=
750
1500
min
1200
min 700
185
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

5
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
2100
750
min 700
min
1800
185
= =
2100
800
min 750
min
1800
185
= =
2100
900
min 800
min
1800
185
= =
2100
1000
min 900
min
1800
185
= =
30
14

6
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
30
14
800
800
R550
250
250
185
185
900
900
350
350
185
185
R550

7
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
Min 100
Suelo / Floor / Sol
Pavimento / Boden / Пол
LINE
250
100
Max 500
Y/2
185
250
Ø40
Y
30
NO ENCASTRADO / NO BUILT-IN / NO ENCASTREMENT / NON INCASSATO / NICHT EINBAU /
НЕ ВСТРОЕННЫЙ
X<=1800

8
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
250
100
Max 500
Y/2
185
250
Ø40
Y
30
ENCASTRADO / BUILT-IN / ENCASTREMENT / INCASSATO / EINBAU / ВСТРОЕННЫЙ
Min 130 Min 100
LINE
Alicatado / Tiled
Carrelé / Afancamento
Fliesen / Облицовка
керамической плиткой
Suelo / Floor / Sol
Pavimento / Boden / Пол
X<=1800

9
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
Min 100
Suelo / Floor / Sol
Pavimento / Boden / Пол
LINE
X>1800
Y
30
250
100
Max 500
185
X/2
250
Ø40
NO ENCASTRADO / NO BUILT-IN / NO ENCASTREMENT / NON INCASSATO / NICHT EINBAU /
НЕ ВСТРОЕННЫЙ

10
Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Maße in mm / Размер в mm
Plato LINE MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
Min 130 Min 100
LINE
Alicatado / Tiled
Carrelé / Afancamento
Fliesen / Облицовка
керамической плиткой
Suelo / Floor / Sol
Pavimento / Boden / Пол
Y
30
250
100
Max 500
185
X/2
250
Ø40
X>1800
ENCASTRADO / BUILT-IN / ENCASTREMENT / INCASSATO / EINBAU / ВСТРОЕННЫЙ
Este manual sirve para los siguientes modelos
8
Otros manuales de Accesorio de baño de KRION

KRION
KRION ALMOND Semi 100157813 Manual

KRION
KRION SMART 100253785 Manual de usuario

KRION
KRION MODUL 100141039 Manual

KRION
KRION MODUL ON TOP Manual

KRION
KRION MODUL 100099952 Manual

KRION
KRION RAS 100153770 Manual

KRION
KRION NER Toallero Manual de usuario

KRION
KRION NER Manual de usuario

KRION
KRION PURE Pedestal Manual de usuario

KRION
KRION Encimera NATURAL Manual de usuario

















