eta Farmer Manual de usuario

3-7
Digitální kuchyňská váha •
NÁVOD K OBSLUZE
8-12
Digitálna kuchynská váha •
NÁVOD NA OBSLUHU
13-17
GB
Digital kitchen scale •
USER MANUAL
18-22
H
Konyhai digitális mérleg •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
23-27
PL
Elektroniczna waga kuchenna •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
17/6/2020
Farmer
28-33
Digitale Küchenwaage •
BEDIENUNGSANLEITUNG

CZ
SK
GB
HU
PL
D
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 4
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 4
IV. POKYNY K OBSLUZE 5
V. SKLADOVÁNÍ 6
VI. ÚDRŽBA 7
VII. EKOLOGIE 7
VIII. TECHNICKÁ DATA 7
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 8
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 9
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE 9
IV. POKYNY NA OBSLUHU 10
V. SKLADOVANIE 11
VI. ÚDRŽBA 12
VII. EKOLÓGIA 12
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 12
I. SAFETY PRECAUTIONS 13
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) 14
III. PREPARATION FOR USE 14
IV. OPERATION INSTRUCTIONS 15
V. MAINTENANCE 16
VI. ENVIRONMENT 16
VII. TECHNICAL DATA 17
I. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGYELMEZTETÉS 18
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) 19
III. HASZNÁLATRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS 19
IV. KEZELÉSI UTASÍTÁS 20
V. KARBANTARTÁS 21
VI. KÖRNYEZETVÉDELEM 22
VII. MŰSZAKI ADATOK 22
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 23
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 24
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 24
IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI 25
V. KONSERWACJA 26
VI. EKOLOGIA 27
VII. DANE TECHNICZNE 27
I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN 28
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS (Abb. 1) 29
III. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 30
IV. ANWEISUNGEN ZUR BEDIENUNG 30
V. LAGERUNG 32
VI. WARTUNG 32
VII. UMWELTSCHUTZ 32
VIII. TECHNISCHE DATEN 32

Digitální kuchyňská váha
eta
4777
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do
provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním
dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti
bez dozoru
– Váhu nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod tekoucí vodou!
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Pokud byla váha skladována při nižších teplotách, nejprve ji aklimatizujte.
– Váhu používejte pouze ve vodorovné poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí,
v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, krb, tepelné zářiče),
vlhkých povrchů (např. dřez) a zařízení se silným elektromagnetickým polem
(např. MV trouba rádio, mobilní telefon).
– Nevystavujte váhu přímému slunci, nízkým nebo vysokým teplotám, ani nadměrné vlhkosti.
– Nestabilní nebo měkká podložka pod váhou může negativně ovlivnit přesnost vážení.
– Váhu chraňte proti prachu, vlhku, chemikáliím a velkým změnám teplot.
–
S váhou manipulujte opatrně, aby nedošlo k jejímu poškození (neházejte s ní ani ji nepřetěžujte).
– Váhu nerozebírejte a nevyjímejte z ní žádné součástky.
– Neumísťujte žádné předměty na povrch váhy při skladování, mohlo by dojít k jejímu poškození.
– Pokud váhu nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z ní baterii.
– Pokud baterie teče, okamžitě ji vyměňte, v opačném případě může poškodit váhu.
– Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. VII. EKOLOGIE).
–
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!
– Udržujte baterii a váhu mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Osoba, která spolkne
baterii, musí okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Obrázky v tomto návodu jsou pouze ilustrační.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. znehodnocení potravin, poškození spotřebiče apod.) a není odpovědný ze
záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
Farmer
CZ
3/ 33

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A — jednotka váhy
A1 — displej
A2 — vážicí plocha
A3 — tlačítko TARE – volba funkce nulování
A4 — tlačítko UNIT – změna režimu jednotek (g/kg>lb:oz>fl.oz>ml)
A5 — výklopné poutko
A6 — kryt baterie
A7 — spínač zapnutí a vypnutí
A1 A3
A7
A2
A4
A
1A5
ml
oz
lb
kg
fl.
gramy / kilogramy
libry
mililitry
unce / tekuté unce
A7
A6
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte váhu. Před prvním uvedením do provozu omyjte
části spotřebiče, které mohou přijít do styku s potravinami.
Napájení
Typ baterie: 2x 3V CR2032 (součástí balení; pokud jsou u baterií izolační pásky, odejměte je pro
připojení baterií).
Výměna baterie
Sundejte kryt prostoru baterií na zadní straně váhy posunutím ve směru šipky (viz obr. 1)
a ke konektorům připojte nové 3 V baterie. Dejte pozor na dodržení polarity. Opačným
způsobem nasaďte kryt prostoru baterií, dokud nezapadne (ozve se slyšitelné klapnutí).
4
CZ
/ 33

IV. POKYNY K OBSLUZE
Výsledky měření a údaje na displeji
Údaj na displeji Jednotka Význam
g
g 700 gramů
oz
lb lb:oz 1 libra, 14 uncí a 1/5
oz
fl. fl.oz 150 tekutých uncí a 1/5
ml ml 1500 mililitrů vody
Poznámka
V režimu jednotek „g“ zobrazuje displej do 1 kg hmotnosti údaje v gramech. Jakmile je
však hmotnost vyšší než 999 g, jednotky se změní na kilogramy.
Změna jednotek hmotnosti a objemu
Stisknutím tlačítka UNIT si můžete zvolit mezi vážením hmotnosti a měřením objemu vody.
Zvolený režim a jednotky měření jsou zobrazeny na displeji (viz obr. 2).
g
oz
lb
oz
fl.
ml
UNIT
TARE
2
UNIT
TARE
UNIT
TARE
UNIT
TARE
Ovládání
1) Váhu umístěte na vhodný rovný povrch a spusťte ji pomocí spínače zapnutí a vypnutí A7.
2)
Misku nebo nádobu (používáte-li nějakou) položte na váhu před zapnutím. Před zapnutím
váhy na ni nepokládejte předměty, které chcete vážit!
3) Jakmile se na displeji zobrazí 0, je váha připravena k vážení.
4) Pomocí tlačítka UNIT A4 nastavte požadovaný režim/jednotky měření.
5) Potravinu (věc) položte doprostřed vážicí plochy A2. Pokud vážíte tekutinu nebo sypkou
potravinu (např. mouku), umístěte ji do předem připravené misky nebo nádoby
(na vážicí ploše A2). Poté vyčkejte, než dojde k ustálení hodnoty na displeji.
6) Váhu lze vypnout delším stisknutím spínače zapnutí a vypnutí A7 nebo vyčkat cca 180/60
sekund (180 pokud je na ploše závaží, 60 pokud displej zobrazuje 0) na automatické vypnutí.
CZ
5/ 33

Poznámky
– Váha se vždy spusí do režimu, který byl naposled používán.
– Pokud z váhy vyjmete a opětovně do ní vložíte baterii (např. při výměně) a poté ji zapnete,
spustí se v režimu „g“ (měření hmotnosti v gramech).
– Nádobu nebo misku můžete vložit na váhu ještě před jejím zapnutím. Pokud tak učiníte,
zapne se váha automaticky s hodnotou 0.
– V případě, že misku nebo nádobu umístíte na váhu až po zapnutí, stiskněte tlačítko TARE
A3 (vynulování váhy). Na displeji se zobrazí 0. Následně můžete pokračovat
v požadovaném měření.
Funkce nulování „TARE“
Slouží pro následné přivažování více položek bez vyjmutí vážené položky z váhy. Položte
váženou položku na váhu a počkejte na její zvážení. Před přidáním další položky stiskněte
tlačítko TARE A3 pro resetování údaje displeje na „0“. Přidejte na váhu další položku. Na
displeji se vám zobrazí váha přidané položky. Postup můžete opakovat. Jakmile se odeberou
všechny vážené předměty z vážicí desky, na displeji se objeví záporná hodnota.
POZOR
Předmět o nadměrné hmotnosti je nutné z desky váhy odebrat, aby se předešlo
poškození váhy!
Chybová hlášení zobrazená na displeji váhy
Zobrazení na displeji Význam
Baterie je vybitá. Vyměňte baterii.
Přetížení váhy, hmotnost překračuje 20 kg.
Indikátor nestability. Umístěte váhu na tvrdý a rovný povrch,
ponechejte ji v klidu zkalibrovat. Váha poté bude pracovat
správně.
V. SKLADOVÁNÍ
Po použití váhu uložte do vodorovné polohy nebo ji můžete zavěsit za výklopné poutko A5,
které naleznete na zadní straně váhy.
6
CZ
/ 33

VI. ÚDRŽBA
Čištění provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí
prostředky (např. ostré předměty, ředidla nebo jiná rozpouštědla)! Povrch váhy otírejte
měkkým vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda. NEPONOŘUJTE
ji do vody a nepoužívejte pro čistění chemické čisticí prostředky. Všechny části by měly být
vyčištěny hned po kontaktu s tuky, kořením, octem a silně aromatickými/barvícími potravinami.
Dbejte na to, aby se nedostaly do kontaktu s kyselinami, například citrónovou šťávou.Výlisky
z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Některé potraviny
mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv
a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí.
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení,
komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně
s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných
místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou
být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Vybitou baterii z váhy vyjměte a vhodným způsobem
prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí bezpečně zlikvidujte. Baterii nikdy nelikvidujte
spálením!
VIII. TECHNICKÁ DATA
Váživost max. (kg) 20
Rozlišení (g) po 1
Hmotnost (kg) cca 0,8
Spotřebič třídy ochrany III.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 210 x 297 x 19
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí
spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na
záruční opravu.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo
na internetové adrese www.eta.cz.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
CZ
7/ 33

Digitálna kuchynská váha
eta
4777
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do
prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom,
dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách
a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch
zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
—
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti
si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
— Váhu nikdy neponárajte do vody ani ju neumývajte tečúcou vodou!
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
— Ak bola váha skladovaná pri nižších teplotách, najskôr ju nechajte aklimatizovať.
—
Váhu používajte iba vo vodorovnej polohe na mieste, kde nehrozí jej prevrátenie, v dostatočnej
vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. sporáka, kachlí, krbu, tepelných žiaričov) a zariadení
so silným elektromagnetickým poľom (napr. mikrovlnná rúra, rádio, mobilný telefón).
—
Nevystavujte váhu priamemu slnku, nízkym alebo vysokým teplotám, ani nadmernej vlhkosti.
— Nestabilná alebo mäkká podložka pod váhou môže negatívne ovplyvniť presnosť váženia.
— Váhu chráňte pred prachom, vlhkom, chemikáliami a veľkými zmenami teplôt.
— S váhou manipulujte opatrne, aby sa nepoškodila (nehádžte ju ani ju nepreťažujte).
— Váhu nerozoberajte a nevyberajte z nej žiadne súčiastky.
— Pri skladovaní na povrch váhy nič neukladajte. Váha by sa mohla poškodiť.
— Ak váhu nebudete dlhšie používať, vyberte z nej batériu.
— Ak batéria tečie, okamžite ju vyberte, v opačnom prípade môže váhu poškodiť.
— Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (pozri text VII. EKOLÓGIA).
—
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto
návode!
— Udržujte batériu a váhu mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. Osoba, ktorá prehltne
batériu, musí okamžite vyhľadať lekársku pomoc.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Obrázky v tomto návode sú len ilustračné.
—
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napríklad znehodnotenie potravín, poškodenie spotrebiča) a nie je povinný poskytnúť
záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
Farmer
8
SK
/ 33

II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A — jednotka váhy
A1 — displej
A2 — vážiaca plocha
A3 — tlačidlo TARE - voľba funkcie nulovania
A4 — tlačidlo UNIT - zmena režimu jednotiek (g/kg>lb:oz>fl.oz>ml)
A5 — výklopné pútko
A6 — kryt batérie
A7 — spínač zap./vyp.
A1 A3
A7
A2
A4
A
1A5
A7
A6
ml
oz
lb
kg
fl.
gramy / kilogramy
libry
mililitre
unce / tekuté unce
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte váhu. Pred prvým uvedením do prevádzky umyte
časti spotrebiča, ktoré môžu prísť do styku s potravinami.
Napájania
Typ batérie: 2x 3V CR2032
(sú priložené; ak je u batérie izolačný pásik, odoberte ho pre pripojenie
batérie).
Výmena batérie
Zložte kryt priestoru batérií na zadnej strane váhy posunutím v smere šípky (pozri obr. 1)
a ku konektorom pripojte nové 3 V batérie. Opačným spôsobom nasaďte kryt priestoru batérií,
pokým nezapadne, ozve sa počuteľné klapnutie.
SK
9/ 33

IV. POKYNY NA OBSLUHU
Výsledky meraní a údaje na displeji
Údaj na displeji Jednotka Význam
g
g 700 gramov
oz
lb lb:oz 1 libra, 14 uncí a 1/5
oz
fl. fl.oz 150 tekutých uncí a 1/5
ml ml 1500 mililitrov vody
Poznámka
V režime jednotiek „g“ zobrazuje displej do 1 kg hmotnosti údaje v gramoch. Akonáhle je
však hmotnosť vyššia než 999 g, jednotky sa zmení na kilogramy.
Zmena jednotiek hmotnosti a objemu
Stlačením tlačidla UNIT si môžete zvoliť medzi vážením hmotnosti a meraním objemu vody.
Zvolený režim a jednotky merania sú zobrazené na displeji (viď obr. 3)
g
oz
lb
oz
fl.
ml
UNIT
TARE
2
UNIT
TARE
UNIT
TARE
UNIT
TARE
Ovládanie
1) Váhu umiestnite na vhodný rovný povrch a spustite ju pomôcou spínača zap./vyp. A7.
2) Misku alebo nádobu (ak nejakú používate) položte na váhu pred zapnutím. Predmety, ktoré
chcete zvážiť, neklaďte na váhu pred jej zapnutím!
3) Váha je pripravená na váženie, ak displej zobrazuje 0.
4) Pomocou tlačidla UNIT A4 nastavte požadovaný režim / jednotky merania.
5) Potravinu (vec) položte doprostred vážiacej plochy A2. Ak vážite tekutinu alebo sypkú
potravinu (napr. múku), umiestnite ju do vopred pripravenej misky alebo nádoby
(na vážiacej ploche A2). Potom počkajte, než dôjde k ustáleniu hodnoty na displeji.
6) Váhu možno vypnúť dlhším stlačením spínača zap./vyp. A7 alebo vyčkať cca 180/60 sekúnd
(180 pokiaľ je na ploche závaží, 60 pokiaľ displej zobrazuje 0) na automatické vypnutie.
10
SK
/ 33
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Escala de eta

eta
eta ANITA Manual de usuario

eta
eta Pocky Manual de usuario

eta
eta 4780 Manual de usuario

eta
eta 3778 Manual de usuario

eta
eta 1780 Manual de usuario

eta
eta 0777 Manual de usuario

eta
eta 1780 Manual de usuario

eta
eta 1777 Manual de usuario

eta
eta Zori 7778 Manual de usuario

eta
eta Grami 3777 Manual de usuario

eta
eta 2776 Manual de usuario

eta
eta AiLink Vital Professional Manual de usuario

eta
eta Lori Manual de usuario

eta
eta 0775 Manual de usuario

eta
eta Helen Manual de usuario

eta
eta Judy Manual de usuario

eta
eta Dori 6778 Manual de usuario

eta
eta Storio 5777 Manual de usuario

eta
eta 7775 Manual de usuario

eta
eta ECOlogic 4770 Manual de usuario





















