eta GUSTITO Manual de usuario

3-21NÁVOD K OBSLUZE
22-40
NÁVOD NA OBSLUHU
41-59
GB
Electric bread maker
USER MANUAL
60-79
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
80-98
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GUSTITO

2
Kvasnice nebo soda
• Droždie alebo soda
• Yeast or soda
• Élesztő • Drożdże
Mouka • Múka • Flour
• Liszt • Mąka
Voda nebo jiné
tekutiny • Voda alebo
iné tekutiny • Water
or liquid • Víz • Woda
1

3
CZ
Elektrická pekárna chleba GUSTITO
eta
0150
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením
tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento
návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem
a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
–
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat
osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát.
– Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na
zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
–Vidlicinapájecíhopřívodunezasunujtedoel.zásuvkyanevytahujtezel.zásuvky
mokrýmarukamaatahánímzanapájecípřívod!
–Spotřebičjeurčenpouzepropoužitívdomácnostiapodobnéúčely(příprava
pokrmů)!Neníurčenprokomerčnípoužití!
–Nepoužívejtepekárnuvenku!Nepoužívejtepekárnuchlebakvytápěnímístnosti!
– Na pekárnu neodkládejte žádné předměty.
– Nepoužívejte spotřebič s programem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, jestliže je
spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn.

4
CZ
– Nepoužívejte pekárnu chleba k vytápění místnosti!
–Spotřebičdoporučujemeběhempečenínevyzkoušenéhoreceptukontrolovat!
–Pekárnunikdyneponořujtedovody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!
– Nikdy nezapínejte pekárnu bez vložené nádoby.
– Před připojením k elektrické zásuvce musí být v pekárně vhodné suroviny na pečení.
Zahřátím v suchém stavu by mohlo dojít k jejímu poškození.
– Před pečením odstraňte z potravin případné obaly (např. papír,PEsáčekatd.).
– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení,
opaření). V průběhu pečení vystupuje horká pára z větracích otvorů a povrch pekárny je
horký.
– Během provozu pekárny se vyvarujte potřísnění horkého skla víka vodou nebo jinou
tekutinou.
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením.
– Pokud z pekárny vychází kouř způsobený vznícením připravovaných surovin, nechte
víko uzavřené, pekárnu ihned vypněte a odpojte od elektrické sítě.
– Pekárnu nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení zvířat, výrobků z textilu, obuvi atd.)
než doporučuje výrobce.
– Nikdy v pekárně neohřívejte vodu, neboť by to mohlo vyvolat vytvoření vápenatých
usazenin a neodstranitelných skvrn na nádobě. Tyto skvrny jsou však nezávadné
a v žádném případě neovlivňují normální funkci pekárny.
– Pekárnu používejte pouze na místech, kde nehrozí její převrhnutí a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů
(např. kamna, el./plynový sporák) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadlo).
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Nikdy nezakrývejte prostor mezi pláštěm a pečicí formou a nevsunujte do tohoto
prostoru žádné předměty (např. prsty, lžíce, atd.). Prostor mezi pláštěm a pečicí formou
musí být volný.
– Z hlediska požární bezpečnosti pekárna vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že
ve směru hlavního sálání tepla, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchů
hořlavých hmot min. 500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
– Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na
něho mohly dosáhnout děti.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte spotřebič od el.
sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu!
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár
apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.

5
CZ
II.POPISSPOTŘEBIČEAPŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A –pekárna
A1 – ovládací panel A4 – průzor
A2 – pečicí prostor
A3 – víko
B–pečicíforma
B1 – sklopné držadlo
C–hnětacíhák
D–odměrkamalá/velká(5/15ml)
E –odměřovacípohár(200ml)
F –nástrojnavyjmutíháků
III.OVLÁDACÍPANEL
1)DISPLEJ–ZÁKLADNÍNASTAVENÍ
Po uvedení pekárny do provozu se na displeji objeví základní nastavení (tj. program KLASIK),
rozsvítí se displej a ozve se zvukový signál (pípnutí).
– číslice 1 označuje, který program byl zvolen,
– číslice 3:00 označuje čas přípravy zvoleného programu,
– poloha šipky s nápisem poskytuje informaci o zvolené barvě pečeného chleba (Světlý,
Střední, Tmavý),
– poloha šipky s nápisem poskytuje informaci o zvolené hmotnosti pečeného chleba
(Malý, Větší).
Základní nastavení po připojení pekárny k el. síti je (velikost Větší a zhnědnutí Střední).
Během provozu lze na displeji sledovat průběh postupu programu. S postupem programu
se číslice nastaveného času postupně snižují. Během hodinového ohřevu na displeji
zůstává stále zobrazeno 0:00 (dvojtečka mezi číslicemi bliká). Po skončení přihřívání se
na displeji zobrazí naprogramovaný čas (dvojtečka mezi číslicemi nebliká).
2)TlačítkoSTART/STOP
Tlačítko slouží pro spuštění, ukončení programu a k aktivaci funkce „pauza“,
– po stisknutí tlačítka START/STOP se ozve zvukový signál (krátké pípnutí) a po cca
3 sek. se uvede do činnosti funkce míchání/hnětení (neplatí pro program 9 a 12).
– po opětovném stisknutí tlačítka START/STOP se ozve zvukový signál (2x krátké pípnutí)
a uvede se do činnosti funkce přerušení činnosti pekárny „pauza“. Pauza slouží pro
přerušení činnosti pekárny (např. pro snadné přidání ingrediencí). Činnost pekárny se
přeruší (na displeji bude blikat čas, který zbývá do ukončení programu), ale nastavení
bude dál uloženo v paměti. Opětovné stisknutí tlačítka obnoví činnost programu. Po
10 minutách bude funkce „pauza“ automaticky deaktivována.
Upozornění
Doporučujeme přerušit průběh programu jen krátkodobě, max. do 5 minut. Pokud
by došlo k přerušení programu na delší dobu, mohlo by to ohrozit kynutí těsta a tím
i výsledek pečení. Po dobu, kdy je aktivována funkce „pauza“ (a displej bliká).
– po stisknutí a přidržení tlačítka START/STOP přibližně na 3 sekundy zazní zvukový
signál (dlouhé pípnutí) a program se ukončí. Tento postup platí, i pokud chcete ukončit
60 min. přihřívání pekárny.

6
CZ
3)TlačítkoBARVA
Tlačítko slouží pro nastavení požadované barvy zhnědnutí chleba (Světlý, Střední, Tmavý).
Symbol na displeji (▲) znázorňuje zvolenou barvu chleba. Neplatí pro program 8-TĚSTO,
9-MARMELÁDA.
4)TlačítkoVELIKOST
Tlačítko slouží k nastavení požadované hmotnosti chleba v jednotlivých programech
tj. 0,75kg0,9kg (viz tabulka a recepty). Symbol na displeji (▲) znázorňuje zvolenou
velikost chleba. Neplatí pro program 4-SUPER RYCHLÝ, 8-TĚSTO, 9-MARMELÁDA,
10-DORT, 12-PEČENÍ.
– velikost 0,75kg (1.5 LB) = pro malé množství chleba
– velikost 0,9kg (2.0 LB) = pro velké množství chleba
Objem nádoby umožňuje přípravu potravin (chleba, dortu, těsta, sekané) až do maximální
hmotnosti 1,0 kg.
5)TlačítkoMENU
Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného programu. Číslice na displeji znázorňuje
zvolený program a jeho přednastavený čas přípravy. Dále můžete tlačítkem BARVA
nastavit zhnědnutí chleba a tlačítkem VELIKOST nastavit jeho hmotnost. Úpravou těchto
parametrů dojde automaticky i ke změně (zkrácení / prodloužení) času přípravy.
6)Tlačítko-+(ČAS)
Tlačítka slouží pro nastavení požadovaného času přípravy pečení chleba. Program
6-BEZLEPKOVÝ,7-SUPERRYCHLÝ,9-MARMELÁDA,12-PEČENÍ nelze načasovat na
pozdější spuštění. Hodiny a minuty, po kterých by měla započít příprava, musí být přičteny
k příslušnému základnímu času pro konkrétní program. Maximální časovací doba, kterou
lze nastavit, je 10 minut až 13 hodin. Nastavený čas se připočte k času přípravy, tzn. na
displeji bude svítit čas, za jak dlouho zvolený program skončí. Při této funkci není aktivní
zvuková signalizace pro přidání ingrediencí.
Příklad:
Je 20:30 hodin a chléb má být hotov druhý den ráno v 7:00 hodin, tj. za 10 hodin a 30
minut. Stiskněte a držte tlačítko + (ČAS), dokud se na displeji nezobrazí hodnota 10:30
tj. čas mezi přítomností (20:30) a kdy má chléb být hotov. Nastavení potvrďte tlačítkem
START/STOP. Zvolený čas se nastavuje po 10 minutách.
Pozor
– Funkci časovače používejte jen u receptů, které jste již předem s úspěchem vyzkoušeli
a tyto recepty dále neměňte.
– Nadměrné množství těsta může přetéci a připeče se na topném tělese.
– Při práci s časovou funkcí nikdy nepoužívejte ingredience podléhající zkáze jako čerstvé
mléko, vajíčka, ovoce, jogurt, sýr cibule atd. protože by se mohly přes noc zkazit!
– Při vkládání surovin do formy vždy nejprve nalijte tekutinu, pak přidejte mouku a na
závěr sušené droždí. Během doby, než je program spuštěn, se droždí nesmí dostat
do kontaktu s tekutinou, jinak by začalo působit předčasně a těsto, resp. chléb by se
později při pečení propadl.

7
CZ
– Pekárnu používejte jen v místnostech s teplotou nad 18 °C. Droždí totiž začíná působit
až při teplotě asi 17 °C a výše. Pokud byste pekárnu umístili do chladnější místnosti,
nebylo by zaručeno dobré vykynutí těsta.
– Akustický signál (pípnutí), které signalizuje ukončení programu, nelze vypnout, zazní
tedy i v noci.
SEZNAMPROGRAMŮ
1.KLASIK
Program je určen pro bílý pšeničný a hnědý žitný chléb, také pro chléb ochucený bylinkami
a rozinkami. Tento program se používá nejvíce.
2.TOASTOVÝ
Program je určen pro pečení lehkého chleba, francouzského chleba s křupavou kůrkou
a lehkým středem. Toto nastavení poskytuje delší čas na hnětení/míchání a kynutí
potřebného k dodání „nadýchanější“ struktury charakteristické pro francouzský chléb.
Poznámka: Konečným tvarem ovšem není bageta.
3.CELOZRNNÝ
Program je určen pro pečení celozrnného chleba z mouky s nízkým obsahem lepku. Toto
nastavení poskytuje delší čas na hnětení/míchání, kynutí (tj. nabobtnání zrn) a předehřátí.
4.RYCHLÝ
Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného chleba. Chléb pečený
v tomto režimu je menší a má hustý střed.
5.SLADKÝ
Pro pečení sladkých typů chleba s křupavější kůrkou než při pečení s programem
„KLASIK“.
6.BEZLEPKOVÝ
Program je určen pro přípravu bezlepkového chleba.
7.SUPERRYCHLÝ
Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného chleba. Toto nastavení
zkracuje čas potřebný k hnětení/míchání, kynutí a následného pečení na minimum. Chléb
pečený v tomto režimu je menší a má hustý střed. Pro program je nutné použít vodu (nebo
jiné tekuté složky) s teplotou 48 – 50 °C. V tomto režimu nelze nastavit velikost.
8.TĚSTO
Program je určen pro hnětení/míchání a následné kynutí těsta bez pečení. K přípravě těsta
můžete použít různé suroviny pro různé druhy pečiva (např. chlebové rohlíky, pizza atd.).
Pokud chcete následně péci, musíte nastavit odpovídající hmotnost, požadovanou barvu
kůrky a typ programu. V tomto režimu nelze nastavit barvu a velikost.
9.MARMELÁDA
Program je určen pro přípravu džemu nebo marmelády nebo kompotu z čerstvého ovoce.
Při časté přípravě džemu vám doporučujeme si obstarat druhou formu, kterou budete
používat výhradně k tomuto účelu. Kyseliny uvolňující se při vařeni z ovoce by mohly
způsobit, že chléb upečeny ve stejné formě se nebude dobře vyklápět. V tomto režimu
nelze nastavit velikost a barvu.

8
CZ
10.DORT
Program je určen pro hnětení/míchání surovin (např. na dort, koláč), které se následně
pečou po nastavený čas. Doporučujeme napřed zamíchat složky do dvou dílů a ty potom
vysypat do pečicí formy. V tomto režimu nelze nastavit velikost dortu.
11.SENDVIČ
Program je určen pro pečení lehkého chleba s měkkou a hrubou kůrkou.
12.PEČENÍ
Program je určen pro pečení hnědého chleba, dortů nebo sekané. Program je přednastaven
na 10 minut. Délku pečení však můžete upravit podle potřeby tlačítkem - + (ČAS). Nejdelší
nastavení je na 1 hodinu. V tomto režimu nelze nastavit velikost bochníku.
IV.FUNKCEPEKÁRNYCHLEBA
Funkcezvukovéhosignálusespustí:
– když se stiskne kterékoliv z programových tlačítek (1x krátké nebo dlouhé pípnutí nebo
2x krátké pípnutí), současně dojde k osvětlení displeje na cca 20 sec.
– během druhého hnětacího cyklu při programech 1-KLASIK, 2-TOASTOVÝ, 3-CELOZRNNÝ,
4-RYCHLÝ, 5-SLADKÝ, 6-BEZLEPKOVÝ, 7-SUPER RYCHLÝ, 10-DORT, pro signalizaci,
že cereálie, ovoce, ořechy nebo jiné ingredience mohou být přidány (10x pípnutí),
– když se ukončí nastavený program (10x pípnutí),
– když se ukončí 1 hod. přihřívání (1x pípnutí),
– když se aktivuje bezpečnostní funkce (trvalé pípání).
Bezpečnostnífunkce
– Pokud chcete pekárnu použít ihned po předchozím pečení a je–li teplota vnitřního
prostoru pekárny ještě příliš vysoká (nad 45 °C), po stisknutí tlačítka START/STOP
se na displeji objeví nápis HHH a ozve se trvalý zvukový signál (pípání). Pekárnu
nelze uvést do provozu. Z tohoto důvodu otevřete víko, případně vyjměte pečicí formu
a vyčkejte, než pekárna zchladne. Zvukový signál zrušíte stisknutím tlačítka START/
STOP. (neplatí pro program 9, 12)
– Pokud se po stisknutí tlačítka START/STOP na displeji zobrazí nápis EEO, je nutné
spotřebič odnést do odborného servisu.
– Pokud se po stisknutí tlačítka START/STOP na displeji zobrazí nápis LLL a ozve se
zvukový signál (5x pípání). Teplota uvnitř pečicí formy je příliš nízká. Je nutné pekárnu
umístit do teplejšího prostředí a nechat aklimatizovat (neplatí pro program 9,12).
– Pokud dojde k výpadku el. proudu během provozu, pekárna si po dobu 10 minut
pamatuje své nastavení. Je–li výpadek proudu delší než 10 minut, proces se už
neobnoví. Je nutné pekárnu znovu zapnout. To lze provést jen tehdy, pokud přerušení
programu nenastalo později než ve fázi hnětení. Pak lze případně pokračovat
nastavením vlastního programu (vymazat již ukončené pracovní cykly). Pokud se však
těsto nacházelo již v poslední fázi kynutí a výpadek proudu trvá delší dobu, nelze už
těsto použít a je potřeba začít znovu od začátku s novými ingrediencemi.
– Upozorňujeme, že pekárna nemá z bezpečnostních důvodů horní ohřev, a proto kůrka
na horní straně chleba není tak tmavá jako zespodu a po stranách.

9
CZ
V.PŘÍPRAVAKPOUŽITÍAPOSTUPPEČENÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte pekárnu a příslušenství. Z pekárny odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte
části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně
opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Osušenésoučásti
poskládejtezpětdopekárnyaponechteotevřenévíko. Následně nastavte program
12-PEČENÍ a zapněte na 10 minut pekárnu bez vložených surovin, poté nechejte pekárnu
vychladnout. Případné krátké, mírné zakouření není na závadu. Umístěte pekárnu na
pevný rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně 85 cm, mimo
dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky.
Formu B uchopte oběma rukama, zasuňte ji do pekárny a otočte s ní po směru šípky ►
a nápisu LOCK až na doraz tak, aby byla pevně aretována ve středu pečicího prostoru A2.
Sklopte držadlo. Následně zasuňte hnětací hák C na hřídel v pečicí formě. Hák nasuňte
na hřídel tak, aby rovnou plochou směřovaly dolů. Do formy vložte pomocí odměrek D,E
ingredience v pořadí předepsaném příslušným receptem.
Dodržte,alevždyzákladnípravidlo–nejdřívevšechnytekutésuroviny,potévšechny
sypkésurovinyanakoneckvasnicepřípadnězlepšujícípřípravky.Uzavřete víko
pekárny A3. Na ovládacím panelu A1 nastavte požadovaný program pomocí tlačítek
(MENU/BARVA/VELIKOST/-+ČAS). Nakonec stiskněte tlačítko START/STOP.
Pekárna automaticky míchá a hněte těsto, dokud se nedocílí správné konzistence. Po
ukončení posledního cyklu hnětení se pekárna ohřeje na optimální teplotu pro vykynutí
těsta. Následně pekárna automaticky nastaví teplotu a čas pečení chleba. Po ukončení
pečení zazní zvukový signál (10x pípnutí), že chléb nebo specialita se může vyjmout z
pekárny. Následně se pekárna přepne na 1 hod. do programu přihřívání, pokud přihřívání
nepožadujete, stiskněte tlačítko START/STOP na cca 3 sek. a program se tak ukončí.
Poznámka
– U typů těst, která jsou velmi těžká, např. s vysokým podílem žitné mouky, doporučujeme
pořadí přísad změnit – nejprve sušené droždí, mouku a tekutinu přidat až na závěr, aby
se těsto dobře prohnětlo. Pokud využíváte funkci časovače (odložený start), dbejte na
to, aby droždí nepřišlo předčasně do kontaktu s tekutinou.
– Budete-li, po zaznění zvukového signálu přidávat suroviny doporučujeme:
1) sušené ovoce, sýr, čokoládu = nakrájet na cca 5 mm kostky,
2) ořechy = najemno nasekat (nepoužívejte jich příliš, protože zhoršují funkci lepku),
3) byliny = postupujte dle receptů, max. 1–2 lžičky,
4) mastné přísady, uzeniny a slanina = nakrájet na cca 5 mm kostky a lehce
zamoučněte, lépe se zapracuji,
5) olivy, čerstvé ovoce, ovoce naložené v alkoholu = postupujte dle receptů, obsah vody
v těchto surovinách by mohl ovlivnit výslednou kvalitu chleba,
6) semínka = použití velkých a tvrdých semínek může poškodit (poškrábat) povrchovou
úpravu pečicí formy a hnětacího háku. Tato změna ale žádným způsobem nemění
vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Je–li chléb příliš světlý na konci pečicího programu, použijte program PEČENÍ pro
jeho další zhnědnutí. Za tímto účelem stiskněte tlačítko START/STOP potom navolte
program 12-PEČENÍ a opět stiskněte tlačítko START/STOP.

10
CZ
– Při používání pekárny dochází k vydání charakteristického zvuku (při hnětení = cvakání,
při pečení nebo přihřívání = praskání). Tento jev je naprosto normální a není důvodem
k reklamaci spotřebiče.
– Na vůně / pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin
provádět v jiné místnosti.
– Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, odpojte spotřebič od el. sítě a následně ho
znovu připojte.
Konecnaprogramovanýchfází
Po ukončení programu víko odklopte. Pomocí kuchyňských chňapek pevně uchopte
formu otočte s ní ve směru šipky ◄ a nápisu UNLOCK a vyjměte formu B z pekárny.
Položte ji dnem vzhůru na tepelně odolnou pevnou podložku (např. prkénko). Pokud chléb
nevypadne z formy na podložku, hýbejte hnětací hřídelí několikrát sem a tam dokud se
chléb neuvolní. Zůstane-li hnětací hák v chlebu za pomoci nástroje F ho snadno vyjmete.
Poté chléb nechte vychladnout. Pro krájení chleba použijte el. kráječ nebo speciální nůž
se zoubkovaným ostřím. Pokud chléb nesníte celý, doporučujeme vám uložit zbytek do
plastového sáčku nebo nádoby. Chléb můžete skladovat až 3 dny při pokojové teplotě.
Jestliže ho potřebujete uskladnit na delší dobu, vložte ho do plastového sáčku nebo
nádoby a následně do mrazničky. Skladujte max. 10 dní. Protože doma vyrobený chléb
neobsahuje žádné konzervanty, jeho skladovací doba obecně není delší než skladovací
lhůta pro chléb zakoupený v obchodě.
Poznámka
Doporučujeme při manipulaci s horkou pečicí formou, držadlem, hákem apod. používat
ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky). Nikdy nepoužívejte hrubou sílu na stěny
pečicí formy, abyste uvolnili hotový bochník!
VI.OTÁZKYAODPOVĚDITÝKAJÍCÍSEPEČENÍ
Popečenísechléblepínanádobu
Po ukončení pečení nechte chléb asi 10 minut zchladnout a následně obraťte formu dnem
nahoru. Dle potřeby po pečení pohybujte hřídelí hnětacího háků zleva doprava. Pro další
pečení celou formu včetně hnětacího háků vymastěte.
JakzabránittvorběděrvchlebuzpůsobenýchpřítomnostíhnětacíhohákU?
Hnětací hák můžete vyjmout prsty pokrytými moukou před poslední fází kynutí těsta. (viz
„časování programových fází“).
Těstopřekynepřesokrajnádoby
To se stává zejména, když se užívá pšeničná mouka a je to následek vyššího obsahu
lepku.
– Snižte množství mouky a přizpůsobte ostatní ingredience. Hotový chléb bude ještě stále
mít dostatečný objem.
– Na těsto rozestřete polévkovou lžíci horkého roztaveného margarinu.
Chlébnenídostatečněvykynutý
a) Jestliže se uprostřed chleba vytvoří rýha tvaru V, mouka neobsahuje dost lepku. To
značí, že mouka obsahuje příliš málo proteinu (což se stává zejména za deštivého léta)
nebo protože mouka je příliš vlhká.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Máquina para hacer pan de eta

eta
eta Crustum II Manual de usuario

eta
eta Gustito II Manual de usuario

eta
eta Siestina Manual de usuario

eta
eta 0149 Siesta Manual de usuario

eta
eta CRUSTUM 3150 Manual de usuario

eta
eta Harmony II Manual de usuario

eta
eta Duplica Vital Plus Manual de usuario

eta
eta 7149-40 Manual de usuario

eta
eta DELICCA MINI Manual de usuario

eta
eta Duplica Vital Manual de usuario






















