Egro ONE Manual de usuario

ENGLISH FRANÇAISDEUTSCH

2

3
Sommaire
Inhalt
Content
Manager
Manager
Manager
Hochladen von Bildern / Videos
Téléchargement d‘images / vidéos .............................................................................48
Uploading pictures / videos
Neue Produkte konfigurieren
Configurer les nouveaux produits ............................................................................... 46
Configuring new products
Etikett austauschen (Keypad)
Changer d‘étiquette (clavier) ....................................................................................... 49
Changing the label (Keypad)
Einstellungen
Réglages ...................................................................................................................... 32
Settings
Operator
Bediener
Operateur
Gebrauch
Utilisation .................................................................................................................... 10
Use
Ein- / Ausschalten
Mise en marche/Arrêt .................................................................................................. 8
Switch ON / OFF
Reinigungen
Nettoyages....................................................................................................................18
Cleanings
General information
Allgemeine Informationen
Informations générales
Optionales Zubehör
Accessoires en option ................................................................................................... 71
Optional equipment
Sicherheitshinweise / Gesetzliche Hinweise
Consignes de sécurité / Mentions légales ................................................................. 68
Safety instructions / Legal information
Fehler- und Warnmeldungen
Erreurs et mises en garde achés .............................................................................. 62
Errors and warnings
Anzeigen im Display
Messages ..................................................................................................................... 52
Display messages
Installation und Inbetriebnahme
Installation et mise en marche ................................................................................... 54
Installation and start-up
Technische Daten
Caractéristiques techniques ...................................................................................... 66
Technical data

Trémie à grains
Bohnenbehälter
Bean hopper
Interface utilisateur
Bedienpanel
Interface
Capot avant
Frontabdeckung
Outlet cover
Réglage de la mouture
Mahlgrad-Verstellung
Grinder adjustment
Bouton Marche/Arrêt
EIN/AUS Schalter
ON/OFF Switch
Ecoulement du lait
Milchauslauf
Milk outlet
Chute déca eine
Handeinwurf
Decaf chute
Sortie d‘eau chaude
Heisswasserauslauf
Hot water spout
Écoulement du café
Ka eeauslauf
Co ee outlet
Tiroir à marc
Satzbehälter
Grounds drawer
Grille à égouttoir et égouttoir
Abtropfgitter/-schale
Drip grid and tray
Machine non prête
Nicht bereit
Not ready
Operation demandée
Eingabe erforderlich
Input required
Préparation
Zubereitung
Brewing
Stand by
Stand by
Stand by
Lance Vapeur
Dampfl anze
Steam wand
Eclairage
Beleuchtung
Illumination
Vue d‘ensemble
Übersicht
Overview
*
Uniquement avec réfrigérateur/bac
réfrigérant
Nur mit Kühlschrank/-box
Only with fridge/cooling box
*
Porte de réfrigérateur
Réservoir de lait
Bouton Marche/Arrêt
Kühlschranktür
Milchbehälter
EIN/AUS Schalter
Fridge door
Milk container
ON/OFF Switch
Témoin lumineux de fonctionnement
Betriebsanzeige
Power indicator = normal
Commutateur de mode (ne jamais modifier)
Funktionsschalter (nie verstellen)
Function switch (never adjust)
Transformateur avec fiche
Netzteil mit Stecker
Mains adapter with plug

4
Interface utilisateur
Bedienpanel
Interface
Choisir 1 produit
1 Produkt wählen
Select 1 product
Température vapeur (iSteam)
Dampftemperatur (nur iSteam)
Steam temperature (iSteam only)
…ou présélectionner plusieurs
…oder mehrere vorwählen
…or preselect more
Touch
Touch
Touch
Progrès
Fortschritt
Progress
Arrêt
Stopp
Stop
Débit produit
Produkt im Bezug
Processing product
Produit non disponible
Produkt nicht verfügbar
Product not available
Débit suivant
Nächster Bezug
Next brewing
Produits en attente
Kommende Bezüge
Upcoming brewings
Informations
Informationen
Information
D‘autres informations:
Weitere Informationen:
Further information:
Appuyer 5 seconds
5 Sekunden drücken
Press 5 seconds
Sélectionner „Video“
«Video» auswählen
Select «Video»
1
2
Feuilleter
Blättern
Browse
Clavier
Tastatur
Keypad
STOP
1
3
5
7
9
2
0
4
6
8
+
–
Arrêt
Stopp
Stop
Progrès…
Fortschritt…
Progress…
Présélection
Vorwahl
Preselection
05
Pour 1 produit
Für 1 Produkt
For 1 product
Navigation
Navigation
Navigation
Disponibilité
Verfügbarkeit
Availability
Page suivant…
Wechseln mit…
Toggle with…
1
SHIFT
Non disponible:
Nicht verfügbar:
Not available:
Symboles:
Symbole:
Symbols:
Remplissage chau e-café
Boilerbefüllung
Boiler fi lling
Mode enregistreuse
Registriermodus
Cash mode
Self-service
Selbstbedienung
Self service
Les symboles clignotent pendant la montée en température
Symbole blinken beim Aufheizen
Symbols fl ash while heating
*
Réservé au gérant et au technicien
Nur für Manager und Techniker
For Manager and technician use only
Chaudière de café
Ka eeboiler
Co ee boiler
Auto marche/arrêt
Auto Ein/Aus
Auto Power
Chaudière de vapeur
Dampfboiler
Steam boiler
*
*

5
Chère cliente, cher client
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Dear customer
First of all, we thank you for choosing Egro.
We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coee system you
are about to use is the outcome of extensive research and development.
The coee maschine is the most ecient, user-friendly and well designed machine of its kind.
This manual outlines the correct use and maintenance and will help you get the best results from your machi-
ne. We trust you will find our explanations clear and we may continue to earn your business in the future.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben.
Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Kaee-
system ist das Ergebnis sorgfältiger Forschung und Entwicklung. Wir legen besonderen Wert auf Leistungsfähig-
keit, Benutzerfreundlichkeit und Design.
Die Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen Ihre Kaeemaschine ordnungsgemäss zu bedienen, zu verstehen und
das beste Ergebnis zu erzielen.
Wir hoen, Sie finden unsere Erklärungen klar und verständlich und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren
geschätzten Kunden zählen.
Tout d‘abord merci d‘avoir choisi Egro. Nous avons l‘assurance que le produit que vous venez d‘acheter vous
donnera entière satisfaction, tout comme tous nos autres produits sont conçus pour le faire. Le produit que vous
allez utiliser est l‘aboutissement de minutieux travaux de recherche et d‘essais.
Egro garantit que l‘équipement fourni ore une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par
rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances.
Ce livret d‘instructions qui explique comment utiliser et entretenir correctement votre produit vous aidera à obte-
nir les meilleurs résultats d‘utilisation possibles. Nous espérons que nos explications sont faciles à comprendre et
que vous resterez l‘un de nos fidèles clients à l‘avenir.

6

7
Operator Bediener Opérateur
Sommaire
Inhalt
Content
Operator
Bediener
Operateur
Zubereitung von Kaee / Tee mit Touch
Préparation du café/thé par écran tactile .................................................................. 10
Making coee / tea with Touch
Zubereitung von Kaee / Tee mit Tastatur
Préparation du café/thé par clavier ............................................................................ 12
Making coee / tea with keypad
Dampflanze / iSteam gebrauchen
Utilisation de la lance vapeur ...................................................................................... 14
Using the Steam wand / iSteam
Während des Gebrauchs
En cours d‘utilisation… ................................................................................................ 16
During use
Ein- / Ausschalten
Mise en marche/Arrêt .................................................................................................. 8
Switch ON / OFF
Tägliche Reinigung
Nettoyage quotidien ....................................................................................................18
Daily cleaning
Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung
Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains ......................................................... 20
Weekly cleaning of the bean hoppers
Wöchentliche Reinigung (mit Kühlbox)
Nettoyage hebdomadaire (avec bac réfrigérant) ....................................................... 24
Weekly cleaning (with cooling box)
Wöchentliche Reinigung (mit Kühlschrank)
Nettoyage hebdomadaire (avec réfrigérateur) ........................................................... 22
Weekly cleaning (with fridge)
Wöchentliche Kühlschrankreinigung
Nettoyage hebdomadaire du réfrigérateur ................................................................ 26
Weekly cleaning of the fridge
Wöchentliche Kühlboxreinigung
Nettoyage hebdomadaire du bac réfrigérant ............................................................. 28
Weekly cleaning of the coolbox

8
Mise en marche
Einschalten
Switch ON
Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water!
Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser!
Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention : Eau chaude !
Open water tap, press Power button
Wasserhahn önen, Hauptschalter
betätigen
Ouvrir le robinet d‘eau, actionner
l‘interrupteur de mise en marche
3
1
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen
Retirer le tiroir à marc
2
Open front cover
Klappe önen
Ouvrir la trappe
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Unlock with key if necessary
Wenn vorhanden
Le cas échéant
If available
Switch on fridge/cooling box
Kühlschrank/Kühlbox einschalten
Allumer le réfrigérateur/bac réfrigé-
rant
6
Kühlschrank/Kühlbox einschalten
Allumer le réfrigérateur/bac
réfrigérant
Switch on fridge/cooling box
Wait until machine is ready to use
Warten bis Maschine betriebsbereit ist
Attendre que la machine soit prête à
fonctionner
5
Insert grounds drawer
Close front cover
Satzbehälter einsetzen
Klappe schliessen
Mettre en place le tiroir à marc
Refermer la trappe
4
1
1
2
2

9
Operator Bediener Opérateur
Arrêt
Ausschalten
Switch OFF
If required, switch o fridge/cooling box as well
Bei Bedarf Kühlschrank/Kühlbox ebenfalls ausschalten
Si nécessaire, éteindre également le réfrigérateur/bac réfrigérant
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen
Retirer le tiroir à marc
Open front cover
Klappe önen
Ouvrir la trappe
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Unlock with key if necessary
Milch kühl lagern
Conserver le lait au frais
Store milk at a cool place
Insert grounds drawer
Close front cover
Satzbehälter einsetzen
Klappe schliessen
Mettre en place le tiroir à marc
Refermer la trappe
5
Switch o fridge/cooling box
Kühlschrank/Kühlbox ausschalten
Éteindre le réfrigérateur/bac réfrigé-
rant
6
1
2
Close water tap
Wasserhahn schliessen
Fermer le robinet d‘eau
4
3Press Power button
Hauptschalter betätigen
Actionner l‘interrupteur de mise
en marche
1
2
Otros manuales para ONE
10
Tabla de contenidos
Otros manuales de Cafetera de Egro

Egro
Egro NEXT Manual de usuario

Egro
Egro ZERO Manual de usuario

Egro
Egro 90 Series Manual de usuario

Egro
Egro ONE Manual de usuario

Egro
Egro ONE Manual de usuario

Egro
Egro ONE Manual de usuario

Egro
Egro EGRO ONE Top Milk Manual de usuario

Egro
Egro ONE Manual de usuario

Egro
Egro EGRO ONE Quick Milk Manual de usuario

Egro
Egro QUBE PURE COFFEE Manual de usuario

Egro
Egro NEXT Top Milk Manual de usuario

Egro
Egro BYO Manual de usuario

Egro
Egro ONE Manual de usuario

Egro
Egro ZERO Manual de usuario

Egro
Egro ONE Manual

Egro
Egro ZERO Manual de usuario

Egro
Egro NEXT Manual de usuario

Egro
Egro ONE Manual de usuario

Egro
Egro one multi drink Manual de usuario

Egro
Egro ZERO Manual de usuario





















