
6.Preparazione della scatola/Enclosure preparation
E’ necessario forare il box in alluminio secondo le indicazioni
dell’adesivo fornito nel KIT (per la parte superiore). Si può proce-
dere applicando l’adesivo sul box pulito e con l’aiuto di un trapa-
no si possono praticare i fori come da posizioni/sezioni prede-
terminate. Per i fori laterali (jack input/output, alimentazione)
procedere stampando il layout di foratura fornito nella sezione 8
ed applicandolo sul box con del nastro adesivo. Una volta che
combaciano i fori della parte superiore procedere a segnare i fori
laterali e a forare il box con l’aiuto del trapano.
It is necessary to prepare the aluminum enclosure with the
related holes as indicated in the sticker included in the KIT for
the top plate. You can apply the sticker on the top face of the box
and by the help of a driller you can proceed with making the
necessary holes. For the lateral holes related (jack input/output
and power dc jack) please proceed by printing the drilling
template provided in section 8 and by applying it on the box by
means of tape when needed. Once the holes of the box (realized
on the base of the sticker) and the holes of the printed drilling
template coincide on the top plate, the lateral holes can be
made by the help of a driller.
7. Assemblaggio della scatola/
Assembly of the enclosure
Assembare il box con i componenti elettromeccanici necessari:
jack input/output, LED di stato e porta LED, interruttore 3PDT,
interruttore a levetta (se applicabile), jack di alimentazione e
connettore batteria 9V (opzionale/se applicabile). PS: Per
semplicità si consiglia di procedere all’assemblaggio del jack di
alimentazione e successivamente del toggle switch.
Proceed with assembling all electro-mechanical components
with the aluminum enclosure: jack input/output, status led and
led bezel, 3PDT footswitch, toggle switch (if applicable), DC
power jack and 9V battery snap (optional/if applicable). For
simplicity it is advisable to assemble rst the DC power jack and
then the toggle switch.
8. Cablaggio PCB/PCB Wiring
Inziare con il cablaggio del LED di stato e della terra (GND)
secondo lo schema di montaggio fornito nella sezione 5. Proce-
dere poi con tutti gli altri componenti: potenziometri, jack
input/output, LED di stato e porta LED, interruttore 3PDT, inter-
ruttore a levetta (se applicabile), jack di alimentazione e connet-
tore batteria 9V (opzionale/se applicabile).
.We can start by wiring the status LED and the grounding (GND)
on the base of the mounting schematic provided in section 5.
We can then proceed with all other components: potentiome-
ters, jack input/output, status led and Led bezel, 3PDT footswi-
tch, toggle switch (if applicable), DC power jack and 9V
battery
snap (optional/if applicable).
4 - ASSEMBLAGGIO PASSO-PASSO/ STEP-BY-STEP ASSEMBLY INSTRUCTIONS
R17 10M
T1
Silicon
BC549C
C
B
E
POLYESTER-MYLAR
CODICI CONDENSATORI/
CAPACITOR CODES:
POLYESTER-MYLAR
2A104J 100nF
2A102J 1nF
ELECTROLYTIC
R18 1K
R19/R20 120K
+ -
9. Test sonoro/Assembly test
Ottimo lavoro! Se tutti gli step descritti precedentemente sono
stati eseguiti correttamente, potete ora sigillare la parte poste-
riore della scatola, alimentare il pedale e fare un test sonoro. NB:
Utilizzare solamente alimentatori stabilizati e certicati.
Good job! If all previously described steps have been successful-
ly accomplished, you can now close the back plate of the enclo-
sure and you can make a sound test of your DIY pedal eect. NB:
Use only stabilyzed and certied power supply.
10. Risoluzione problemi/Trouble shooting
Nel caso di malfunzionamento del pedale assemblato far riferi-
mento alla sezione 9 per la risoluzione dei problemi.
In case of a malfunctioning pedal eect, you can follow our
tutorial on troubleshooting to solve the issues (see section 9).
1.Controllo componenti/Components check
Controllare che i componenti inclusi nella scatola del kit
risultano essere gli stessi elencati nella lista della sezione 1.
Please, check that all provided components comply to the
parts list provided in section 1.
2.Resistenze/Resistors
Assemblare/saldare i componenti sulla PCB a partire dalle
resistenze (la combinazione valore resistenza/colori è
disponibile a lato). Nel corso di questo passaggio, si posso-
no anche montare i trimpot/trimmer se presenti nel circui-
to.
Let’s start the assembly/soldiering work with the resistors
(the combination value/colored bands is available on the
right side). During this step, also the trimpot/trimmer can
be mounted, if available in the circuit.
3.Diodi/Diodes
Procedere con l’assemblaggio/saldatura dei diodi sulla PCB.
Proceed with assembly/soldiering of the diodes on the PCB.
4. IC/transistor
Assemblare il circuito integrato sulla PCB iniziando con la
saldatura del socket procedendo poi con il montaggio
dell’IC e dei transistor. Qualora il pedale che si sta assem-
blando non preveda IC oppure transistor saltare questo
passo.
It’s time to mount on the PCB the IC, starting by soldering
the IC socket and proceeding with transistors. If the eect
pedal you are mounting does not include the IC and/or the
transistors you can skip this step.
5.Condensatori/Capacitors
Procedere successivamente con il montaggio dei conden-
satori: prima quelli non polarizzati e poi quelli polarizzati
(elettrolitici). Per i condensatori polarizzati si consiglia di
fare attenzione alla polarità (verso di montaggio).
We can proceed with mounting the capacitors on the PCB:
rst the non-polarized ones and then the polarized caps
(electrolytic). Please, pay attention to the polarity of the
polarized capacitors.
D4/D5
R24 150Ohm
R21 200K
R22 8.2K
R23 20KR25 51K
R23 2.2KR26 100Ohm