Devolo Mesh WiFi 2 Manual de usuario

Installation
devolo Mesh WiFi 2

Im normalen Betrieb sollten alle Adapter in Wandsteckdosen platziert sein. Im Idealfall erfolgt die Ersteinrichtung
der Adapter jedoch im Raum des Routers. Daher können Sie die Adapter für den Installationsprozess kurzzeitig in
eine Mehrfachsteckdosenleiste stecken.
| DE |
When operated normally, all adapters should be plugged into power sockets on the wall. Ideally, however, the ad-
apters should be initially set up in the room where the router is. This means you can plug the adapters into a power
strip temporarily for the installation process.
| EN |
Dans le cadre d’une utilisation normale, tous les adaptateurs doivent être branchés. La conguration initiale des
adaptateurs doit être eectuée de préférence dans la pièce où se trouve le routeur. Pour l’installation, vous pouvez
également brancher temporairement les adaptateurs dans un bloc multiprise.
| FR |
Bij normaal gebruik dienen alle adapters in het stopcontact te zitten. Bij voorkeur vindt de eerste installatie van de
adapters plaats in de ruimte waar de router zich bevindt. Voor het installatieproces kunt u de adapters ook tijdelijk
in een stekkerdoos steken.
| NL |
Durante el funcionamiento normal, todos los adaptadores deben colocarse en tomas de corriente. Sin embargo,
lo ideal es que la conguración inicial de los adaptadores se realice en la estancia del router. Por lo tanto, puede
enchufar temporalmente los adaptadores en una regleta de enchufes durante el proceso de instalación.
| ES |
No funcionamento normal, todos os adaptadores devem estar colocados em tomadas de parede. Idealmente, a pri-
meira instalação dos adaptadores é feita, no entanto, na divisão onde se encontra o router. Por isso, pode encaixar
brevemente os adaptadores numa tomada múltipla para o processo de instalação.
| PT |
Durante il funzionamento normale tutti gli adattatori devono essere inseriti in prese elettriche a muro. La prima ins-
tallazione degli adattatori dovrebbe però avvenire nella stanza in cui si trova il router. Per il processo di installazione
è quindi possibile collegare brevemente gli adattatori a una presa multipla.
| IT |
Στην κανονική λειτουργία όλοι οι προσαρμογείς πρέπει να είναι τοποθετημένοι σε επίτοιχες πρίζες. Ιδανικά, η πρώτη
ρύθμιση των προσαρμογέων πραγματοποιείται στο δωμάτιο του δρομολογητή. Γι‘ αυτό, μπορείτε να συνδέσετε
προσωρινά τους προσαρμογείς για τη διαδικασία εγκατάστασης σε ένα πολύπριζο.
| GR |
i
21

Laden Sie die devolo Home Network App herunter. Ein Installationsassistent führt Sie Schritt für Schritt durch die
Konguration. Wenn Sie eine Installation ohne App bevorzugen, folgen Sie den Schritten in Teil B.
| DE |
Download the devolo Home Network app. An installation wizard will take you through the conguration step-by-
step. If you prefer to carry out the installation without the app, follow the steps in Part B.
| EN |
Téléchargez l’application devolo Home Network. Un assistant d’installation vous guide pas à pas pour eectuer la
conguration. Si vous préférez installer sans passer par l’application, suivez les étapes de la partie B.
| FR |
Download de devolo Home Network App. Een installatiewizard leidt u stap voor stap door de conguratie. Als u de
installatie liever zonder app uitvoert, volgt u de stappen in deel B.
| NL |
Descargue la aplicación devolo Home Network. Un asistente de instalación le guiará paso a paso a través de la
conguración. Si preere instalarlo sin la aplicación, siga los pasos de la Parte B.
| ES |
Descarregue a devolo Home Network App. Um assistente de instalação guia-o passo a passo durante a congu-
ração. Se preferir uma instalação sem a app, siga os passos na parte B.
| PT |
Scarica la app devolo Home Network. Un assistente dell‘installazione ti guida passo-passo attraverso la congurazi-
one. Se preferisci un‘installazione senza app, segui i passaggi nella parte B.
| IT |
Κατεβάστε την εφαρμογή devolo Home Network. Ο οδηγός εγκατάστασης σάς συνοδεύει βήμα προς βήμα κατά τη
διαμόρφωση. Εάν προτιμάτε μια εγκατάσταση χωρίς εφαρμογή, ακολουθήστε τα βήματα στο μέρος B.
| GR |
Download now!
devolo Home Network App
Installation via App
A
43

Stecken Sie zwei der Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED schnell weiß blinkt (ca.
1 Min).
| DE |
Plug two of the adapters into an available power socket and wait until the LED ashes white quickly (about
1 min.).
| EN |
Branchez deux des adaptateurs dans une prise électrique et attendez que la LED clignote rapidement en blanc
(environ 1 min.).
| FR |
Steek twee van de adapters in een stopcontact en wacht tot de -led snel wit knippert (circa 1 min.)
| NL |
Enchufe dos de los adaptadores en una toma de corriente libre y espere hasta que el LED empiece a parpadear
rápidamente en blanco (aprox. 1 min).
| ES |
Encaixe dois dos adaptadores numa tomada de parede livre e aguarde até que o LED pisque rapidamente a
branco (aprox. 1 minuto).
| PT |
Collega due degli adattatori a una presa elettrica libera e attendi che il LED lampeggi rapidamente con luce
bianca (ca. 1 min.).
| IT |
Συνδέστε δύο προσαρμογείς σε μια άδεια επίτοιχη πρίζα και περιμένετε μέχρι η λυχνία LED να αναβοσβήσει
γρήγορα με λευκό χρώμα (περ. 1 λεπτό).
| GR |
1 min
Installation without App
1B
Plug-in Adapter 1 + 2
65

Stecken Sie den dritten Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel mit Ihrem
Router.
| DE |
Plug the thrid adapter into the power socket and connect it to your router with the included Ethernet cable.
| EN |
Branchez le troisième adaptateur dans une prise électrique et connectez-le à votre routeur à l’aide du câble
Ethernet fourni.
| FR |
Steek de derde adapter in het stopcontact en verbind deze via de meegeleverde LAN-kabel met uw router.
| NL |
Enchufe el tercer adaptador a la toma de corriente y utilice el cable LAN incluido para conectarlo con su router.
| ES |
Introduza o terceiro adaptador na tomada e ligue-o ao seu router através do cabo LAN fornecido.
| PT |
Inserisci il terzo adattatore nella presa e, utilizzando il cavo LAN in dotazione, collegalo con il router.
| IT |
Συνδέστε τον τρίτος προσαρμογέα στην πρίζα και συνδέστε τον με το παρεχόμενο καλώδιο LAN στον δρομολογητή.
| GR |
Plug-in Adapter 3
2B
87

Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs aller Adapter weiß.
| DE |
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of all adapters will ash white.
| EN |
Le cryptage est automatique. Les LED de tous les adaptateurs clignotent en blanc pendant ce processus.
| FR |
Het versleutelingsproces vindt automatisch plaats. Gedurende dit proces knipperen de -led‘s op alle adapters wit.
| NL |
El proceso de encriptación tiene lugar automáticamente. Durante este tiempo los LED de todos los adaptadores
parpadean en blanco.
| ES |
O processo de codicação realiza-se automaticamente. Durante este tempo, os LEDs de todos os adaptadores
piscam a branco.
| PT |
Il processo di cifratura viene eseguito in automatico. Nel corso del processo i LED di tutti gli adattatori lampeg-
giano con luce bianca.
| IT |
Η διαδικασία κωδικοποίησης πραγματοποιείται αυτόματα. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι λυχνίες LED
όλων των προσαρμογέων αναβοσβήνουν λευκές.
| GR |
Automatic Pairing
3B
109

Drücken Sie die -Taste an Adapter 1.
| DE |
Press the button on adapter 1.
| EN |
Appuyez sur le bouton de l’adaptateur 1.
| FR |
Druk op de -knop op een van adapter 1.
| NL |
Pulse la tecla de adaptador 1.
| ES |
Prima a tecla num adaptador 1.
| PT |
Premi il tasto su adattatore 1.
| IT |
Πατήστε το κουμπί στον προσαρμογέα 1.
| GR |
WPS Conguration
4B
1211

Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Router. Falls nötig, lesen Sie bitte im Hand-
buch Ihres Routers nach, wo sich der WPS-Knopf bendet und wie lange Sie ihn drücken müssen.
| DE |
Within 2 minutes, press the WPS button on your Wi-Fi router. If necessary, please refer to the manual for your
router to nd the location of the WPS button and how long you have to press it.
| EN |
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans l dans les 2 minutes qui suivent. Si nécessaire, reportez-vous au
manuel de votre routeur pour savoir ce qu’est le bouton WPS et combien de temps il doit être maintenu enfoncé.
| FR |
Druk binnen 2 minuten op de WPS-knop van uw draadloze router. Raadpleeg indien nodig de handleiding van uw
router om erachter te komen wat de WPS-knop is en hoelang u deze ingedrukt moet houden.
| NL |
Pulse la tecla WPS de su router Wi-Fi en un intervalo de 2 minutos. Si es necesario, consulte el manual de su router
para saber dónde se encuentra la tecla WPS y durante cuánto tiempo tiene que pulsarla.
| ES |
Prima a tecla WPS no seu router Wi-Fi no espaço de 2 minutos. Se necessário, consulte, no manual do seu router,
onde se encontra o botão WPS e por quanto tempo deve premi-lo.
| PT |
Premi entro 2 minuti il tasto WPS nel router WiFi. Se necessario consulta il manuale del router per scoprire dove si
trova il pulsante WPS e per quanto tempo deve essere premuto.
| IT |
Πατήστε εντός 2 λεπτών το πλήκτρο WPS στον δρομολογητή WiFi. Εάν απαιτείται, αναζητήστε στο εγχειρίδιο του
δρομολογητή σας το πού βρίσκεται το κουμπί WPS και πόση ώρα πρέπει να το κρατήσετε πατημένο.
| GR |
within
2 min.
5B WPS Conguration
1413

Sobald die LEDs aller Geräte permanent weiß blinken, ist der Vorgang abgeschlossen (maximal 3 Minuten). Schal-
ten Sie nun das WLAN an Ihrem Router aus (schlagen Sie ggfs. im Handbuch des Routers nach).
| DE |
Once the LEDs of all devices are ashing white continuously, the process is complete (a maximum of 3 minutes).
Now switch o the Wi-Fi on your router (if necessary, refer to the manual for your router).
| EN |
Dès que les LED de tous les appareils clignotent en continu en blanc, le processus est terminé (3 min. maximum).
Désactivez maintenant le WiFi sur votre routeur (reportez-vous au manuel de votre routeur si nécessaire).
| FR |
Zodra de leds van alle apparaten continu wit knipperen, is het proces voltooid (max. 3 min.). Schakel nu de WiFi op
uw router uit (raadpleeg zo nodig de handleiding van uw router).
| NL |
El proceso naliza cuando los LED de todos los dispositivos permanezcan parpadeando en blanco (3 minutos como
máximo). Ahora apague el Wi-Fi de su router (si es necesario, consulte el manual del router).
| ES |
Logo que os LEDs de todos os dispositivos pisquem permanentemente a branco, o processo está concluído (no
máximo, 3 minutos). Agora, desligue o Wi-Fi no seu router (se necessário, consulte o manual do router).
| PT |
Appena i LED di tutti i dispositivi lampeggiano con luce bianca la procedura è terminata (max. 3 minuti). A questo
punto puoi disattivare il WiFi nel router (consulta ev. il manuale del router).
| IT |
Μόλις οι λυχνίες LED όλων των συσκευών αναβοσβήνουν μόνιμα με λευκό χρώμα, η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί
(έως 3 λεπτά). Απενεργοποιήστε τώρα το WiFi στον δρομολογητή σας (ανατρέξτε ενδ. στο εγχειρίδιο του δρομολογητή
σας).
| GR |
Switch o Router
6B
1615

Alle devolo Mesh WLAN-Geräte bilden nun ein gemeinsames Mesh WLAN-Netz. Sie können die Adapter nun
beliebig platzieren.
| DE |
All devolo Mesh WiFi devices now form a joint Mesh Wi-Fi network. You can now put the adapters in whatever
locations you choose.
| EN |
Tous les appareils devolo WiFi Mesh forment désormais un réseau WiFi Mesh commun. Vous pouvez maintenant
placer les adaptateurs où vous le voulez.
| FR |
Alle devolo Mesh WiFi-apparaten vormen nu een gezamenlijk Mesh WiFi-netwerk. U kunt de adapter nu plaatsen
waar u maar wilt.
| NL |
Todos los dispositivos devolo Mesh WiFi forman ahora una red Mesh Wi-Fi conjunta. Ya puede colocar los adapta-
dores donde quiera.
| ES |
Todos os dispositivos devolo Mesh WiFi formam, agora, uma rede Mesh Wi-Fi comum. Agora, pode colocar os
adaptadores onde desejar.
| PT |
Tutti i dispositivi devolo Mesh WiFi formano una rete Mesh WiFi comune allora. Adesso puoi collocare gli adattatori
dove preferisci.
| IT |
Όλες οι συσκευές devolo Mesh WiFi σχηματίζουν τώρα ένα κοινό πλεγματικό δίκτυο WiFi. Μπορείτε να τοποθετήσετε
τους προσαρμογείς όπου θέλετε.
| GR |
7B devolo Mesh WiFi
1817
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos
Otros manuales de Reloj de repetición de Devolo

Devolo
Devolo MT 2681 Manual de usuario

Devolo
Devolo Kurulum Manual de usuario

Devolo
Devolo WiFi Repeater Manual de usuario

Devolo
Devolo MT 2767 Manual de usuario

Devolo
Devolo Kurulum Manual de usuario

Devolo
Devolo WiFi Repeater Manual de usuario

Devolo
Devolo WiFi Repeater+ ac Manual de usuario

Devolo
Devolo WiFi Repeater+ ac Manual de usuario

















