CSL 303901 Manual de usuario

Bluetooth keyboard, 22 keys
Mod.-Nr.: 303901
User Manual

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie
auch Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nachfol-
gende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelie-
ferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Bluetooth-Tastatur
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Funkonen
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit
des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Dank der kompakten Bluetoo-
th-Tastatur müssen Sie auch unterwegs mit Ihrem Tablet-PC und Smartphone nicht
auf Ihr gewohntes Keyboard verzichten. Die Tastatur wird kabellos über Bluetooth
mit Ihren Geräten verbunden und ist kompabel zu Microso Windows, Google
Android und Apple iOS. Durch Drücken der NumLock-Funkon sind die Spezi-
al-Tastenbelegungen akviert. Die LED2 („Rechner“-Taste) leuchtet. Drücken Sie
NumLock erneut, um die Tastenbelegungen wieder in den Standard-Modus zu
versetzen.
Tastenbelegung QWERTZ (Deutschland)
Verbindung Bluetooth-Version 3.0
Stromversogung 2x Baterrie Typ AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)
Sendeleistung -3,55 dBm
Frequenzbereich 2402-2480 MHz
Reichweite bis zu 10 m
Umgebungstemperatur 0-45°C

3Deutsch
4. Tastenbelegung
Durch Drücken der NumLock-Funkon sind die Spezial-Tastenbelegungen akviert.
Die LED2 („Rechner“-Taste) leuchtet. Drücken Sie NumLock erneut, um die Tasten-
belegungen wieder in den Standard-Modus zu versetzen.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Funkonen der Spezial-Tastenbelegung:
Taste Funkon
1Ende (End)
2Pfeiltaste herunter
3Bild herunter (PgDn)
4Pfeiltaste links
6 Pfeiltaste rechts
7Pos1 (Home)
8Pfeiltaste hoch
9Bild hoch (PgUp)
0 Einfügen
.Enernen
5. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Tastatur aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Legen Sie auf der Rückseite in das Baeriefach 2x AAA Baerien
ein. Achten Sie auf die korrekte Polung der Kontakte. Sie schalten das Gerät ein,
indem Sie den ON/OFF-Schalter auf der Rücksee in die Posion „ON“ schieben.
Verbinden Sie die Tastatur im Anschluss mit Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät. Die
Tastatur ist nun betriebsbereit.

4Deutsch
6. Herstellen einer Bluetooth-Verbindung (Android und iOS)
Akvieren Sie zuerst die Bluetooth-Funkon Ihres Tablet-PCs bzw. Smartphones.
Schalten Sie danach die Tastatur ein. Schieben Sie dazu den Ein/Aus-Schalter auf
der Rückseite auf die Posion “ON”. Drücken und halten Sie die “Bluetooth”-Taste
auf der Vorderseite der Tastatur für ca. 3 Sekunden. Die LED1 (Bluetooth-Symbol)
blinkt. Sobald die LED auf der Tastatur anfängt zu blinken, bendet sich das Ge-
rät im Kopplungsmodus. Führen Sie nun einen Suchlauf an Ihrem Tablet-PC bzw.
Smartphone durch und verbinden Sie sich alsbald mit der Kopplungsbezeichnung
“CSL-303901”. Ihr Gerät zeigt Ihnen einen Sicherheitscode an. Geben Sie diesen auf
der Tastatur ein und bestägen Sie anschließend Ihre Eingabe mit der „Enter“-Tas-
te. Die Verbindung wurde schließlich erfolgreich hergestellt.
7. Herstellen einer Bluetooth-Verbindung (Windows)
Akvieren Sie zuerst die Bluetooth-Funkon an Ihrem Computer. Klicken Sie mit
der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol in der Taskleiste und wählen
Sie den Menüpunkt „Gerät hinzufügen“ aus. Schalten Sie danach die Tastatur ein.

5Deutsch
Schieben Sie dazu den Ein/Aus-Schalter auf die Posion “ON”. Drücken und halten
Sie die “Bluetooth”-Taste auf der Vorderseite der Tastatur für ca. 3 Sekunden. Die
LED1 (Bluetooth-Symbol) blinkt. Sobald die LED auf der Tastatur anfängt zu blinken,
bendet sich das Gerät im Kopplungsmodus.
Die Bluetooth-Tastatur wird nach kurzer Zeit gefunden. Wählen Sie die Tastatur
aus und klicken Sie auf die Schalläche „Weiter“.
Wählen Sie im nächsten Fenster die Opon „Eigenen Kopplungscode erstellen“
aus. Lesen Sie den Kopplungscode vom Bildschirm ab und geben Sie diesen auf
der Tastatur ein. Bestägen Sie Ihre Tastatur-Eingabe mit der „Enter“-Taste. Die
Verbindung wurde sodann erfolgreich hergestellt. Klicken Sie zum Abschluss auf
die Schalläche „Schließen“.
8. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei gezoge-
nem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bie ziehen Sie
den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier.

6Deutsch
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten
Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzli-
chen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile
beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigun-
gen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat
oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Be-
smmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke
als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
9. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtli-
nie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefähr-
liche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.

7Deutsch
10. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als
Endnutzer gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als
Neubaerien im Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager
(Versandadresse) des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten
Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masse-
prozent Blei, Cd = Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg =
Baerie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303901 in Überein-
smmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen der Richtlinie 2014/53/EG bendet. Eine vollständige Konformitäts-
erklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/303901/
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

8English
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manual
carefully so that you can enjoy your purchased product for a long me. Before
using the product, rst check that the delivered item is complete, accurate and
undamaged.
1. Scope of delivery
• Bluetooth keyboard
• User manual
2. Technical data
3. Funcons
Check if the product and the components are intact and if the device is working
properly when using it for the rst me Thanks to the compact Bluetooth key-
board, you can now use your tablet PC and smartphone with a keyboard even
when you are travelling. The keyboard is connected wirelessly via Bluetooth with
your devices and is compable with Microso Windows, Google Android and Ap-
ple iOS. The special key assignments are enabled by pressing the Num Lock func-
on. The LED2 ( "Calculator" buon) lights up. Press the NumLock key again to
reset the key assignments back to the default mode.
Key assignment QWERTZ (Germany)
Connecon Bluetooth version 3.0
Power supply 2 AAA baeries (not included with the supply)
Transming power -3.55 dBm
Frequency range 2402-2480 MHz
Range up to 10 m
Ambient temperature 0-45°C

9English
4. Key assignment
The special key assignments are enabled by pressing the NumLock funcon. The
LED2 ( "Calculator" buon) lights up. Press the NumLock key again to reset the key
assignments back to the default mode.
The following table shows the funcons of the Special keys :
Key Funcon
1End (End)
2Down arrow-key
3Page down (PgDn)
4 Le-arrow key
6Right-arrow key
7Pos1 (Home)
8 Up arrow-key
9Page up (PgUp)
0 Insert
. Delete
5. Inial use
Take the keyboard out of the package and remove all the packaging material. Insert
2 AAA baeries into the baery compartment at the back. Pay aenon to the cor-
rect polarity of the contacts. Switch on the device by sliding the "ON/OFF" switch
at the back to the "ON" posion.Then connect the keyboard to your Bluetooth
enable device. The keyboard is now ready for use.

10 English
6. Establishing a Bluetooth connecon (Android and IOS)
First, enable the Bluetooth funcon on your Tablet PC or Smartphone.Then switch
on the keyboard. Slide the On / O switch at the back to the "ON" posion. Press
and hold the "Bluetooth" buon on the front of the keyboard for about 3 seconds.
LED 1 (Bluetooth symbol) starts ashing. The device is in pairing mode once the
LED on the keyboard starts ashing. Now scan for your tablet PC or Smartphone
and connect immediately with the device name "CSL-303901". Your device displays
a security code. Enter this on the keypad and conrm your entry with the "Enter"
key. The connecon is now successfully established.
7. Establishing a Bluetooth connecon (Windows)
First, enable the Bluetooth funcon on your computer. Click the right mouse but-
ton on the Bluetooth symbol in the taskbar and select the "Add device" menu item.
Then switch on the keyboard. Slide the On/O switch to the "ON" posion. Press
and hold the "Bluetooth" buon on the front of the keyboard for about 3 seconds.
LED 1 (Bluetooth symbol) starts ashing. The device is in pairing mode once the
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Teclado de CSL






















