CONTACLIP EMS-3 Manual de usuario

©
EMS-3
Bedienungsanleitung
Stand: 23. März 2016
1
EMS-3
Easy-Marking-System

1. Einleitung......................................................................................................3
2. Lieferumfang.................................................................................................4
3. Produktübersicht...........................................................................................5
4. Inbetriebnahme.............................................................................................6
5. Bedienung ....................................................................................................7
6. Reinigung und Pflege .................................................................................11
7. Zubehör ......................................................................................................12
8. Fehlerursache und Fehlerbehebung ..........................................................13
9. Technische Daten .......................................................................................14
10. Verpackungshinweise für den Plotter EMS-3 ...........................................15
11. Sicherheitshinweise ..................................................................................16
EMS-3
Bedienungsanleitung
Inhalt
2
EMS-3
Easy-Marking-System

1. Einleitung:
Sie haben mit dem EMS-3 einen flexiblen Plotter erworben, mit dem Sie einfach und
schnell Ihre Kennzeichnungselemente beschriften können.
Robuster Geräteaufbau aus Aluminiumprofilen
Aktionsfeld 422 mm x 305 mm
Leichtes Auswechseln der Aufnahmeplatten für die verschiedenen
Beschriftungselemente
Automatische Erkennung der Aufnahmeplatten. Das Auswählen der
Beschriftungselemente entfällt weitgehend.
Optimale Abdichtung der Plotter-Pens. Die Pens können in der Pen-Station des
Plotters verbleiben.
Automatische Justierung
Beschriftungselemente bis zu einer Höhe von 10,5 mm sind beschriftbar.
Sonderlösungen bis zu einer Höhe von 15 mm sind möglich.
Spannungsversorgung universal von 100-240V AC / 50-60 Hz, länderspezifische
Adapter optional verfügbar
Saubere Beschriftung vom ersten Kennzeichnungselement an.
PC-Schnittstelle: USB-Anschluss
Befehlssprache: HPGL
I/O-Schnittstelle zum Anschluss von Peripherie-Geräten. z. B. Gravieroption
Firmware-Update EMS-3 über PC-Anschluß und damit via Internet möglich.
3

2. Lieferumfang
Nach Erhalt des Beschriftungsgerätes prüfen Sie bitte die Lieferung auf
Vollständigkeit.
Bewahren Sie bitte die Umverpackung auf, damit das Gerät im Servicefall sicher
transportiert werden kann.
Folgende Komponenten gehören zum Lieferumfang:
1. Plotter EMS-3
2. Stecker mit Netzteil
3. Datenkabel USB
4. Bedienungsanleitung
1.
2.
3.
4.
4

3. Produktübersicht
1) Plottergrundfläche
2) Fangstifte für die Aufnahmeplatten
3) Aufnahmeerkennungssensoren
4) Penstation
5) Anschreibplättchen
6) Dichteinsätze in der Penstation
7) Penhalter/Penaufnahme
8) Absenkeinheit
9) USB-Anschluss
10) Steueranschluss für optionale, externe Geräte
11) Netzanschluss
12) Bedienfeld/Tastatur
13) Schreibarm
14) Abdeckstopfen für Kontaktbolzen zur Nullstellung, Gravieroption
7
8
2
5
6
4
Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4
2
13 12
11
10
9
1
3
5
14
5

4. Inbetriebnahme des Plotter EMS-3
Aufstellung
Zum Aufstellen eignet sich ein trockener möglichst staubfreier Raum Setzen Sie das
Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse
an der hinteren Seite des Gerätes jederzeit zugänglich sind. Stellen Sie den EMS-3
so auf, dass er jederzeit sicher und fest auf der verwendeten Arbeitsfläche steht.
Achten Sie darauf, dass der Schreibarm sich frei bewegen kann und nicht durch
Gegenstände blockiert wird.
Anschluss
Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte Netzteil an eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose an. Das Netzteil hat eine variable Eingangswechselspannung
von 100-240V AC / 50-60Hz. Der Netzstecker ist auswechselbar und kann den
entsprechenden Ländern mit unterschiedlichen Steckeradaptionen angepasst werden.
Stecken Sie den Stecker vom Ausgangskabel des Netzteils an der hinteren rechten
Seite des Gerätes ein.
Danach verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte USB-Datenkabel.
Der Anschluss befindet sich an der hinteren rechten Seite des EMS-3.
Hinweis:
Bitte folgen Sie den Instruktionen zur Installation des Gerätetreibers entsprechend.
6

5. Bedienung
Nachdem Sie den EMS-3 aufgestellt haben, die Spannungsversorgung und das
Datenkabel angeschlossen sind, können Sie das Gerät einschalten.
Achtung:
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, stellen Sie bitte sicher, dass sich keine störenden
Gegenstände auf der Schreibfläche des Plotters befinden, die eine freie Bewegung
des Schreibarmes behindern.
Über das Bedienfeld werden alle Einstellungen und Aktionen vorgenommen.
Daten im
Plotterspeicher
vorhanden
Plotter im Stopmodus
Plotter in Betrieb
Plotter-Störung
Penstation offen
Graviermodus aktiviert
Bedienfeld
Ein/Aus-Schalten des
Gerätes
Öffnen und Schließen
der Penstation zum
Einsetzen und
Entnehmen der
Plotter-Pens
Manuelles Verfahren
in X-und Y-Richtung und
Absenken des
Plotter-Pens
Löschen der Daten im
internen Speicher
Stop der
Plotteraktivität
7

ON/OFF-Tasten
Über die Tasten ON/ OFF schalten Sie das Gerät ein oder aus. Wird das Gerät
eingeschaltet, fährt der Schreibarm in die obere rechte Ecke des Bearbeitungsfeldes
und führt eine Autokalibrierung durch. Die grüne Anzeige leuchtet, wenn das Gerät
eingeschaltet ist. Das Gerät ist nun betriebsbereit und kann Daten vom PC
empfangen.
Datenspeicher löschen (Clear buffer)
Sind Daten im EMS-3 vorhanden, werden diese durch das Leuchten der gelben
Anzeige signalisiert. Mit Betätigen der Clear buffer-Taste können Sie diese Daten
löschen. Hierzu muss sich das Gerät im Stop-Modus (rote Anzeige leuchtet) befinden.
8

Plotterpens einsetzen / wechseln (Penstation open/close)
Bevor Sie den EMS-3 benutzen, setzen Sie bitte die zu verwendenden Plotter-Pens
mit den gewünschten Strichstärken in die Penstation ein.
Achtung:
Es dürfen nur Plotter-Pens der hier abgebildeten Typen
verwendet werden, da das Abdichtkonzept für diese
Plotter-Pens ausgelegt ist. Die Verwendung anderer
Plotter-Pens und Stifte können zur Beschädigung des
Gerätes führen.
Wenn Sie Plotter-Pens in die Station einsetzen möchten, betätigen Sie die Taste
Penstation open/close. Das Öffnen und Schließen der Penstation ist nur möglich,
wenn sich das Gerät im Stop-Modus befindet. Nach dem Öffnen der Penstation,
können Sie die Plotter-Pens in die entsprechenden Stationen einsetzen und durch
nochmalige Betätigung der Penstation open/close -Taste die Penstation schließen.
Nach ca. 2 Minuten bzw. nach Ausschalten wird die Penstation automatisch
geschlossen.
Hinweis:
Lassen Sie die Penstation nicht über längere Zeit offen stehen. Es besteht die Gefahr
des schnellen Eintrocknens der Pens. Sie können die Plotter-Pens während des
Arbeitstages in der Station belassen, da eine optimale Abdichtung das Eintrocknen der
Stifte weitgehend verhindert. Sollten die Dichteinsätze im Laufe der Zeit
verschmutzen, so können Sie diese auswechseln. Die Beschreibung für den
Austausch der Dichteinsätze finden Sie im Kapitel Zubehör.
Hinweis:
Wenn Sie andere Plotter-Pens mit HP-Aufnahme verwenden wollen, müssen Sie
diese direkt in die Aufnahme des Schreibarmes einsetzen und sicherstellen, das
dieser Pen nicht in der Penstation abgelegt wird.
Hinweis:
Vor jedem Beginn eines Plotvorgangs führt der Plotter die Autokalibrierung durch.
Hinweis: Wird die Taste im Graviermodus betätigt, fährt der Plotterarm mit dem
Werkzeug zum Anzeigemodul zur Nullstellung der Gravurtiefe.
Stop-Taste
Wird die Stop-Taste während eines laufenden Jobs betätigt, wird dieser
umgehend unterbrochen, der Plotter-Pen wird in der Pen-Station abgelegt und der
Plotter fährt in die rechte obere Ecke des Gerätes. Die rote Anzeige signalisiert die
Unterbrechung. Mit nochmaliger Betätigung, kalibriert sich der Schreibarm, und der
Job wird fortgesetzt. Die rote Anzeige erlischt.
9

Cursor-Tasten / Pen up/down-Taste
Mit Drücken dieser Tasten kann der Schreibarm manuell in alle Richtungen bewegt
werden. Über die Pen up/down-Taste wird die Absenkung des Plotter-Pens gesteuert.
Das Gerät muss sich im Stopmodus befinden.
Hinweis:
Diese Tastenfunktionen werden für den Normalbetrieb nicht verwendet, sie dienen
lediglich für Einstellungen und für Servicedienste.
Einsetzen der Aufnahmen in den Plotter
Auf dem Aktionsfeld des Plotters befinden sich acht Fangstifte auf der bis zu vier
verschiedene Aufnahmen eingelegt werden können. Je nach Größe der
Beschriftungselemente stehen unterschiedliche Aufnahmeplatten zur Verfügung.
Diese können ein, zwei oder vier Segmente auf dem Aktionsfeld belegen.
Aufnahmen unterschiedlicher Größe:
Einsetzen der Beschriftungselemente
Wählen Sie für die zu beschriftenden Elemente die passende Aufnahme. Setzen
Sie die Elemente sauber in die Aufnahme ein. Sie können die Aufnahmen
außerhalb des Plotters bestücken und nachträglich einsetzen.
1 Segment 2 Segmente
Hinweis: Vor jedem Beginn eines Plotvorgangs führt der Plotter die Autokalibrierung
durch.
10
Tabla de contenidos
Idiomas:

















