Beurer as80 Manual de usuario

quick start guide AS80
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49(0)731 / 39 89 - 144 • Fax: +49(0)731 / 39 89 - 255
www.beurer.com • E-Mail: kd@beurer.de
D GB F E I TR RUS PL

2
DLieferumfang GIncluded in delivery FContenu EArtículos
suministrados
DAktivitätssensor-Armband, USB-Ladekabel
GActivity sensor wrist band, USB charging cable
FBracelet capteur d‘activité, câble de charge USB
EPulsera con sensor de actividad, cable de carga USB
DDer Aktivitätssensor verwendet Bluetooth®Smart (Low Energy)
GThe activity sensor uses Bluetooth®Smart (low energy)
FLe capteur d‘activité utilise le Bluetooth®Smart (Low Energy)
EEl sensor de actividad utiliza Bluetooth®Smart (Low Energy)
DListe der unterstützten Smartphones / Tablets
GList of supported smartphones/tablets
FListe des smartphones/tablettes pris en charge
ELista „Código QR“ de los smartphones/tablets compatibles

D
GB
F
E
3
DVor dem ersten Gebrauch GBefore first use FAvant la
première utilisation EAntes de la primera puesta en marcha
1
DLaden Sie Ihren Aktivitätssensor vollständig auf, Ladezeit beträgt
ca. 3 Stunden.
GFully charge your activity sensor; charging time is approx. 3 hours.
FChargez complètement votre capteur d‘activité, le temps de
charge dure environ 3heures.
ECargue completamente el sensor de actividad; la carga dura
aprox. 3 horas.
2
DBluetooth®in den Einstellungen des Smartphones aktivieren.
GActivate Bluetooth®in your smartphone‘s settings.
FActivez le Bluetooth®dans les paramètres du smartphone.
EActive Bluetooth®en los ajustes del smartphone.
✔

4
3
DKostenlose Beurer HealthManager App im App Store oder Google Play
Store herunterladen.
GDownload the free Beurer HealthManager app from the App Store or
Google Play Store.
FTéléchargez gratuitement l‘application Beurer HealthManager sur l‘App
Store ou sur Google Play Store.
EDescargue la aplicación gratuita HealthManager de Beurer en App
Store o en Google Play Store.
4
DApp starten und den Anweisungen folgen.
GStart the app and follow the instructions.
FDémarrez l‘application et suivez les instructions.
EInicie la aplicación y siga las instrucciones.

D
GB
F
E
5
5
DAS80 in App auswählen.
GSelect AS80 in the app.
FSélectionnez AS80 dans l‘application.
ESeleccione AS80 en la aplicación.
6
DAktivitätssensor durch längeres Drücken der Taste aktivieren.
GActivate the activity sensor by holding the button.
FActivez le capteur d‘activité en maintenant la touche enfoncée.
EActive el sensor de actividad pulsando prolongadamente la tecla.

6
7
DUm Daten mit Ihrem Smartphone zu synchronisieren, Taste
5 Sekunden gedrückt halten.
Werden Sie aktiv!
GTo synchronise data with your smartphone, press and hold the button
for 5 seconds.
Get active!
FPour synchroniser les données avec votre smartphone, maintenez la
touche enfoncée pendant 5secondes.
Devenez actif!
EPara sincronizar los datos con el smartphone, mantenga pulsada la
tecla durante 5 segundos.
¡Actívese!
DDatenübertragung GData transfer FTransfert de données
ETransmisión de datos
DTaste 5 Sekunden gedrückt halten.
GPress and hold the button for 5 seconds.
FMaintenez la touche enfoncée pendant 5secondes.
EMantenga pulsada la tecla durante 5 segundos.

D
GB
F
E
7
DSchlafmodus GSleep mode FMode veille EModo de
dormir
D1. Taste so oft drücken, bis im Display angezeigt wird.
2. Um Schlafmodus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, Taste
3 Sekunden gedrückt halten.
G1. Repeatedly press the button until appears on the
display.
2. To activate or deactivate sleep mode, press and hold the button
for 3 seconds.
F1. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu‘à ce que
s‘ache à l‘écran.
2. Pour activer ou désactiver le mode veille, maintenez la touche
enfoncée pendant 3secondes.
E1. Pulse la tecla repetidamente hasta que se visualice
en la pantalla.
2. Para activar y desactivar el modo de dormir, mantenga pulsada
la tecla durante 3 segundos.
DWichtige Hinweise
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Gerät
nicht unter Wasser. Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes
oder ähnlichem, da diese die Kunststoffteile beschädigen könnten.

8
Beim Öffnen der Schrauben oder unsachgemäßer Behandlung erlischt die
Gewährleistung.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik
Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europäischen R&TTE
Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kontaktieren Sie bitte die genannte
Serviceadresse, um detailliertere Angaben – wie zum Beispiel die CE-
Konformitätserklärung – zu erhalten.
Die Wortmarke Bluetooth®und zugehöriges Logo sind eingetragene Handelsmarken der Bluetooth®SIG, Inc.
Jedwede Nutzung dieser Marken durch die Beurer GmbH erfolgt unter Lizenz. Weitere Handelsmarken und
Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
GImportant notes
Protect the device from damp. Do not submerge the device in water.
Avoid contact with suncream and similar substances as these can
damage the plastic parts. Opening the screws or improper handling will
void the warranty.
Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any
questions, please contact the local authorities responsible for
waste disposal.

D
GB
F
E
9
We hereby guarantee that this product complies with the European
R&TTE Directive 1999/5/EC. Please contact the specified service
address to obtain further information, such as the CE Declaration of
Conformity.
The word mark Bluetooth®and accompanying logo are registered trademarks of Bluetooth®SIG, Inc.
Any and all use of these marks by Beurer GmbH is done so under licence. Other trademarks and trade
names are the property of the relevant holder.
FConseils importants
Veuillez protéger l‘appareil contre l‘humidité. N’immergez jamais
l‘appareil. Évitez le contact avec de la crème solaire (ou autres), car
cela pourrait endommager les pièces en plastique. L’ouverture des vis
ou la manipulation inappropriée annule la garantie.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques
usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités
locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la
directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter le SAV à
l‘adresse indiquée afin d’obtenir de plus amples détails, comme par
exemple la déclaration de conformité CE.

10
La marque Bluetooth®et son logo sont des marques déposées de Bluetooth®SIG, Inc. Toute utilisation de
ces marques par Beurer GmbH se fait sous licence. Les autres marques et appellations commerciales sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
EIndicaciones importantes
Proteja el aparato de la humedad. No sumerja el aparato en agua. Evite el
contacto con cremas solares o similares, ya que podrían dañar las piezas
de plástico. La apertura de los tornillos o una manipulación inadecuada
anularán la garantía.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información,
póngase en contacto con la autoridad municipal competente en
materia de eliminación de residuos.
Este producto cumple con la Directiva europea 1999/5/CE sobre equipos
radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE).
Póngase en contacto con el servicio técnico indicado para obtener más
información, por ejemplo, la declaración de conformidad CE.
La marca denominativa Bluetooth®y el correspondiente logotipo son marcas comerciales registradas de
Bluetooth®SIG, Inc. Cualquier uso de estas marcas por parte de Beurer GmbH se realiza con licencia. Las
demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
Otros manuales para as80
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Fitness electrónico de Beurer

















