
2(11)
Innehållsförteckning Table of Contents
Före installation 2-3
Installationsverktyg 3
Skruvinfästningar i våtzon 4
Installation 5-9
Rengöring 9
Rengöring av termostatinsats 10
Kontaktinformation 11
Before the installation 2-3
Tools 3
Fixing Screws in wet zones 4
Installation 5-9
Cleaning 9
Cleaning the thermostatic cartridge 10
Contact information 11
SE
Läs igenom instruktionerna noga innan monteringen påbörjas, detta för att säkerställa
en korrekt montering.
Spola rent rörledningarna noga före installationen (A). Stäng av vattnet (B). Kontrollera att
delarna sitter fast.
Monteringen ska utföras fackmässigt och i enlighet med Branschregler Säker
Vatteninstallation (För mer information och exempel, besök www.säkervatten.se). Vid
osäkerhet kontakta inköpsställe eller en auktoriserad VVS-montör.
EN
To ensure a proper installation, please read the instructions carefully before starting
the installation.
Flush the pipelines carefully before the installation (A). Turn off the water (B). Ensure
that all components are xed in place.
If you are unsure about any part of the installation or have questions, please contact
your place of purchase or an authorized plumbing company.
Före installationen / Before the installation
SE
Produkten är provad och godkänd enligt EN-1111. Testad och godkänd enligt gällande
normer. Rekommenderat arbetstryck 50–1000 kPa (0,5–10 bar). Testtryck 1600 kPa (16
bar). Vattentemperatur min 0°C och max 90°C.
EN
This product is tested and approved according to to EN 1111. Tested and approved in ac-
cordance with relevant standards. Recommended working pressure 50-1000 kPa (0.5–10
bar). Test pressure 1,600 kPa (16 bar). Water temperature min. 0°C and max. 90°C.
!
Denna blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa §
4.3.2 utan behov av kompletterande produkter eller åtgärder så länge handduschen inte
kan nå under vattenspegeln på eventuell WC eller bidé. Når handduschen vattenspegeln på
WC eller bidé ska extra backventiler monteras annars får blandaren inte monteras.