Akai ACI-6 Manual de usuario

Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lea atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho
Less de handleiding door voordat u deze eenheid gebruikt
1 MANUEL D’UTILISATION
13 USER MANUAL
23 MANUEL DEL USUARIO
34 MANUAL DE INSTRUÇÕES
45 HANDLEIDING
ACI-6

AVERTISSEMENT
1. Ne pas placer de amme, telle qu’une bougie allumée, sur
l’appareil.
2. Ne pas placer l’appareil dans un endroit clos telle qu’une étagère
ou une bibliothèque sans assurer une ventilation sufsante.
3. Si la prise secteur est utilisée comme le dispositif de
débranchement, celle¬ci doit rester facilement accessible.
4. Ne pas entraver la ventilation de l’appareil en couvrant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux,
nappes, rideaux etc.
5. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes ou éclaboussures de
liquides et ne pas mettre de récipient tel qu’un vase contenant des
liquides sur l’appareil.
6. Ne pas connecter l’antenne FM à une antenne extérieure.
7. Ne pas exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil, à
des températures extrêmes, à l’humidité, à des vibrations ou à un
environnement poussiéreux.
8. Ne pas nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un produit
abrasif, de benzène, de diluant ou d’un autre solvant quelconque.
Pour le nettoyer, essuyez¬le avec un chiffon doux propre imbibé
d’un peu de détergent doux.
9. Ne jamais tenter d’insérer de l de fer, aiguille ou autre objet
similaire dans les grilles de ventilation ou autres ouvertures dans
l’appareil.
10. Avertissement concernant la mise hors tension : le dispositif de
mise hors tension de l’appareil est la che secteur, donc ce
dispositif doit toujours rester accessible et utilisable.
ATTENTION
Danger d’explosion en cas de remplacement non¬conforme des piles.
Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou d’un
type équivalent.
1

2
AVANT L’UTILISATION
Cet appareil est spécialement conçu pour fonctionner avec votre
iPhone ou iPod. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel d’instructions.
Connexion de l’adaptateur AC-DC: Le radioréveil peut être alimenté
par un adaptateur AC-DC externe avec une tension de sortie de 5V
DC 2A (inclus).
Connexion de l’alimentation
Branchez l’adaptateur AC-DC sur une prise de courant AC
domestique, puis branchez la che DC de l’adaptateur sur la prise
d’entrée DC du radioréveil. Le radioréveil dispose d’un système de
sauvegarde fonctionnant sur piles : 2 piles de type AAA (non-fournies).
Insérez les piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité
(+/-) indiquée à l’intérieur du compartiment. En cas de coupure de
courant, le radioréveil bascule automatiquement en alimentation par
piles, ainsi l’horloge et du minuteur seront conservés et fonctionneront
normalement. Le radioréveil bascule de nouveau en alimentation AC
dès que le courant est rétabli.

3
LOCALISATION DES COMMANDES FRANÇAIS
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche Réglage heure /Touche Mémoire
3 Touche Alarme 1
4 Logement pour iPhone / iPod
5 Touche Alarme 2
6 Touche Fonctions
7 Touche SAUT PISTE SUIVANTE / FRÉQUENCE RADIO+
8 Touche VOLUME -
9 Touche VOLUME +
10. Touche “Snooze” ALARME A REPETITION / Arrêt automatique
/ Variateur d’intensité de l’afchage
11. Touche SAUT PISTE PRÉCÉDENTE / FRÉQUENCE RADIO -
12. Touche Mémoire + / Lecture / Pause
13. afcheur LCD
14. Antenne FM (arrière du boîtier)
15. Prise entrée DC
16. Compartiment à piles (dessous du boîtier)
17. Plaque signalétique (dessous du boîtier)
18. Prise entrée AUXILIAIRE

DESCRIPTION DES INDICATEURS AFFICHEUR
4
Indicateur PM/AM
INDICATEUR RADIO
INDICATEUR IPOD
INDICATEUR SONNERIE
ALARME 1 ACTIVEE
INDICATEUR AUXILIAIRE
INDICATEUR SOMMEIL
INDICATEUR ALARME 2
ACTUVEE
AFFICHAGE HORLOGE/ALARME/
FRQUENCE RADIO
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Réglage de l’heure grâce à la synchronisation avec votre iPhone
/ iPod
La fonction de synchronisation du radioréveil vous permet de
synchroniser l’heure afchée sur le radioréveil avec celui des modèles
récents de iPhone ou iPod tels que (iPod Touch / iPod Nano et iPod
Classic; les modèles plus anciens d’iPod tels que l’iPod Mini n’est pas
compatible avec cette fonction).
1 Branchez l’adaptateur secteur AC sur la prise d’entrée DC située à
l’arrière du boîtier ; “TIME SYNC” clignote en bas de l’écran.
2 Lorsque la synchronisation est terminée, l’heure s’afche à l’écran.
3 Si la synchronisation échoue, veuillez réessayer avec un autre
modèle d’iPhone/ iPod.
L’heure afchée sur l’iPhone est réglée automatiquement par les
antennes relais de téléphone mobile. L’heure afchée sur l’iPod est
celle fournie par votre ordinateur lors de la dernière synchronisation
effectuée avec celui-ci. Un écart jusqu’à 59 secondes peut être
constaté entre l’heure afchée par l’horloge et celle afchée par
l’iPod / iPhone synchronisé.
Réglage manuel de l’heure
L’appareil éteint, maintenez la touche Réglage de l’heure/
Mémoire(2) enfoncée; « 12 Hr » clignote à l’écran. Appuyez sur la
touche FRÉQUENCE + (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour
sélectionner le format 24H ou 12H.
Appuyez sur la touche Réglage de l’heure/Mémoire(2): le chiffre
des heures clignote. Appuyez sur la touche FRÉQUENCE + (7) ou

5
la touche FRÉQUENCE – (11) pour régler les heures. Appuyez de
nouveau sur la touche Réglage de l’heure/Mémoire(2): le chiffre des
minutes clignote. Appuyez sur la touche FRÉQUENCE + (7) ou la
touche FRÉQUENCE – (11) pour régler les minutes.
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez encore une fois sur la
touche Réglage de l’heure/Mémoire (2): l’heure afchée à l’écran
clignote 4 fois pour conrmer les réglages.
Réglage du réveil
Pour afcher l’heure du réveil, appuyez une fois sur la touche
Alarme (3).
Lorsque l’heure de réveil est afchée, appuyez sur la touche Alarme
(3) pendant 3 secondes: le chiffre des heures clignote. Appuyez sur
la touche FRÉQUENCE + (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour
régler les heures. Appuyez de nouveau sur la touche Alarme (3): le
chiffre des minutes clignote. Appuyez sur la touche FRÉQUENCE
+ (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour régler les minutes.
Appuyez encore une fois sur la touche Alarme (3) pour changer le
mode de reveil (sonnerie, radio, iPhone / iPod). Appuyez sur la touche
FRÉQUENCE + (7) ou la touche FRÉQUENCE – (11) pour régler le
volume ; le niveau du volume monte progressivement. Lorsque les
réglages sont terminés, appuyez sur la touche Alarme (3). Lorsque le
réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE « Alarme à répétition
» pour l’arrêter et le faire sonner de nouveau 9 minutes plus tard.
Vous pouvez répéter l’opération plusieurs fois pendant le cycle de
la sonnerie. Pour arrêter dénitivement la sonnerie, appuyez sur la
touche Alarme (3).
Pour désactiver le réveil pour le lendemain, maintenez la touche
Alarme (3) enfoncée.
L’icône de la sonnerie disparaît, indiquant que l’alarme ou est
désactivée.
Note: Pour se réveiller par votre iPhone / iPod, votre iPhone / iPod
doit être correctement placé dans la station d’accueil et éteint sinon le
réveil ne sonnera pas.

6
Note: Si le mode de réveil iPhone/iPod est sélectionné et que aucun
iPhone / iPod n’est présent, le réveil bascule automatiquement en
mode sonnerie.
Écouter votre iPhone / iPod
Lorsque l’iPhone / iPod est dans la sttation d’accueil et en mode veille,
appuyez sur la touche Fonction (6) pour sélectionner le mode iPod/
iPhone. L’icône iPhone / iPod s’afche à l’écran.
Chargement de votre iPhone / iPod
Votre iPhone / iPod se recharge lorsqu’il est placé dans la station
d’accueil (jusqu’à son chargement complet).
Note: les iPod Shufe ne se recharge pas.
Écouter la radio
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (1) pour mettre l’appareil sous
tension. Appuyez sur la touche Fonction (6) pour sélectionner le
mode Radio. Sélectionnez la station FM désirée à l’aide des touches
FRÉQUENCE + (7) ou FRÉQUENCE – (11). Maintenez pendant
une seconde l’une de ces touches enfoncée, puis relâcher, l’appareil
recherchera automatiquement la station suivante. Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt (1) pour éteindre la radio.
Programmation & Rappel des stations programmées
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (1) pour mettre l’appareil sous
tension. Appuyez sur la touche Fonction (6)) pour sélectionner le
mode Radio. Sélectionnez la station FM désirée à l’aide des touches
FRÉQUENCE + (7) ou FRÉQUENCE – (11). Appuyez sur la touche
Réglage de l’heure/Mémoire (2): “P01” clignote à l’’écran. Appuyez
de nouveau sur Réglage de l’heure/Mémoire (2): pour attribuer un
numéro à la station. Répétez ces étapes pour programmer d’autres
stations. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations FM. Lorsque
“P01-P20” clignote, apuyez sur FRÉQUENCE + (7) ou FRÉQUENCE
– (11) pour sélectionner le n° de programmation. Pour écouter
une station programmée, appuyez sur FRÉQUENCE + (7) pour
sélectionner le numéro correspondant.

7
Fonction Sleep “ Sommeil ”
Lorsque vous écoutez la radio ou votre iPhone / iPod, appuyez sur
la touche Snooze/Sleep/Dimmer (10) pour passer en mode Sleep
(arrêt différé). Vous pouvez régler la minuterie de 90 min à 10 min en
apppuyant à plusieurs reprises sur la touche Snooze/Sleep/Dimmer
(10) .
L’appareil s’éteindra automatiquement une fois le temps préréglé
écoulé. Appuyez sur Marche/Arrêt (1) pour annuler le mode Sleep.
Entrée AUXILIAIRE
La prise d’entrée AUXILIAIRE peut être utilisée pour écouter une
source audio externe via les enceintes de l’appareil.
La prise d’entrée AUXILIAIRE est compatible avec les câbles de
3,5mm de diamètre.
Note: Vous ne pouvez pas utiliser la prise d’entrée AUX pour
enregistrer depuis votre iPhone / iPod. Vous ne pourrez que brancher
d’autres sources audio pour une écoute via les enceintes de l’appareil.
Note: Le câble audio 3,5mm n’est pas fourni

Mise au rebut en n de vie
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un
appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de
la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signie que les produits électriques et électroniques
usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas
dans une poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la
santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la n de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec
les déchets municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques
doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en
matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces
appareils.
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les
collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter
votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez
l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre
disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou
des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez
à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces
déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise
gestion sur
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive
Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité
Electromagnétique et Basse Tension)
8

9
TABLEAU DE COMPATIBILITE iPod and iPhone
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se connecter spéciquement à
un iPod ou iPhone, respectivement, et ont été certiés par les
développeurs pour répondre aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de ce dispositif
de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec votre iPod ou
iPhone est susceptible d’affecter une performance sans l.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des
marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et
d’autres pays.
iPod touch 4ème
génération
8GB-32GB-64GB
iPod touch 3ème
génération
32GB-64GB
iPod touch 2ème
génération
8GB-16GB-32GB-
64GB
IPod nano 6ème
génération
8GB-16GB
iPod nano 5ème
génération (vidéo)
8GB-16GB
IPod nano 4ème
génération (vidéo)
8GB-16GB
iPod nano 3ème
génération
4GB-8GB
iPod 5ème
génération (vidéo)
30GB
iPod 5ème
génération (vidéo)
60GB - 80GB
iPod classic
80GB
iPod classic 160GB
(2007)
iPod classic 160GB
(2009)
iPhone 4
16GB-32GB
iPhone 3GS
16GB-32GB
iPhone 3G
8GB-16GB
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Radio reloj de Akai

Akai
Akai AR400 Manual de usuario

Akai
Akai A61023 Manual de usuario

Akai
Akai A61022 Manual de usuario

Akai
Akai AR-130 Manual de usuario

Akai
Akai AR250P Manual de usuario

Akai
Akai AR-F360D Manual de usuario

Akai
Akai AR321S Manual de usuario

Akai
Akai CE1401 Manual de usuario

Akai
Akai AR150D Manual de usuario

Akai
Akai ARP-090G Manual de usuario

Akai
Akai AR105 Manual de usuario

Akai
Akai AR170D Manual de usuario

Akai
Akai ACR-3088 PORTABLE Manual de usuario

Akai
Akai AR251C Manual de usuario

Akai
Akai AWBR-305 Manual de usuario

Akai
Akai AR175D Manual de usuario

Akai
Akai A61019 Manual de usuario

Akai
Akai AR100 Manual de usuario

Akai
Akai AR170D Manual de usuario

Akai
Akai ARC220 Manual de usuario





















