XPower Multiplus 2 Manual

Direct starting electronic control panel 2 motors for clean water and sewage with display
and general disconnecting switch with door lock.
Quadro elettronico avviamento diretto 2 motori per acque pulite e reflue con display e
sezionatore blocca porta.
MADE IN ITALY
rev.4 05/03/2020
MULTIPLUS 2
SA694.xx / SA697.xx
MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL

INDICE
2
1. Istruzioni generali per l’installazione.............................................................................................3
2. Avvertenze....................................................................................................................................3
3. Esempi applicativi..................................................................................................................4-5-6
4. Schemi di collegamento
4.1 Schema di collegamento SA694.xx........................................................................................7
4.2 Schema di collegamento SA697.xx........................................................................................8
5. Programmazione
5.1 Programmazione rapida.........................................................................................................9
5.2 Applicazione 4-20mA bar .....................................................................................................10
5.3 Applicazione 4-20mA metri...................................................................................................11
5.4 Programmazione avanzata..............................................................................................12-13
6. Funzionamento generale del quadro
6.1 Funzionamento generale......................................................................................................14
6.2 Applicazione booster.............................................................................................................14
6.3 Applicazione acque pulite......................................................................................................15
6.4 Applicazione acque reflue.....................................................................................................15
6.5 Applicazione 4-20mA bar.......................................................................................................16
6.6 Applicazione 4-20mA metri....................................................................................................16
7. ...........................................................................................17 Ricerca guasti e soluzioni proposte
8. Data logger
.1 ...............................................................................................................18 8 Data logger allarmi
. ................................................................................................................ 8 2 Data logger eventi 18
9. ....................................................................................................................19 Messaggi di allarme
10. ...........................................................37 Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici
11. .......................................................................................................37 Dichiarazione di conformità

ITALIANO
Il costruttore declina ogni responsabilità per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni
delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione
e riparazione.
Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro,
utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box. Nell'effettuare il
fissaggio dell'involucro fare molta attenzione a non toccare o danneggiare i vari componenti.
Eliminare qualsiasi tipo di impurità metallica e/o plastica che dovesse casualmente cadere all'interno
dell'involucro (viti, rondelle, polvere…). Effettuare i collegamenti elettrici rispettando gli schemi di
collegamento.
Le operazioni di regolazione all'interno del quadro devono essere svolte da personale qualificato. In
caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
In caso di necessità sostituire i vari componenti solo con altri aventi le stesse caratteristiche e portate
di quelli originali.
Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi
che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro.
Nel fissare i cavi sulle morsettiere, adoperare attrezzi di giuste misure e dimensioni evitando di
danneggiare i morsetti metallici e le relative sedi. Prima di qualsiasi operazione da effettuare
all'interno, escludere l'alimentazione generale.
È compito dell'installatore verificare l'apparecchiatura dopo l'installazione nonostante
questa sia già stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore.
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE
2. AVVERTENZE
Rischio di scosse elettriche se non si osserva quanto prescritto.
SCOSSE ELETTRICHE
PERICOLO
Rischio di lesioni personali e materiali se non si osserva quanto prescritto.
AVVERTENZA
Prima di installare e utilizzare questo prodotto leggere attentamente questo manuale nella sua totalità.
L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato e secondo le normative in
vigore. Il costruttore non è responsabile di danni causati per un uso improprio o proibito di questo dispositivo e
nemmeno di danni causati da una non corretta installazione e manutenzione dello stesso. L’utilizzo di pezzi
non originali, la manipolazione o l’uso improprio annulleranno la garanzia.
AVVERTENZA
Assicurarsi che la potenza del motore sia dentro i limiti del quadro.
Installare il dispositivo solo in ambienti adeguati al suo grado di protezione IP 65. Nel caso di operazioni dentro
il quadro utilizzare strumenti adeguati per evitare di danneggiare i morsetti.
Nel caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
PERICOLO
Prima di realizzare qualsiasi intervento assicurarsi che il quadro non sia alimentato. Non compiere nessuna
operazione quando il quadro è aperto. Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra efficiente.
Per fissare la carcassa utilizzare i fori appropriati presenti nel fondo per non danneggiare i componenti interni
e eliminare qualsiasi scarto di lavoro dentro il quadro.
3
3

5
BOOSTER DI PRESSIONE
3. ESEMPI APPLICATIVI
Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il
quadro MULTIPLUS 2.
ACQUE PULITE (RILANCIO)
LEGENDA COMPONENTI
4

ITALIANO
ACQUE PULITE (SVUOTAMENTO)
ACQUE REFLUE
5
LEGENDA COMPONENTI
3. ESEMPI APPLICATIVI
Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il
quadro MULTIPLUS 2.

4-20mA bar
4-20mA metri
LEGENDA COMPONENTI
3. ESEMPI APPLICATIVI
Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il
quadro MULTIPLUS 2.
6

ITALIANO
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 4 mm²
(M3)
0,5Nm
9,8 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
COLLEGAMENTO TRASMETTITORE DI LIVELLO PIEZORESISTIVO 4-20mA COLLEGAMENTO TRASDUTTORE DI PRESSIONE
+ MARRONE
- BIANCO
4. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
4.1 Schema di collegamento SA694.xx
LINEA DI ALIMENTAZIONE
230 Vac 50/60 Hz
MOTORE 2
M
1
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR
PR.STA PR.EME
KLIX1
COM
KLIX2
N.C.
N.O.
COM
ALARM
MOTORE 1
M
1
U V AVV.
MOTOR 1 U V AVV.
MOTOR 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 15 16
SIREN 12V FLASHING
LAMP 12V
12 13
SCHEDA ESPANSIONE
+ -
ANALOG
4-20mA
5-6 GALLEGGIANTE MAX2 O PRESSOSTATO START
12-13 INGRESSO 4-20mA
LEGENDA
1-2 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MINIMO
3-4 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MAX1
7-8 GALLEGGIANTE ALLARME O PRESSOSTATO EMERGENZA
10 COMUNE KLIXON MOTORI
9 KLIXON MOTORE 1
11 KLIXON MOTORE 2
14-15-16 USCITA ALLARME CONTATTO PURO (MAX 5A)
7
+ ROSSO
- BLU
CONDENSATORI

Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 6 mm²
(M4)
2,5Nm
10 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
COLLEGAMENTO TRASMETTITORE DI LIVELLO PIEZORESISTIVO 4-20mA COLLEGAMENTO TRASDUTTORE DI PRESSIONE
+ MARRONE
- BIANCO
4. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
4.2 Schema di collegamento SA697.xx
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR
PR.STA PR.EME
KLIX1
COM
KLIX2
N.C.
N.O.
COM
ALARM
SIREN 12V FLASHING
LAMP 12V
3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 15 16
R
MOT1
S R S R S T
MOT2 SUPPLY
SCHEDA ESPANSIONE
+ -
ANALOG
4-20mA
12 13
L1 L2 L3
U1
V1
W1
U2
V2
W2
M
3M
3
MOTORE 1 MOTORE 2
LINEA DI ALIMENTAZIONE
400 Vac 50/60 Hz
LEGENDA
9 KLIXON MOTORE 1
10 COMUNE KLIXON MOTORI
12-13 INGRESSO 4-20mA
3-4 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MAX1
11 KLIXON MOTORE 2
7-8 GALLEGGIANTE ALLARME O PRESSOSTATO EMERGENZA
5-6 GALLEGGIANTE MAX2 O PRESSOSTATO START
14-15-16 USCITA ALLARME CONTATTO PURO (MAX 5A)
1-2 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MINIMO
8
+ ROSSO
- BLU

ITALIANO
APPLICAZIONE
BOOSTER DI PRES.
LINGUA
ITALIANO V1.3 APPLICAZIONE
BOOSTER DI PRES.
LANGUAGE
ENGLISH V1.3
LANGUE
FRANCAISE V1.3
LINGUA
ITALIANO V1.3
APPLICAZIONE
ACQUE REFLUE
APPLICAZIONE
ACQUE PULITE
APPLICAZIONE
4-20mA bar
APPLICAZIONE
4-20mA metri
PREMUTO PER PIÚ DI 1s SI ESCE DAL
SETUP E SI SALVANO I PARAMETRI IN
MEMORIA
PREMUTO SI VISUALIZZA LA RESTANTE PARTE
DEI PARAMETRI IMPOSTABILI IN FUNZIONE
ALL’APPLICAZIONE SCELTA:
BOOSTER DI PRESS. = VEDI CAP. 5.4
ACQUE PULITE = VEDI CAPITOLO 5.4
ACQUE REFLUE = VEDI CAPITOLO 5.4
4-20mA bar = VEDI CAPITOLO 5.2
4-20mA metri = VEDI CAPITOLO 5.3
Serve a scorrere avanti le pagine del setup
Serve ad aumentare il valore di un parametro
Serve a scorrere indietro le pagine del setup
Serve a ridurre il valore di un parametro
Premuto permette di entrare nel parametro selezionato
Premuto conferma il valore impostato
POSSIBILI ANOMALIE IN FASE DI AUTOAPPRENDIMENTO
}
SETUP PREMI
PAG + MAN 10s +
ACCENSIONE
QUADRO
AUTOAPPR. MOT. 1
ENTER PER INIZIO
5.1 Programmazione rapida
5. PROGRAMMAZIONE
Premuto esce dal parametro
ON
ASSENZA CARICO CORRENTE MASSIMA
> -- A
LA CENTRALINA
NON RILEVA ALCUN
MOTORE COLLEGATO
LA CORRENTE
ASSORBITA SUPERA
LA SOGLIA MASSIMA
CONSENTITA
AUTOAPPR. MOT. 2
ENTER PER INIZIO
AUTOAPPR. MOT. 1
13.2 A 0% AUTOAPPR. MOT. 2
13.2A 0 %
AUTOAPPR. MOT. 1
COMPLETATO
IN QUESTA FASE LA CENTRALINA AVVIA PER CIRCA 30s
IL MOTORE REGISTRANDO IN AUTOMATICO I PARAMETRI
LA CENTRALINA HA ESEGUITO IN MODO CORRETTO
LA PROCEDURA DI AUTOAPPRENDIMENTO
AUTOAPPR. MOT. 2
COMPLETATO
9

5.2 Applicazione 4-20mA bar
5. PROGRAMMAZIONE
TRASDUTTORE
10 bar
TRASDUTTORE
10 bar
TRASDUTTORE
16 bar
SERVE AD IMPOSTARE IL FONDO
SCALA DEL TRASDUTTORE
UTILIZZATO
PRESSIONE START
3.0 bar
PRESSIONE START
3.0 bar
SERVE AD IMPOSTARE LA
PRESSIONE NECESSARIA PER
AVVIARE IL PRIMO MOTORE
PRESSIONE EMERG.
2.0 bar
DELTA PRESSIONE
1.0 bar
DELTA PRESSIONE
1.0 bar
SERVE AD IMPOSTARE LA
PRESSIONE CHE SOMMATA ALLA
PRESSIONE START" "
ARRESTA IL MOTORE
TRASDUTTORE
25 bar
PRESSIONE MINIMA
OFF
PRESSIONE MINIMA
OFF
PRESSIONE MINIMA
0.5 bar
OFF ESCLUDE LA
PRESSIONE MINIMA
PREMUTO PER PIÚ DI 1s SI ESCE
DAL SETUP E SI SALVANO I
PARAMETRI IN MEMORIA
PREMUTO SI VISUALIZZA LA
RESTANTE PARTE DEI PARAMETRI
VEDI CAPITOLO 5.4
TRASDUTTORE 10bar: 0.1 ÷ 8bar
TRASDUTTORE 16bar: 0.1 ÷ 14bar
TRASDUTTORE 25bar: 0.1 ÷ 23bar
TRASDUTTORE 10bar: 0.1 ÷ 8bar
TRASDUTTORE 16bar: 0.1 ÷ 14bar
TRASDUTTORE 25bar: 0.1 ÷ 23bar
TRASDUTTORE 10bar: 0.1 ÷ 8bar
TRASDUTTORE 16bar: 0.1 ÷ 14bar
TRASDUTTORE 25bar: 0.1 ÷ 23bar
5.1
PRESSIONE EMERG.
2.0 bar
SERVE AD IMPOSTARE LA
PRESSIONE NECESSARIA PER
AVVIARE IL MOTORE DI SOCCORSO
TRASDUTTORE 10bar: 0.1 ÷ 8bar
TRASDUTTORE 16bar: 0.1 ÷ 14bar
TRASDUTTORE 25bar: 0.1 ÷ 23bar
10
SERVE AD IMPOSTARE LA
PRESSIONE NECESSARIA SOTTO
LA QUALE I MOTORI VANNO IN
BLOCCO. ALL’AVVIAMENTO DEI
MOTORI QUESTO PARAMETRO
VIENE ESCLUSO PER 1 MINUTO
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Panel de control de XPower



















