XPower MULTI 1 Manual

Quadro elettronico avviamento diretto 1 motore per acque pulite e reflue con sezionatore
blocca porta.
Direct starting electronic control panel 1 motor for clean water and sewage with general
disconnecting switch with door lock.
MADE IN ITALY
rev.3 20/03/2020
ITA/ENG
MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL
MULTI 1
648.612/ 649.615

2
INDICE

3
3
È compito dell'installatore verificare l'apparecchiatura dopo l'installazione nonostante
questa sia già stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore.
Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi
che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro.
Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro,
utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box. Nell'effettuare il
fissaggio dell'involucro fare molta attenzione a non toccare o danneggiare i vari componenti.
Eliminare qualsiasi tipo di impurità metallica e/o plastica che dovesse casualmente cadere all'interno
dell'involucro (viti, rondelle, polvere…). Effettuare i collegamenti elettrici rispettando gli schemi di
collegamento.
Nel fissare i cavi sulle morsettiere, adoperare attrezzi di giuste misure e dimensioni evitando di
danneggiare i morsetti metallici e le relative sedi. Prima di qualsiasi operazione da effettuare
all'interno, escludere l'alimentazione generale.
Le operazioni di regolazione all'interno del quadro devono essere svolte da personale qualificato. In
caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
In caso di necessità sostituire i vari componenti solo con altri aventi le stesse caratteristiche e portate
di quelli originali.
Il costruttore declina ogni responsabilità per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni
delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione
e riparazione.
2. AVVERTENZE
SCOSSE ELETTRICHE
Rischio di scosse elettriche se non si osserva quanto prescritto.
Rischio di lesioni personali e materiali se non si osserva quanto prescritto.
PERICOLO
AVVERTENZA
Prima di installare e utilizzare questo prodotto leggere attentamente questo manuale nella sua totalità.
L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato e secondo le normative in
vigore. Il costruttore non è responsabile di danni causati per un uso improprio o proibito di questo dispositivo e
nemmeno di danni causati da una non corretta installazione e manutenzione dello stesso. L’utilizzo di pezzi
non originali, la manipolazione o l’uso improprio annulleranno la garanzia.
Assicurarsi che la potenza del motore sia dentro i limiti del quadro.
Installare il dispositivo solo in ambienti adeguati al suo grado di protezione IP 65. Nel caso di operazioni dentro
il quadro utilizzare strumenti adeguati per evitare di danneggiare i morsetti.
AVVERTENZA
PERICOLO
Nel caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
Per fissare la carcassa utilizzare i fori appropriati presenti nel fondo per non danneggiare i componenti interni
e eliminare qualsiasi scarto di lavoro dentro il quadro.
Prima di realizzare qualsiasi intervento assicurarsi che il quadro sia collegato all’alimentazione. Non compiere
nessuna operazione quando il quadro è aperto. Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra
efficiente.
3
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO

3. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
3.1 Schema di collegamento 648.612
4
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
COM
MIN
MAX
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 4 mm²
(M3)
0,5Nm
9,8 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
LINEA DI ALIMENTAZIONE
230 Vac 50/60 Hz
L1 N
CURRENT MOTOR 1
2
5
11
18
8
14
16
PROBE SENSITIVITY
10
25
50
100
35
65
80
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR
PR.STA PR.EME
KLIX1
COM
N.C.
N.O.
COM
ALARM
MOTORE
M
1
U V AVV.
MOTORE
CAPACITOR
SIREN 12V FLASHING-LAMP 12V
3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14
PROBE DELAY
1
40
120
240
80
160
200
7-8 GALLEGGIANTE ALLARME
12-13-14 USCITA ALLARME CONTATTO PURO (MAX 5A)
1-2 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MINIMO
LEGENDA
9-10 KLIXON MOTORE 1
3-4 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MAX1
5-6 GALLEGGIANTE MAX2 O PRESSOSTATO START
COMUNE
MARCIA
AVVIAMENTO

3. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
3.2 Schema di collegamento 649.615
5
ITALIANO
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 6 mm²
(M4)
2,5Nm
10 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
COM
MIN
MAX
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR
PR.STA PR.EME
KLIX1
COM
N.C.
N.O.
COM
ALARM
SIREN 12V
FLASHING-LAMP 12V
3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14
R
MOT1
SR S T
SUPPLY
L1 L2 L3
U
V
W
M
3
MOTORE
LINEA DI ALIMENTAZIONE
400 Vac 50/60 Hz
CURRENT MOTOR 1
2
5
11
18
8
14
16
PROBE SENSITIVITY
10
25
50
100
35
65
80
PROBE DELAY
1
40
120
240
80
160
200
3-4 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MAX1
LEGENDA
5-6 GALLEGGIANTE MAX2 O PRESSOSTATO START
12-13-14 USCITA ALLARME CONTATTO PURO (MAX 5A)
1-2 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MINIMO
7-8 GALLEGGIANTE ALLARME
9-10 KLIXON MOTORE 1

ACQUE REFLUE
ACQUE PULITE (SONDE)
5
4. ESEMPI APPLICATIVI
Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il
quadro MULTI 1.
LEGENDA COMPONENTI
6
ACQUE PULITE (RILANCIO)
ACQUE PULITE (SVUOTAMENTO)

5. PROGRAMMAZIONE
7
5.1 Impostazioni DIP-SWITCH
5.2 Regolazioni trimmer
1 2 3 4
F1
F2
F3
F4
ON
OFF
CONFIGURAZIONE DI DEFAULT
1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF
APPLICAZIONE ACQUE REFLUE
ATTIVA SONDA TEMPORIZZATA
1 2 3 4
F3
ON
OFF 1 2 3 4
F3
ON
OFF
Disattiva Attiva
1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF 1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF
APPLICAZIONE ACQUE PULITE
Svuotamento Riempimento
1 2 3 4
F4
ON
OFF
Disattiva
1 2 3 4
F4
ON
OFF
Attiva
PROTEZIONE MINIMA E MASSIMA TENSIONE
VERSIONE TRIFASE
649.615 02 649.615 03/04
1
4
10
20
7
13
16
(6)
(11)
(21)
(36)
(16)
(26)
(31)
CURRENT MOTOR 1 CURRENT MOTOR 1
(6)1
(11)4
10(21)
20(36)
(16)7
13(26)
16(31)
I valori di minima e massima tensione sono tarati ad un valore fisso, nella versione monofase 185V e 255V mentre nella
versione trifase 325V e 435V.
Con i trimmer CURRENT MOTOR 1 è possibile regolare la corrente massima di sovraccarico del
motore.
Per effettuare una buona calibrazione è raccomandabile ruotare il trimmer fino al valore di fondo
scala e successivamente, quando si avvia il motore, ruotarlo in senso antiorario fino ad individuare
la corrente di assorbimento del motore (il led rosso PROTECTION si accende) e poi aumentare
la regolazione di un 20%.
VERSIONE MONOFASE
648.612
2
5
11
18
8
14
16
CURRENT MOTOR 1
10
25
50
100
35
65
80
PROBE SENSITIVITY
1
40
120
240
80
160
200
PROBE DELAY
Mediante questo trimmer è posibile impostare la sensibilità della conduttività tra le 3
sonde di livello. L’intervallo di regolazione va da 0 a 100 Kohm.
Questo trimmer si regola solo quando è richiesto il funzionamento con 2 sonde
temporizzate (COMUNE e MINIMO, escludendo la sonda massima), per attivarlo
basta impostare su ON lo SWITCH F3 presente sulla scheda. Il tempo regolabile
va da 1 a 240 minuti.
ITALIANO

6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO
8
6.1 Funzionamento generale
ACCENSIONE
QUADRO
ON
ATTESA 10s
FUNZIONAMENTO MANUALE: SI ATTIVA DALLO STATO STOP TENENDO PREMUTO IL PULSANTE.
IN QUESTA CONDIZIONE IL QUADRO AVVIA IL MOTORE FINO AL SUO RILASCIO ESCLUDENDO IL CONTROLLO
SULL’AUTOMATICO. RILASCIANDO IL PULSANTE SI RITORNA ALLO STATO STOP.
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO: SI ATTIVA DALLO STATO STOP PREMENDO IL PULSANTE.
IN QUESTA CONDIZIONE IL QUADRO FUNZIONERÀ SECONDO L’APPLICAZIONE IMPOSTATA.
FUNZIONAMENTO STOP: IN QUESTA CONDIZIONE IL QUADRO NON AVVIA IL MOTORE.
SERVE A TACITARE L’USCITA SIRENE IN PRESENZA DI QUALSIASI ALLARME
N.B.: TUTTI GLI ALLARMI VENGONO RIPRISTINATI AUTOMATICAMENTE AD ECCEZIONE DELLA SOVRACCORRENTE
MOTORE CHE SI RESETTA PREMENDO PER 2s IL PULSANTE
INDICA CHE IL MOTORE È IN FUNZIONE
INDICA CHE IL MOTORE È SPENTO
INDICA UN ALLARME DI SOVRACCARICO DEL MOTORE CHE NE CAUSA LO SPEGNIMENTO
INDICA UN ALLARME DI INTERVENTO DEL KLIXON DEL MOTORE CHE NE CAUSA LO SPEGNIMENTO
PRESENZA RETE
MANCANZA O ERRATA SEQUENZA FASE
VALORE DI TENSIONE MISURATO È AL DI FUORI DELLA SOGLIA CONSENTITA
LEGENDA
LED
Spento
Acceso Lampeggiante <0,5s
Lampeggiante veloce

ITALIANO
6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO
9
6.2 Applicazione acque pulite
SVUOTAMENTO
RIEMPIMENTO
6.3 Applicazione acque reflue
GALLEGGIANTE MAX 2 ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE
GALLEGGIANTE MAX 2 ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE
GALLEGGIANTE MAX 1 ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE
GALLEGIANTE ALLARME ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE E LE USCITE ALLARME (LAMPEGGIANTE, SIRENA
E CONTATTO PULITO).
MANCANZA ACQUA (LIVELLO MINIMO SCOPERTO), VIENE DISABILITATO IL MOTORE
MANCANZA ACQUA (LIVELLO MINIMO SCOPERTO), VIENE ABILITATO IL MOTORE
ATTESA RIEMPIMENTO, VIENE DISABILITATO IL MOTORE
ATTESA RIEMPIMENTO, ABILITA IL MOTORE
GALLEGGIANTE ALLARME ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE E LE USCITE ALLARME (LAMPEGGIANTE, SIRENA
E CONTATTO PULITO)
GALLEGGIANTE ALLARME ON, VENGONO ABILITATE LE USCITE ALLARME (LAMPEGGIANTE, SIRENA
E CONTATTO PULITO)
N.B.: IL MOTORE SI AVVIA SOLO SE SI TROVA NEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO E SI ARRESTA SOLO QUANDO
IL GALLEGGIANTE MAX 2 È OFF OPPURE IL GALLEGGIANTE MIN È OFF
N.B.: IL MOTORE SI AVVIA SOLO SE SI TROVA NEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO E SI ARRESTA SOLO QUANDO
IL GALLEGGIANTE MAX 2 È OFF OPPURE IL GALLEGGIANTE MIN E MAX1 SONO ON
N.B.: IL MOTORE SI AVVIA SOLO SE SI TROVA NEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO, E SI ARRESTA SOLO QUANDO
IL GALLEGGIANTE MIN È OFF
LEGENDA
LED
Spento
Acceso Lampeggiante <0,5s
Lampeggiante veloce

7. RICERCA GUASTI E SOLUZIONI
10
Nessun led acceso
Alimentare il quadro rispettando
la tensione in ingresso
Posizionare il sezionatore su 1
Collegare correttamente il cavetto flat
dalla scheda madre al display
Allarme sovraccarico motore Scollegare il motore e assicurarsi
del suo corretto funzionamento
Alimentazione di rete Off
Sezionatore generale su 0
Cavetto flat all’interno del quadro scollegato
Motore bloccato o danneggiato
Modo ACQUE PULITE:
Led FUNCTION spento con
vasca piena
Modo ACQUE REFLUE:
Led FUNCTION spento con
livello acqua alto
Verificare la funzionalità dei galleggianti e del
cavo e se necessario sostituirli
Possibile guasto dei galleggianti o cavo di
collegamento interrotto
Verificare la funzionalità dei galleggianti e del
cavo e se necessario sostituirli
Possibile guasto dei galleggianti o cavo di
collegamento interrotto
PROBLEMI COMUNI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI
Este manual sirve para los siguientes modelos
2
Tabla de contenidos
Otros manuales de Panel de control de XPower



















