XINDAO BT302 Manual de usuario

Car charger
with
wireless earbud
Copyright© XD P302.65X



ENGLISH
Congratulations on your car charger with
wireless earbud. This item allows you to
charge your phone and answer call in a
safe manner while on the road.
Specifications:
Pairing name: BT302
Bluetooth version: 4.1
Input: DC12V-24V
USB output: DC5V, 2.1A
Battery capacity (earbud): 40 mAh
Talking time: 2-3 hours
Charging time (full charge): approx. 1.5 hour
Supports: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Range: 2.40 GHZ-2.48 GHZ
Sensitivity: -90 dBM
Work temperature: -10 to 50C.
Distance: Max 10M (without obstacle)
Product/components:
A. Bluetooth headset
B. Car charger part
C. USB port
D. Earbud charging port
1. Press button to pair
2. Indicator
Pairing with the hands-free earbud
Power on/o:
Power on: Press the top button until the
earbud flashes (1). The light (2) will flash
and a voice will mention ‘power on’
Power o: Press the top button (1) again.
The led (2) will flash again and a voice will
mention ‘power o’

ENGLISH
Pairing name: BT302
Bluetooth version: 4.1
Input: DC12V-24V
USB output: DC5V, 2.1A
Battery capacity (earbud): 40 mAh
Talking time: 2-3 hours
Charging time (full charge): approx. 1.5 hour
Supports: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Range: 2.40 GHZ-2.48 GHZ
Sensitivity: -90 dBM
Work temperature: -10 to 50C.
Distance: Max 10M (without obstacle)
Pairing with the hands-free earbud
Pairing with Bluetooth
• First, make sure the Bluetooth connec-
tion on your phone is enabled.
• When the device is switched on, press
the top button for one until the earbud
flashes (1). The light (2) will flash and a
voice will mention ‘power on’. See picture.
• Search the device name (TRONGER) on
your mobile device and select it to pair
with your phone.
• If unable to pair, please delete all the
Bluetooth devices and try again with
pairing
• If the device is disconnected after 10
minutes, it will automatically turn o to
safe battery power.
Handsfree calling
Answer calls
When the earbud is in use and you have
an incoming call press the button (1) to
answer the call. If the device is charging
when a call comes in, you can pick up the
wireless earbud. When the call is over,
press again the button (1) to close the
conversation and put back the earbud into
the car charger.
Reject calls
To reject a call hold the button for (more
than) two seconds.
Redial last number
When the headset is turned on, double
click the button to redial the last number.
Disconnect
When headset is disconnected with your
phone a voice will mention ‘your device
is disconnected’ shortly press the button
(1) to reconnect with your headset. When
reconnected a voice will mention ‘your
device is connected’

Play music
To listen to music turn on music on your
phone after pairing the headset.
Pause music
To pause music press the button (1)
LED indicator colors when headset/earbud
is not in charging port
Power on: Red light
Pairing: Red and blue flashing
Warnings
-Do not expose this item to the sun
exposure
for a long period. This to avoid damage
to the item.
-Please keep away from magnetic items,
such as credit card or transportation card
-Please avoid this item having contact with
liquid or inflammable/explosive area
-Avoid the metal part on the earbud
getting dirty, this will aect charging.
See picture.

ITALIANO
Congratulazioni per l’acquisto del cari-
cabatteria da auto con auricolari wireless.
Questo articolo consente di ricaricare il
telefono e rispondere alle chiamate in
maniera sicura mentre si guida.
Specifiche:
Nome per l’associazione: BT302
Versione Bluetooth: 4.1
Ingresso: CC12V-24V
Uscita USB: CC 5V, 2,1 A
Capacità batteria (auricolari): 40 mAh
Tempo di conversazione: 2-3 ore
Tempo di ricarica (completa): circa 1,5 ore
Supporti: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Intervallo: 2.40 GHZ-2.48 GHZ
Sensibilità: -90 dBM
Temperatura di esercizio: Da -10 a 50 °C.
Distanza: Max 10M (senza ostacoli)
Prodotto/componenti:
A. auricolari Bluetooth
B. componente del caricabatteria per auto
C. porta USB
D. porta di ricarica degli auricolari
1. Premere il pulsante per eettuare
l’associazione
2. Indicatore
Associazione con gli auricolari
vivavoce
Accensione/Spegnimento :
Accensione: premere il pulsante sulla
parte superiore finché gli auricolari non
lampeggiano (1). La spia (2) lampeggia e
una voce dirà “acceso”.
Spegnimento: premere nuovamente il
pulsante sulla parte superiore (1). Il led
(2) lampeggia nuovamente e una voce
dirà “spento”

Associazione con gli auricolari vivavoce
• Assicurarsi prima di tutto che la con-
nessione Bluetooth sul telefono cellulare
sia attivata.
• Quando il dispositivo è acceso, premere
il pulsante sulla parte superiore per un
secondo fino a quando gli auricolari non
lampeggiano (1). La spia (2) lampeggia e
una voce dirà “acceso”. Vedere l’immagine.
• Cercare il nome del dispositivo (TRONG-
ER) sul dispositivo mobile e selezionarlo
per abbinarlo al telefono.
• Se non è possibile eettuare l’associazi-
one, eliminare tutti i dispositivi Bluetooth e
tentare nuovamente l’associazione
• Se il dispositivo è scollegato dopo 10
minuti, si spegne automaticamente per
evitare di consumare la batteria.
Chiamate in vivavoce
Rispondere alle chiamate
Quando gli auricolari sono in uso durante
una chiamata in arrivo, premere il pulsante
(1) per rispondere alla chiamata. Se il
dispositivo è in carica quando durante una
chiamata in arrivo, è possibile prelevare
gli auricolari vivavoce. Al termine della
chiamata, premere nuovamente il pulsante
(1) per chiudere la conversazione e riporre
gli auricolari nel caricabatteria da auto.
Rifiutare le chiamate
Per rifiutare una chiamata, tenere premuto
il pulsante per (più di) due secondi.
Ricomposizione ultimo numero
Quando gli auricolari sono accesi fare
doppio clic sul pulsante per richiamare
l’ultimo numero.
Scollegare
Quando gli auricolari sono scollegati dal
telefono, una voce dirà “dispositivo scolle-
gato”, premere brevemente il pulsante (1)
per riconnettersi con l’auricolare. Quando
si riconnette, un voce dirà “dispositivo
collegato”

Riproduzione di musica
Per ascoltare musica accendere la
musica sul telefono dopo l’associazione
dell’auricolare.
Mettere in pausa la riproduzione della
musica
Per mettere la musica in pausa, premere
il pulsante (1)
L’indicatore LED si illumina quando l’auri-
colare non è nella porta di carica
Accensione: Luce rossa
Abbinamento: rosso e blu lampeggiante
- Non esporre l’articolo al sole
per un tempo prolungato per evitare di
danneggiarlo.
- Tenere lontano da oggetti magnetici,
quali carte di credito o biglietti per mezzi
pubblici
- Evitare che l’articolo entri in contatto con
liquidi o aree infiammabili/esplosive
- Evitare di sporcare la parte metallica
degli auricolari, ciò influenzerà la ricarica.
Vedere l’immagine.
Avvertenze

DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Fahrzeu-
gladegerät mit kabellosem Ohrhörer. Das
Produkt erlaubt Ihnen das Aufladen Ihres
Telefons und das sichere Telefonieren im
Fahrzeug.
Technische Daten:
Name für die Koppelung: BT302
Bluetooth-Version: 4,1
Eingang: 12V-24 VDC
USB-Ausgang: 5 VDC, 2,1A
Akkukapazität (Ohrhörer): 40 mAh
Sprechdauer: 2-3 Stunden
Ladezeit des Headsets (volles Aufladen):
etwa 1,5 Stunde
Unterstützt: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Bereich: 2,40 GHz - 2,48 GHz
Empfindlichkeit: -90 dBM
Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C.
Reichweite: max. 10 m (ohne Hindernis)
Produkt/Komponenten:
A. Bluetooth headset
B. Fahrzeugladeteil
C. USB-Port
D. Ohrhörer-Ladeport
1. Zum Koppeln die Taste drücken
2. Anzeige
Kopplung mit dem Freis-
prech-Ohrhörer
Ein-/Ausschalten:
Eingeschaltet: Die obere Taste drücken, bis
der Ohrhörer blinkt (1). Die LED (2) blinkt
und eine Stimme sagt „power on“.
Power o: Erneut die obere Taste (1)
drücken. Die LED (2) blinkt wieder und
eine Stimme sagt „power o“.
Otros manuales para BT302
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Accesorios para automóviles de XINDAO


















