VOLTCRAFT CT-1 Manual de usuario

D BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 3-11
G OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 12-21
F NOTICE D’EMPLOI PAGE 22-31
O GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 32-43
VERSION 04/14
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
121929

Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben,
die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade und Netztechnik durch besondere Kompetenz und
permanente Innovation auszeichnet.
Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender
auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu
einem außergewöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis.
Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten
Zusammenarbeit.
Tel.-Nr.: 0 96 04 / 40 87 87
Fax-Nr.: 0180 5 / 31 21 10 (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt.
aus dem Festnetz.
Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.)
E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de,
unter der Rubrik “Kontakt“.
Mo. - Fr. 10.00 bis 16.00 Uhr
www.conrad.at
www.business.conrad.at
Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr

D
..............................................................................................................................................
1. EINFÜHRUNG ....................................................................................................................2
2. INHALTSVERZEICHNIS .....................................................................................................3
3. LIEFERUMFANG ................................................................................................................4
4. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .....................................................................4
5. SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE ....................................................................5
6. PRODUKTBESCHREIBUNG ..............................................................................................6
7. BEDIENELEMENTE ............................................................................................................7
8. INBETRIEBNAHME ............................................................................................................8
a) Batterieeinbau/-wechsel .................................................................................................8
b) Testen von Coax-Netzen (BNC, Thin Ethernet) .............................................................8
c) Testen von Twisted Pair Verkabelungen ........................................................................9
9. ENTSORGUNG .................................................................................................................10
a) Allgemein .....................................................................................................................10
b) Batterien .......................................................................................................................10
10. WARTUNG UND REINIGUNG ..........................................................................................11
11. TECHNISCHE DATEN ...................................................................................................... 11

Kabeltester CT-1
Remote-Einheit
Aufbewahrungstasche
BNC-Abschluss
Bedienungsanleitung
Der Kabeltester CT-1 kann zum Prüfen von Kabeldurchgängen, Kabelbelegungen und zur
Terminierung von Thin Ethernet (BNC), 10Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586 A/B, Token
Ring verwendet werden.
Dieses Produkt ist für den Betrieb mit einer 9-V-Block Batterie zugelassen.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist zu vermeiden.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbe-
dingungen sind:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel.
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver-
bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshin-
weise sind unbedingt zu beachten!

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um
diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender
die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung
enthalten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten:
Ein in einem Dreieck bendliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt somit die nationalen und europäischen
Richtlinien.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang
mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Als Spannungsquelle darf nur eine 9V-Block Batterie verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen,
sowie keiner mechanischer Belastung aus.

Der Multi-Kabeltester ist speziell für den schnellen Vororttest entwickelt worden. Getestet
werden können Kabeldurchgang, Kabelbelegung und Terminierung für Thin Ethernet (BNC),
10Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586A/B und Token Ring. Da das Gerät über eine
Remote-Einheit verfügt, können die zu testenden Kabel sowohl vor, als auch nach der Installa-
tion geprüft werden.
BNC-Stecker BNC-Abschluss

1 BNC-Sockel 6 Power-Schalter
2 BNC Test-Knopf 7 Remote-Einheit
3 BNC-LED 8 BNC-Abschluss
4 Power-LED 9 Optionale Testleitungen
5 Ground-Schalter (GND)

Lässt nach einiger Zeit die Intensität der Power-LED nach, so ist ein Batteriewechsel durchzu-
führen. Dazu gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie den Multi-Kabeltester von allen angeschlossenen Kabeln.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Multi-Kabeltesters.
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine unverbrauchte Batterie gleichen
Typs, der korrekten Polarität entsprechend, ein.
Verwenden Sie nur 9-V- Blockbatterien (am besten Alkaline).
Nach korrektem Einlegen der Batterie, Batteriefachdeckel wieder schließen.
.
Verwenden Sie nur Alkaline Batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind.
Der Test von BNC-Leitungen erfolgt in drei Schritten: Kurzschlusstest, Durchgangstest und
Funktionstest.
- Schalten Sie den Multi-Kabeltester durch Drücken des Power-Schalters (6) ein. Die blinken-
de Power-LED (4) zeigt die Betriebsbereitschaft an.
- Verbinden Sie den BNC-Sockel (1) des Multi-Kabeltesters mit einem Ende des zu messen-
den Kabels. Das andere Kabelende bleibt offen.

- Kurzschlusstest:
Nach dem Anschließen des Kabels sollte die BNC-LED (3) nicht leuchten. Falls diese An-
zeige rot leuchtet, ist im Kabel ein Kurzschluss vorhanden und muss ausgetauscht werden.
Leuchtet die Anzeige nicht, folgen Sie den weiteren Schritten.
- Durchgangstest:
Nachdem Sie zuvor den Kurzschlusstest durchgeführt haben, verbinden Sie den BNC-Ab-
schluss mit dem offenen Kabelende. Die BNC-LED (3) muss jetzt rot leuchten und zeigt so
den Abschluss (Durchgang) an. Leuchtet die LED nicht, ist eine Unterbrechung vorhanden.
Tauschen Sie das Kabel aus.
- Funktionstest:
Wurden Kurzschlusstest und Durchgangstest erfolgreich durchgeführt, betätigen Sie nun
den BNC-Test-Knopf (2) und halten Sie diesen für die Dauer des Tests gedrückt. Leuchtet
die BNC-LED (3) grün, ist das Kabel in Ordnung. Leuchtet die BNC-LED nicht oder rot, ist
das Kabel defekt und muss ausgetauscht werden.
- Verbinden Sie die RJ45-Stecker des zu messenden Kabels mit dem Multi-Kabeltester und
der Remote-Einheit (7).
- Schalten Sie den Multi-Kabeltester durch Drücken des Power-Schalters (6) ein. Die blinken-
de Power-LED (4) zeigt die Betriebsbereitschaft an.
- Sobald der Multi-Kabeltester eingeschaltet ist, scannt das Gerät jede einzelne Leitung des
Kabels nacheinander ab. Ist das Kabel in Ordnung leuchten die LEDs (1&2, 3&6, 4&5, 7&8)
der Remote-Einheit (7) nacheinander grün auf. Ist eine LED erst grün dann rot oder aus, ist
das Kabel defekt.
- Bei abgeschirmten Kabeln kann durch Drücken des Ground-Schalter (5) die Abschirmung
getestet werden. Ist die Abschirmung in Ordnung, leuchten alle LEDs auf der Remote- Ein-
heit (7) nacheinander auf (auch die GND-LED), ausgenommen der LED für das Paar 3&6.
Ist die GND-LED erst grün dann rot oder aus, ist das Kabel defekt.
.

Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist
das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen Sammelstellen.
Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Be-
zeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich
bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben,
wo Batterien/Akkus verkauft werden!
.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Comprobador de cables de VOLTCRAFT
Manuales populares de Comprobador de cables de otras marcas

Vonaq
Vonaq EasyCheck 900 Manual de usuario

Softing
Softing CableMaster CM200 Manual de usuario

Microtest
Microtest 8751 Manual de usuario

Psiber Data Systems
Psiber Data Systems 20 Manual de usuario

Platinum Tools
Platinum Tools LANSeeker TP500C Manual de usuario

Triplett
Triplett WireMaster HDMI2 Manual de usuario
















