Vivanco SD 3-N Manual de usuario

Pag /S it
D B di nungsanl itung 2 –9
GB Op rating instructions 10 – 17
F Mod d’ mploi 18 – 25
SD 3-N
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 1

D G brauchsanl itung
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter .
T chnisch Dat n
Stromversorgung: 9-Volt-Blockbatterie, CaBn oder Alkali,
Empfohlene Typen: Gold Peak GP1604S, GP1604P, G6F22, Pairdeer 6F22
Duracell MN1604
Batteriealarm: akustisches Signal (85dBA) bei fast leerer Batterie
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 0°C – 40°C, nicht kondensierend
Funktions-LED
Gewicht (ohne Batterie): 90g
Abmessungen: 106mm ø, Höhe 32mm
B stimmungsg mäß r G brauch
Der Rauchwarnmelder ist ausschließlich für die Rauchmeldung (bei Feuer) in privaten
Haushalten gemäß dieser Anleitung bestimmt. Er darf nicht für gewerbliche
Zwecke
verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Sach- oder
Personenschäden führen, für die der Hersteller nicht haftet.
Sich rh itshinw is
WARNUNG!
Erstickungs- bzw. V rbr nnungsg fahr durch Rauchgas bzw. F u r
2
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 2

3
L b nsg fahr und/od r schw r Sachb schädigung n durch f hl rhaft
Montag an nicht zulässig n Ort n und/od r f hl nd r g lmäßig
Üb rwachung
- Montieren Sie bitte Rauchwarnmelder NUR an dafür empfohlenen trockenen Orten in
Ihrem Privathaus.
- Bitte MALEN oder TAPEZIEREN Sie den Rauchwarnmelder NICHT über.
- Bitte führen Sie regelmäßig den SELBSTTEST (Testtaste drücken) und die REINIGUNG
gemäß dieser Anleitung durch.
- Bitte WECHSELN Sie die BATTERIE SOFORT, wenn der Selbsttest erfolglos bleibt oder
der Batteriealarm ertönt.
- Bitte TAUSCHEN Sie den Rauchwarnmelder SOFORT aus, wenn auch nach Reinigung
und/oder Batteriewechsel der Selbsttest erfolglos bleibt. Dann bietet das Gerät
keinerlei Schutz.
WARNUNG!
Stromschlag-, Explosions-, Brand-, Üb rschw mmungsg fahr
V rl tzungs- und Erstickungsg fahr n, Sachb schädigung n durch
Stromschlag, Gas- od r Wass rausström n b im Anbohr n von
V rsorgungsl itung n.
VORSICHT! Brandg fahr und/od r V rätzungsg fahr durch Batt ri
Brand-, und V rätzungsg fahr, Sachb schädigung n durch Kurzschluss und
od r auslauf nd Batt ri .
- Bitte schließen Sie Batteriekontakte nicht kurz, z.B. durch gemeinsame Lagerung mit
metallischen Gegenständen.
- Bitte setzen Sie Batterien nie längerer, direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus.
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 3

4
- Bitte werfen Sie Batterien nicht ins Feuer; und öffnen Sie Sie niemals.
- Bitte ersetzen Sie die Batterie nur gegen eine gleichen oder eines empfohlenen
vergleichbarem Typs.
- Batterien bitte niemals aufladen.
Montag
Bevor Sie den Rauchwarnmelder installieren, wählen Sie einen geeigneten Montageort
aus. Diese sind in der für Deutschland gültigen Anwendungsnorm DIN EN 14676
verbindlich geregelt. Die nachfolgend genannten "Empfohlenden Aufstellungsorte"
stellen hierbei nur einen Auszug aus der Norm dar.
B sond rs mpfohl n Montag ort
sind: Schlaf- und Kinderzimmern und Treppenhäusern.
Lassen Sie sich wie folgt leiten, um Rauchwarnmelder möglichst wirksam einzusetzen:
- Bringen Sie mindestens einen Rauchwarnmelder in jeder Etage an.
- Platzieren Sie einen Rauchwarnmelder in Räumen, in denen sich elektrische Geräte
befinden.
- Bringen Sie Rauchwarnmelder an der Decke in Zimmermitte an, da Rauch steigen nach
oben an die Decke steigt und sich dort horizontal ausbreitet.
- Vermeiden Sie Montageorte, die weniger als
50cm von einer Seitenwand und weniger als 60cm
von einer Ecke entfernt sind.
Hinw is
Auch an geeigneten Montageorten kann die
Funktion von Rauchwarmmeldern stark beeinträchtigt sein, z.B.
- Beim Rauchen im Bett.
- Beim Säubern mit entzündlichen Flüssigkeiten (z. B. Benzin).
mind. 50 cm mind. 60 cm
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 4

5
Ung ign t Montag ort
sind: u.a. Küchen, Badezimmer, Garagen,
Werkräume, Heizungskellern und andere
Räume mit stark verunreinigter oder abgashal-
tiger Luft, hoher Luftfeuchtigkeit, zu hohen
(höher 40°C) oder zu niedrigen (niedriger 0°C)
Temperaturen, da z.B. Staub- und Wasser-
dampfpartikel sofort oder langfristig ein
Fehlalarme auslösen können. Auch der höchste
Punkt unter spitzförmigen Dächern ist nicht
geeignet.
Installation und B f stigung
HINWEIS: Beiliegendes Befestigungsmaterial
ist nur für Beton- oder Holzdecken geeignet.
Für die Befestigung an anderen Untergründen
besorgen Sie sich bitte im Fachhandel geeig-
netes Befestigungsmaterial.
1.Öffnen Sie den Rauchwarnmelder, indem Sie
den Gehäuseboden leicht gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
2.Benutzen Sie nun den Gehäuseboden mit
seinen beiden Bohrlöchern als Schablone für
die Deckenmontage. Markieren Sie die
Positionen der beiden Bohrlöcher mit einem
Bleistift.
3.Überprüfen Sie mittels Leitungsprüfer die
Bohrlochpositionen, ob diese frei von Strom-,
Etagenwohnung
Minimal r und optimal r Rauchschutz
für Wohnung n und in Häus rn
= Rauchmelder für zusätzlichen Schutz
= Rauchmelder für minimalen Schutz
Schlafzimmer Schlaf-
zimmer
Bad
Diele
Küche Wohn-
zimmer
Wohnhaus
Schlafzimmer
Treppen-
haus
Schlafzimmer
Schlafzimmer
Küche
Bad
Wohnzimmer
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 5

Gas- und anderen Leitungen usw. sind. Falls Leitungen angezeigt werden, markieren
Sie eine andere Position.
4.Zum Bohren in Beton oder Mauerwerk benutzen Sie bitte einen 5,5mm ø Bohrer.
Bohren Sie ca. 25 – 30mm tief. Stellen Sie sicher, dass die Dübel in den Bohrlöchern
halten, falls nicht, suchen Sie eine andere Position für den Rauchwarnmelder oder
verwenden Sie stärkeres Befestigungsmaterial, das Sie im Fachhandel erwerben
können. An Holzverkleidungen oder Balken bohren Sie bitte mit einem mit 2,5mm ø
Bohrer ca. 20mm tief vor.
5.Schrauben Sie den Gehäuseboden mit den beiliegenden Schrauben fest.
6.Klemmen Sie die beigelegte 9-Volt-Blockbatterie an den Batterieclip fest und legen Sie
die Batterie in das Batteriefach ein.
7.Verbinden Sie das Gerät wieder mit seinem Gehäuseboden, indem Sie die Halte-
klemmen des Gehäusebodens in die dafür vorgesehenen Öffnungen des Gerätes
stecken und es im Uhrzeigersinn drehen.
Achtung!
Der Rauchwarnmelder ist mit einer Sicherheitsausstattung versehen, die ein verriegeln
des Gehäuses verhindert, falls keine oder eine Batterie eingelegt falsch eingelegt ist.
Bitte ggf. den richtigen Sitz der Batterie überprüfen.
B di nung
Bitte überprüfen Sie die Funktion des Rauchwarnmelders, indem Sie den Funktionst st
wöchentlich und bei Funktionszweifeln durchführen, und reinigen Sie das Gerät einmal
jährlich oder bei Bedarf mit einem feuchten Tuch.
Funktionst st
Drücken Sie die Prüftaste (Push to Test) an der Unterseite des Geräts bis der Alarmton
ertönt. Dieser verstummt nach dem Loslassen der Prüftaste.
Ertönt KEIN Alarmton, dann kann das Gerät NICHT alarmieren, und es sollte zunächst die
6
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 6

Batterie ausgetauscht werden (s. Batteriewechsel unten).
Batt ri warnsyst m
Sobald die Batterie schwächer wird, ertönt jede Minute ein Piepton. Kurz bevor die
Batterie erschöpft ist, ertönt jede Minute ein langer Piepton. Bitte erneuern Sie die
Batterie sofort, sobald ein Piepton ertönt s. Batteriewechsel unten)
.
Batt ri w chs l
1.Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie den Deckel entgegen den Uhrzeigersinn drehen.
2.Heben Sie die alte Batterie aus dem Batteriefach und ziehen sie den Batterieclip von den
Batteriekontakten vorsichtig ab.
3.Klemmen Sie eine neue 9V- Blockbatterie an den Batterieclip fest und legen Sie die
Batterie in das Batteriefach ein.
4.Verbinden Sie das Gerät wieder mit seinem Gehäuseboden, indem Sie die Halteklemmen
des Gehäusebodens in die dafür vorgesehenen Öffnungen des Gerätes stecken und es im
Uhrzeigersinn drehen.
5.Führen Sie einen Funktionstest durch, Prüftaste drücken und auf Alarmton hören, um die
Funktionsfähigkeit des Gerätes sicherzustellen.
Fluchtplan rst ll n
Bitte arbeiten Sie gemeinsam mit allen Hausbewohnern einen Fluchtplan mit
Fluchtwegen aus. Überlegen sie gut, ob im Falle eines Brandes potenzielle Fluchtwege
durch Hindernisse versperrt sein könnten. Außerdem sollen es die schnellsten und
sichersten Wege ins Freie sein.
Sofortmaßnahm n b im Ertön n d s Alarms
Verlassen Sie sofort das Haus oder Ihre Wohnung nach dem von Ihnen erstellten
Fluchtplan. Jede Sekunde zählt, also verschwenden Sie keine Zeit durch Ankleiden
7
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 7

oder Mitnehmen von Wertgegenständen.
Beim Verlassen eines Zimmers öffnen Sie keine Tür, ohne vorher die Oberfläche zu
berühren. Wenn diese heiß ist oder wenn Sie Rauch unter der Tür hereinströmen
sehen, öffnen Sie die Tür nicht! Stattdessen benutzen Sie den alternativen Fluchtweg.
Sollte die Oberfläche der Tür kühl sein, pressen Sie Ihre Schulter dagegen, öffnen Sie
die Tür leicht und halten Sie sich bereit, sie zuzuschlagen, falls Hitze und Rauch
eindringen sollten.
Instanthaltung
Um die Funktionssicherheit des Rauchwarnmelders gewährleisten zu können, ist
entsprechend der DIN EN 14676 mindestens einmal jährlich eine Wartung durchzuführen.
Gehen Sie hierbei folgendermaßen vor:
- Entstauben Sie den Rauchwarnmelder mit einem weichen Tuch.
- Entfernen Sie bei Bedarf Verschmutzungen mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel.
- Führen Sie den Funktionstest durch (siehe Funktionstest).
- Bekommen Sie keine Rückmeldung, muss der Rauchwarnmelder getauscht werden.
Garanti
Wir haften gegenüber unserem jeweiligen Vertragspartner für Mängel nach den
gesetzlichen Vorschriften. Ein Anspruch auf Garantie besteht bei Material- und
Verarbeitungsfehlern und nur dann, wenn das Produkt nicht eigenmächtig geöffnet wurde
und der Kaufbeleg beigefügt ist. Ausgenommen von der Garantie sind Batterien und
Verschleißteile.
8
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 8

Entsorgung d s G rät s
Das Gerät darf nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie es bei einer Sammel-
stelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde zum umweltgerechten Recycling ab.
Batt ri ntsorgung
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie Alt-Batterien im
entladenen Zustand bei einer Batteriesammelstelle Ihrer Gemeinde oder Ihrem
Händler ab.
Entsorgung d r V rpackung
Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen. Bitte werfen Sie sie
nicht in den Hausmüll und handeln Sie entsprechend der lokalen
Entsorgungsvorschriften.
Konformitäts rklärung
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das
CE-Zeichen angebracht: EU 305/2011 + 2004/108/EG.
Die Konformitäts- und Leistungserklärung finden Sie unter:
www.vivanco.de direkt beim Artikel 33510 zum Download.
9
Pb/Cd/Hg
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 9

GB Us instructions
Before using this product, please read the safety and operating instructions
carefully. Keep these instructions safely and give it to any subsequent owner.
Sp cifications
Power supply: 9V block battery, CaBn or alkali
Recommended types: Gold Peak GP1604S, GP1604P, G6F22, Pairdeer 6F22
Duracell MN1604
Battery alarm: beep (85dBA) for low battery
Type of protection: IP20
Ambient temperature: 0°C – 40°C, non-condensing
LED function
Weight (without battery): 90g
Dimensions: 106mm ø, height 32mm
Int nd d us
The smoke alarm is intended solely for the detection of smoke (fire) in households
according to these instructions. It must not be used for commercial purposes.Any other
use is deemed to be misuse and can lead to personal injury or property damage for
which the manufacturer is not liable
.
Saf ty instructions
WARNING!
Risk of suffocation or burns from flu gas s or fir
10
Man al 33510-2014-Rev7-RZ.qxp_Layo t 1 30.09.15 15:02 Seite 10
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Detector de humo de Vivanco
Manuales populares de Detector de humo de otras marcas

System Sensor
System Sensor DH500ACDC Manual de usuario

Resolution Products
Resolution Products RE612 CryptiX Manual de usuario

First Alert
First Alert PC900V Manual de usuario

Eminent
Eminent EM6590 E-Domotica Manual de usuario

Ei Electronics
Ei Electronics Ei Ei168RC Manual de usuario

Carrier
Carrier Kidde Quell Q301 Manual de usuario













