Vitasana Set Detox Manual de usuario

INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTION •
HANDLEIDING •MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
CCS000002_CCS000003

2VITASANA SET DETOX ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto il miscelatore multifunzionale, tutti i membri della
società saranno felici di servirvi. Tutto per permettervi di usare la macchina
in modo corretto, sicuro ed ecace, leggere attentamente queste istruzioni
prima dell'uso.
Attenzione:
1. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
2. Collegato all'apparecchio, assicurarsi che la tensione locale corrisponda
alla tensione indicata sulla linea dell'etichetta.
3. Non permettere a bambini o disabili di giocare con la macchina.
4. Utilizzare la macchina in base al tempo indicato e all'intervallo. Non ese-
guire il sovraccarico o il funzionamento a vuoto.
5.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal suo agente di servizio o da personale qualicato per evitare
pericoli.
6. La lama è molto alata, prestare attenzione a non ferire la mano durante
la pulizia e lo smontaggio della macchina.
7. I componenti della lama e la tazza di miscelazione devono essere serrati a
fondo, non lasciare l'anello di tenuta, altrimenti si potrebbero vericare perdite
o componenti della lama.
8. Non utilizzare direttamente i componenti della lama che lavorano sull'host.
Inoltre, non toccare i componenti rotanti durante il lavoro.
9. Non utilizzare la macchina prima di coprire il coperchio.
10.Prima di inserire l'alimentazione, assicurarsi di non mettere il dito o altri
strumenti nella brocca.
11. La temperatura di elaborazione del cibo non deve superare i 60°C
Non lavorare più di 1 minuto ininterrottamente, attendendo che il motore
principale si rareddi come in precedenza quando si ripete l'uso.
12. La capacità di trasformazione del cibo non deve superare i 1000 ml.
13. Esiste una funzione di protezione da surriscaldamento, poiché troppo
calda durante il funzionamento, la macchina smetterà di funzionare. Quindi
dovrebbe essere spento, non utilizzare no a quando il motore principale si
raredda nuovamente.
14. Non sciacquare direttamente il motore principale per evitare incidenti.
15. Solo per uso domestico.

3
VITASANA SET DETOX ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Parametri tecnici principali:
Tensione nominale: 220-240 V
Frequenza: 50Hz
Potenza nominale in ingresso: 220W
Protezione contro le scosse elettriche: Tipo II
Metodo di operazione:
Miscelazione
1. Mettere la macchina su un tavolo stabile
2. Fissare la lama a croce sul fondo del boccale.
3. Iniettare la giusta quantità di acqua nella brocca, quindi inserirla nella
verdura a cubetti.
Attenzione: la capacità di trasformazione del cibo non deve superare i 1000
ml (o non più di 2/3 di capacità)

4VITASANA SET DETOX ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
4. Mettere il coperchio, quindi serrarlo in senso orario
5. Mettere la tazza di miscelazione sul corpo principale e assicurarsi che le
parti concave superiori si adattino bene alle parti convesse sul fondo della
tazza, quindi serrali in senso orario
6. Collegare la macchina alla tensione 220-240
7. Scegliere la giusta velocità, se miscela un po' di cibo duro, scegliere gentil-
mente la seconda velocità. Normalmente, è nito entro 1 minuto.
8. Dopo la miscelazione, riportare l'interruttore sulla velocità zero. La macchi-
na smette di funzionare, quindi estrae la spina, versando il cibo.
9. Eseguire secondo le informazioni di cui sopra, se necessario riutilizzare.
Produzione di latte di soia
1. Immergere la soia in acqua per 8 ore
2. Inserire il ltro verso il basso al centro della tazza, assicurandosi di
allineare le tre tacche verso l'alto con le tre costole all'interno della tazza di
miscelazione.
3. Girare la lama incrociata sul fondo della tazza di miscelazione.
4.Aggiungere un po' d'acqua nella tazza di miscelazione e fagioli inzuppati
nella copertura Misurare i fagioli con il coperchio e non aggiungere mai fagioli
più di uno e mezzo tazza. Dopo di ciò, ssare la copertura sul coperchio della
tazza.
5. Collegare e accendere l'interruttore. Quando la macchina funziona regolar-
mente, può completare la produzione di latte di soia in 1 minuto.
6. Versare fuori il latte di soia e il residuo lasciato nel ltro in modo naturale.
7. Versare il latte di soia pre-trasformato, quindi può essere bevuto diretta-
mente.
Macinazione
1. Mettere il cibo nella tazza bassa, assicurandoti che non superi i 100g.
2. Ruotare la lama piatta sul fondo della tazza bassa e ssarla sul corpo
principale.
3. Alimentare la spina, scegliere la seconda velocità, la macchina inizia a
macinare, è terminata entro 30 secondi.
Pulizia e manutenzione
1. In caso di shock elettrico, è necessario assicurarsi che la macchina sia
spenta quando si pulisce il corpo.

5
VITASANA SET DETOX ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
2. Pulire il corpo principale con un panno umido anziché con acqua.
3. Non lavare i prodotti dalla lavastoviglie.
4. Può essere riutilizzato una volta ripulite le parti e assemblate bene.
5. Alcune parti possono cambiare colore in base al comportamento in
servizio.
6. La macchina dovrebbe essere utilizzata spesso, altrimenti posizionarla in
un ambiente asciutto e ventilato.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire
questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che
il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed
elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto
alla ne della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti
urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il riuto ai centri di raccolta
dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al
rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
La raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento,
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute
eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!

6VITASANA SET DETOX INSTRUCTION MANUAL
Thank you to choose the Saikon multi -function blender, all the members of
the company will be happy to serve you. All the to enable you to properly
and safety and eectively use the machine, please read these instructions
carefully before use.
Caution:
1.Please read the instruction carefully before use.
2. Connected to the appliance, make sure the local voltage match the voltage
shown in the label line.
3. Do not allow children or handicapped person to play with the machine.
4. Please operate the machine according to the stated and interval time. Not
to run overload or no-load working.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacture or its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid hazard.
6. The blade is very sharp, pay attention not to hurt your hand when cleaning
and disassembling the machine .
7. Blade components and mixing cup should be fully tighten, not leave the
sealing ring, otherwise, it will cause leaking or blade component o .
8. Do not use the blade components working on the host directly. Also not
touch rotating components when working.
9. Do not use the machine before covering the cover.
10. Before inserting the power, ensure not put the nger or any other tool into
jug.
11. Processing temperature of food should not exceed 60°C
Do not working exceed 1min constantly, waiting to the main engine cool down
as before when repeat use.
12. Processing capacity of food should not exceed 1000ml.
13. There is a overheat protection function, as too hot during working, the
machine will stop working. Then should o power, do not use until the main
engine cool again.
14. Not ush the main engine directly to avoid accident.
15. Only for home use.

7
VITASANA SET DETOX INSTRUCTION MANUAL
Main technical parameter:
Rated voltage: 220-240V
Frequency: 50Hz
Rated input power: 220W
Protection against electric shock: type II
Operation method:
Blending
1. Put the machine on a stable table
2. Fix the cross blade to the bottom of jug.
3. Inject right amount water into jug, then put into the diced vegetable.
Atten: processing capacity of food should not exceed 1000ml( or no more
than 2/3 capacity)
4. Put on the cover, then tighten it clockwise
Pusher

8VITASANA SET DETOX INSTRUCTION MANUAL
5. Put the blending cup on the main body and be sure the upper concave
parts x well to the convex parts on the bottom of the cup, then tighten it
clockwise
6. Plug in the machine into 220-240 voltage
7. Choose the right speed, if blend some hard food, please kindly choose the
second speed. Normally, it is nished within 1 min.
8. After blending, turn the switch back to the zero speed. The machine stop
working, then pull out plug, pouring o food.
9. Please do according to the above information, if need reuse.
soy-bean milk making
1. Dip the soybean into the water for 8 hours
2. Insert the lter down the center of the cup, making sure to line the three
notches up with the three ribs inside of the blending cup.
3. Twist the cross blade onto the bottom of blending cup.
4. Add some water in the blending cup and waterlogged beans in the lid.
Measure the beans by lid, and never add beans more than one and half cups.
After it , x the lid on the cover of the cup.
5. Plug in and turn on the switch. When the machine works regularly, it can
nish the soybean milk making in 1 minutes.
6. Pour out the soybean milk and the residue left in the lter naturally.
7. Boil the pre-processed soybean milk, then it can be drink directly.
Grinding
1. Put the food in the low cup, making sure it does not exceed 100g.
2. Twist the at blade on the bottom of low cup and x it on the main body.
3. Power the plug, choose the second speed, the machine starts to grind, it is
nished within 30 seconds.
Clean and maintain
1. In case of electric shock, you must be sure the machine is power o when
cleaning the body.
2. Clean the main body by wet cloth instead of water.
3. Do not wash the products by dish washer.
4. It can be used again once you clean up the parts and assemble them well.
5. Some parts may be change color according to behavior in service.
6. The machine should be used often, otherwise place it in the dry and venti-

9
VITASANA SET DETOX INSTRUCTION MANUAL
lated environment.
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC
APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

10 VITASANA SET DETOX MANUEL D’INSTRUCTION
Merci de choisir le mixeur multi-fonctionnel. Tous les membres de la compag-
nie seront joyeux de vous servir an que vous puissiez utiliser cet appareil
correctement, en sécurité et ecacement. Lisez ces instructions attentive-
ment avant l’utilisation s’il vous plaît.
Attention:
1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation.
2. Mettez l’appareil sous tension, assurez-vous que la tension locale corre-
spond à la tension indiquée sur l’étiquette.
3. Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes handicapées de jouer
avec cet appareil.
4. Faites fonctionner l’appareil selon l’intervalle de temps indiqué. Ne pas e
laisser travailler avec la surcharge ou sans charge.
5. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fab-
ricant ou l’agent de service ou les personnes qualiées de manière similaire
an d’éviter tout risque.
6. La lame est très tranchante, attention à ne pas blesser votre main lors du
nettoyage et du démontage de l’appareil.
7. Les composants de lame et le godet de mélange doivent être complète-
ment serrés, ne pas oublier la bague d’étanchéité, sinon, il causera la fuite ou
le détachement des composants de lame.
8. Ne pas utiliser les composants de lame pour travailler sur l’hôte directe-
ment, ni toucher les composants rotatifs au cours du travail.
9. Ne pas utiliser l’appareil avant de couvrir le couvercle.
10. Avant de mettre sous tension, assurez-vous de ne pas mettre le doigt ou
tout autre outil dans la cruche.
11. La température des aliments à traiter ne doit pas dépasser 60°C
Lorsqu’il travaille constamment pendant plus de 1 minute, attendez le refroid-
issement du moteur principal avant de la nouvelle utilisation.
12. La capacité de traitement des aliments ne doit pas dépasser 1000ml.
13. Il y a une fonction de protection contre la surchaue. L’appareil arrêtera
de fonctionner lorsque la température est trop élevée. Et puis mettez-le
hors tension, ne pas l’utiliser jusqu’à ce que le moteur principal refroidisse à
nouveau.
14. Ne pas rincer le moteur principal directement pour éviter un accident.
15. Seul pour l’usage à la maison.
Este manual sirve para los siguientes modelos
2
Tabla de contenidos
Idiomas:
















