Viessmann 5545 Manual de usuario

Bedienungsanleitung
Operation Manual
5545
Tasten-Stellpult 4-begriffig
Push button panel 4-aspect
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction..................................................................................... 2
3. Anschluss / Connection..................................................................................... 3
4. Gewährleistung / Warranty................................................................................ 4
5. Technische Daten / Technical data.................................................................... 4

2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes
bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerk-
sam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Pro-
duktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw.
der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spit-
zen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen.
Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose ein-
führen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transforma-
tor, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei
Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls be-
nutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abge-
schalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modellbahn-
transformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei
einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen
kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und
Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator
(z. B. Art. 5200) bzw. an eine Modellbahn-
steuerung mit zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Tasten-Stellpult4-begrig
- 2 Schrauben
- Verbindungselement
- 2 weiße Stecker
- 2 grüne Stecker
- 2 rote Stecker
- 2 gelbe Stecker
- ein brauner Stecker
- Anleitung
1. Important Information
Please read this manual completely and attentively be-
fore using the product for the rst time. Keep this manual.
It is part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the
intended use, this product can have peaks, edges and
breakable parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never insert the connecting wires into a power socket!
Regularly examine the transformer for damage.
In case of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched o when
you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train trans-
formers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk
of burning cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train
transformer (e. g. item 5200) or a digital command
station.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved
and is considered inappropriate. The manufacturer is not
responsible for any damage resulting from the improper
use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Push button panel 4-aspect
- 2 screws
- connector
- 2 white plugs
- 2 green plugs
- 2 red plugs
- 2 yellow plugs
- 2 brown plugs
- manual

3
Sekundär
16 V ~
Primär
230 V ~
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 50/60 Hz230 V
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
rt1 wszum Gleis gn
Vorsignal -
Steuerung
rt2
viessmann
Steuermodul für
Licht-Ausfahrsignal 5223
16 V
bn ge
ge
viessmann 5545
Hp0 Hp1
Sh1 Hp2
Stellpult für Ausfahrsignale
+
-
DT
Verbindung bei
Dunkeltastung entfernen
Signalsteuerbaustein 5210
L+ ge1 ge2 gn1 gn2 rt1 rt2 gn ge ws
Viessmann
viessmann 5545
Hp0 Hp1
Sh1 Hp2
Stellpult für Ausfahrsignale
Hp0 Hp1
Sh1 Hp2
ge
rt
ws
gn
ge
rt
ws
gn
Fig. 1
Abb. 1
Hp0
Zughalt und
Rangierverbot
Stop and
shunting stop
Arrêt du train
et manœuvre
interdite
Hp0/Sh1
Zughalt,
Rangierverbot
aufgehoben
Stop, proceed
shunting
Arrêt du
train avec
manœuvre
autorisée
Hp1
Fahrt
Proceed
Voie libre sans
limitation de vi-
tesse
Hp2
Langsamfahrt
Proceed slowly
Marche à vi-
tesse réduite
2. Einleitung
Das Stellpult für Ausfahrsignale besitzt 8 separate Mo-
menttaster in 2 Gruppen für die Steuerung von bis zu 2
vierbegrigenLichtsignalen(Ausfahrsignale).JedeGrup-
pe besitzt 4 Taster.
3. Anschluss
Das Stellpult allein ist nicht in der Lage, Lichtsignale an-
zusteuern. Erst durch den Anschluss eines Signal-Steu-
ermoduls,(z.B.ViessmannArt.5210(ohneZugbeeinus-
sung)oderArt.5223(mitZugbeeinussung)sieheAbb.
1), (Art. 5227 (für Ks-Signale) oder bistabile Relais Art.
5552 siehe Abb. 2) werden Spannungsimpulse des Stell-
pults in für die Signale notwendige Dauerspannung um-
gewandelt und die entsprechenden Signalbilder erzeugt.
Beachten Sie dazu auch auf jeden Fall die dem Steuer-
modul und dem Signal beiliegenden Anleitungen!
3.1 Verbindung mehrerer Stellpulte
Mit dem jeweils beiliegenden Verbindungselement kön-
nen mehrere Viessmann-Stellpulte (Art. 5545, 5546,
5547, 5548, 5549) zu beliebig langen Funktionsgruppen
zusammen gesteckt werden (siehe Abb. 1).
2. Introduction
The push button panel for exit signals has got eight sepa-
rate momentary contacts for the switching of max. 2 four-
aspect light (exit-) signals. The push buttons are organ-
ized into two groups, each with four push buttons.
3. Connection
The push button panel on its own cannot control the
colour light signal. Only by connecting a signal control
module (e.g. Viessmann item 5210 (without signal de-
pendent train control) or item 5223 (with signal depend-
ent train control) as shown in g. 1), (item 5227 (for Ks-
signals) or solenoid relays item 5552 as shown in g 2.)
the voltage pulses coming from the control panel are con-
verted into the required continuous output for the signals
and thus generate the appropriate signal aspects.
It is important to read the manuals provided with the con-
trol module and the signal!
3.1 Connecting several Push Button Panels
You can put several push button panels together by us-
ing the enclosed connector. It is also possible to connect
other Viessmann push button panels (item 5545, 5546,
5547, 5548, 5549) (as shown in g. 1).

Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder
unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette
notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável para menores de
14 anos. Conservar a embalagem.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni
per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de Made in Europe
4
92120
Stand 03
07/2018
Ka/Kf
Fig. 2
Abb. 2
rt1
ws ge
gn
rt2
N2
14 – 16 V ~
bn ge
viessmann 5545
Hp0 Hp1
Sh1 Hp2
Stellpult für Ausfahrsignale
Elektr. Relais 5552
Viessmann
Elektr. Relais 5552
Viessmann
Die zweite Hälfte des Relais Art. 5552
kann für andere Zwecke genutzt werden.
The second half of the relay item 5552
can be used for an other purpose.
Nur bei Hp0 wird der Fahrstrom im Halteabschnitt vor dem Signal abgeschal-
tet.Beidenanderen3SignalbegrienwirdderAbschnittüberdieRelaiskon-
takte mit Fahrstrom versorgt.
The driving current at the stop section will be switched o only when the signal
is showing “Hp0”. If the signal shows the three other aspects, the relay con-
tacts will power the section.
Dieser Schaltkontakt schaltet das Signal auto-
matisch auf Hp0, sobald der Zug es passiert hat.
This switching contact switches the signal auto-
matically to „Hp0“ after the train has passed it.
Schaltkontakt Art. 6840
Switching contact item 6840
mind. 1 Loklänge
at least 1 locomotive length
mind. 2 Loklängen
at least 2 locomotive lengths
Halteabschnitt / stop section
Gleichrichter-
dioden
Art. 6834
Diodes
item 6834
zum Fahrtransformator
to the regulating transformer
Signal-
standort
Signal
position
4. Technical data
max. switching voltage: 24V =/~ AC/DC
max. contact load: 2A
4. Technische Daten
Max Schaltspannung: 24 V =/~ AC/DC
Kontaktbelastbarkeit: 2A
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den
(unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted)
domestic waste, supply it to recycling instead.
Tabla de contenidos
Otros manuales de Panel de control de Viessmann

Viessmann
Viessmann Vitotronic 200 GW1 Manual de usuario

Viessmann
Viessmann 5549 Manual de usuario

Viessmann
Viessmann Vitocontrol-S, WB2 Dimensiones y guía de instalación

Viessmann
Viessmann 5545 Manual de usuario

Viessmann
Viessmann 5546 Manual de usuario

Viessmann
Viessmann 5548 Manual de usuario

Viessmann
Viessmann VITODENS 200 Guía

Viessmann
Viessmann 5549 Manual de usuario

Viessmann
Viessmann Vitotronic 100 GC1 Guía

Viessmann
Viessmann VITOTRONIC 100 Manual de usuario

















