
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Мультисвичи предназначены для использования в небольших и средних распределительных системах приема
спутникового и наземного телевидения. Они обеспечивают независимый доступ каждого абонента ко всем
магистралям ПЧ СТВ или наземного ТВ.
Корпус мультисвичей соответствует более жестким требованиям по экранированию согласно EN50083-2, класс A.
Мультисвичи предназначены работать в закрытом помещении.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
Инсталляция мультисвичей должна быть проведена в соответствии с требованиями IEC60728-11 и национальных
стандартов безопасности.
Мультисвич работает от сети 230 V~. Напряжение опасно для жизни.
Ремонтировать мультисвич может только квалифицированный персонал.
Мультисвич имеет двойную изоляцию от сети 230 V~.
Не снимайте крышки секции источника питания не отключив мультисвич от сети.
Не подключайте мультисвич в сеть, если шнур или вилка питания повреждены.
Не подключайте мультисвич в сеть пока не подключены все соединения.
Мультисвич от сети питания полностью отключается с помощью вилки питания.
Розетка питания должна быть легко доступна.
Не устанавливайте мультисвич в местах где есть возможность попадания брызг или капель воды.
Не ставьте сосудов (напр. ваз) с водой или другими жидкостями вблизи мультисвича, чтобы избежать попадания
жидкостей внутрь мультисвича.
Не устанавливайте мультисвич вблизи приборов отопления и вблизи легковоспламеняющихся материалов, а
также в помещениях повышенной влажности.
На мультисвиче не должно быть источников открытого пламени, напр. таких как свеча.
После длительного хранения мультисвича при низкой температуре, необходимо перед включением выдержать
его в теплом помещении не менее двух часов.
Не всовывайте какие либо предметы в вентиляционные отверстия мультисвича.
Не закрывайте вентиляционные отверстия мультисвича посторонними предметами, напр. газетами, шторами.
При инсталляции крепите мультисвич на непожароопасной стене или в негорючем инсталляционном щите в
вертикальном положении с блоком питания на правой стороне.
Сверху, cпереди и cнизу установленного мультисвича должно быть не менее 10 см свободного пространства.
ВНИМАНИЕ!
Подключая кабели к мультисвичу убедитесь, что зкран кабеля и корпус мультисвича имеют общий потенциал.
Иначе плавающее напряжение может привести изделие к выходу из строя.
ПРИМЕР УСТАНОВКИ
При инсталляции крепите мультисвич в вертикальном положении с блоком питания на правой стороне. Прикрепите
мультисвич к стене стальными болтами или саморезами диаметром 4-5 мм. Крепежные элементы не входят в
комплект поставки.
МУЛЬТИСВИЧИ MR504, MR508, MR512, MR516
УПРАВЛЕНИЕ
На входе наземного ТВ есть два четырехпозиционные переключаемые аттенюаторы с значениями ослаблений
0, 4, 8, 12 dB и 0, 1, 2, 3 dB соответственно. Общее ослабление состоит из суммы ослаблений выставленных на разных
аттенюаторах. Например: первый аттенюатор установлен на 4 dB, а второй на 1 dB, общее ослабление будет соответственно
5 dB.
Доступ к ПЧ СТВ магистралям осуществляется при помощи управляющих сигналов 14/18 V и 0/22 kHz, которые подаются
от абонентских приемников через РЧ кабель.
Цепи СТВ мультисвича питаются от приемников и не требуют дополнительного источника питания. Источник питания
мультисвича предназначен для питания собственного усилителя наземного ТВ и для подачи напряжения на входы H,Lo,
H,Hi - 18 V; V,Lo, V,Hi - 14 V для конвертеров, а также для подачи напряжения 12 V на вход наземного ТВ для питания
антенного усилителя. При его отсутствии, источник 12 V можно отключить при помощи переключателя.
Для улучшения развязки между входами и выходами мультисвича, неиспользуемые разъемы рекомендуется нагрузить
согласованными нагрузками с блокированными кондесаторами для постоянного тока.
Type MR504 MR508 MR512 MR516
Number of outputs 4 8 12 16
Frequency range SAT IF 950-2400 MHz
Terr. TV 47-862 MHz
Gain SAT IF outputs 1-4 0 ÷8 dB
(fixed slope outputs 5-8 - -1 ÷6 dB
pre-correction) outputs 9-12 - -2 ÷3 dB
outputs 13-16 - -3 ÷1 dB
Terr. TV outputs 1-4 -1 ÷5 dB
outputs 5-8 - -2 ÷3 dB
outputs 9-12 - -3 ÷1 dB
outputs 13-16 - -4 ÷-1 dB
Gain adjustment Terr. TV 15 dB by 1 dB step
Output level for SAT IF (IMD3=35 dB)* 96 dBµV
Output level for Terr. TV outputs 1-4 88 dBµV 88 dBµV 88 dBµV 88 dBµV
(IMD3=60 dB)* outputs 5-8 - 86 dBµV 86 dBµV 86 dBµV
outputs 9-12 - - 84 dBµV 84 dBµV
outputs 13-16 - - - 82 dBµV
SAT inputs decoupling ≥30 dB
Outputs decoupling SAT IF ≥30 dB
Terr. TV ≥35 dB
Rejection Terr. TV/SAT ≥ 30 dB
SAT/Terr. TV ≥ 40 dB
Supply voltage through RF inputs H,Lo and H,Hi - 18 V; V,Lo and V,Hi - 14 V***; Terr. TV - 12 V
DC output current +18V &+14V &+12V ≤0.7 A
through RF inputs +14V &+12V ≤0.5 A
+12V ≤ 100 mA
Current consumption from receiver < 65 mA
Control signals 14/18 V, 0/22 kHz
Supply voltage limit values, power consumption** 198-250 V~ 50/60 Hz 2 W
Operating temperature range -20o÷ + 50oC
Dimensions 253x135x52 mm 293x135x52 mm 333x135x52 mm
Weight (packed) 0.8 kg 0.9 kg 1.1 kg
TECHNICAL CHARACTERISTICS
* 2 equal carriers
** without external DC load; with maximal load 17 W
*** output voltage of VLo, VHi inputs does not exceed 14 V at any load conditions
верхнее положение
нижнее положение
Terr.TVV,HiV,Lo
Rec.1
Rec.2
Rec.3
Rec.4
Rec.5
Rec.6
Rec.7
Rec.8
Rec.9
Rec.10
Rec.11
Rec.12
H,HiH,Lo
OK
DC 18V H,Lo/H,Hi
230V 50/60Hz 17W
0 4 8 12
Att. dB Att. dB
0 1 2 3
DC 12V Terr.TV
On Off
Multiswitch MR512
Outputs Max gain Terr. / SAT TV
5-8 3 / 6 dB
1-4 5 / 8 dB
9-12 1 / 3 dB
700 mAmax
100 mAmax
DC output current 18V+14V+12V
12V
+
14V14V 18V18V
Переключаемый аттенюатор
наземного ТВ
Переключатель подачи напряжения
12V на вход наземного ТВ
Выходы
Клемма функционального заземления
Индикатор напряжения питания
Выходы
Вход наземного ТВ
12V выход
Вход
18 V выход
HHi
Вход
14 V выход
VHi
Вход
18 V выход
HLo
Вход
14 V выход
VLo
Caution!
Risk of electric shock.
This product complies with the relevant clauses of the European Directive 2002/96/EC. The unit must be recycled or discarded
according to applicable local and national regulations.
Equipment intended for indoor usage only.
Equipment is double insulated from the mains, with functional earthing.
Functional earthing. Connect to the main potential equalization.
TERRA conrms, that this product is in accordance to following norms of EU: EMC norm EN50083-2, safety norm EN60065, RoHS
norm EN50581.
TERRA conrms, that this product is in accordance with Custom Union Technical Regulations: “Electromagnetic compatibility of
technical equipment“ CU TR 020/2011, “On safety of low-voltage equipment“ CU TR 004/2011.
TERRA conrms, that this product is in accordance with safety standard AS/NZS 60065 and EMC standards of Australia.