Tchibo Cafissimo PICCO Manual de usuario

Instrukcja obsługi i gwarancja na ekspres Cafissimo PICCO www.tchibo.pl
Welcome to
Witamy w świecie
Instructions for use and guarantee for Cafissimo PICCO


Cały świat kawy
z ekspresem Cafissimo
Bardzo cieszy nas fakt, że zdecydowali się
Państwo na ekspres Cafissimo, ponieważ
tylko ten ekspres zapewnia przyrządzanie
najwyższej jakości kawy chibo z wyko-
rzystaniem prostego w obsłudze systemu
kapsułkowego. eraz będą Państwo mogli
o każdej porze cieszyć się doskonałym,
aromatycznym espresso lub caffè crema.
Wystarczy naciśnięcie jednego przycisku
– ekspres Cafissimo PICCO załatwi całą
resztę, a Państwu pozostanie jedynie
odebranie pysznej, ulubionej kawy.
Nasi specjaliści zadbali o to, aby ekspres
i kapsułki idealnie do siebie pasowały,
tak aby przyrządzana kawa za każdym
razem rozwijała swój pełny aromat.
Dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Zespół Cafissimo
Experience the world of coffee
with Cafissimo
Thank you for choosing Cafissimo.
Only Cafissimo offers you Tchibo's sup-
reme coffee quality in combination with
an easy-to-use capsule machine. You
can now enjoy your coffee whenever
and however you like – with
perfect espresso and caffè crema.
Just press a button and your Cafissimo
PICCO will take care of the rest.
Our team of experts have optimally
harmonised machine and capsules to
bring out the full aroma of your coffee.
Thank you for your confidence.
Your Cafissimo team

4
7 The unique two pressure level system
8 The Cafissimo aroma capsules
9 At a glance
10 About these instructions
11 Intended use and location
12 Safety warnings
16 First-time use (initial operation)
19 Rinsing the machine
20 The finest aroma – the finest flavour
21 Drip grid height / Positioning a large or small cup
beneath the spout
22 Brewing coffee
26 Adjusting the strength of the coffee
26 Adjusting the strength for the current brewing process
(without saving the setting)
27 Setting the strength permanently (saving the setting)
28 Restoring the default settings
29 Standby mode
30 Cleaning
30 Cleaning the casing
31 Cleaning the water tank
31 Cleaning the drip tray, drip grid and capsule holder
32 Descaling
33 Brewing coffee despite descaling reminder
34 Descaling agent
34 Descaling
38 Fault / Remedy
42 Technical specifications
43 Disposal
47 Guarantee
Contents

5
7 Unikalny, 2-stopniowy system różnicowania
ciśnienia parzenia
8 Kapsułki Cafissimo chroniące aromat kawy
9 idok całego zestawu
10 Na temat tej instrukcji
11 Przeznaczenie i miejsce zastosowania
12 skazówki bezpieczeństwa
16 Przed pierwszym użyciem
(przygotowanie do użytkowania)
19 Płukanie ekspresu
20 Najlepszy aromat – najlepszy smak
21 ysokość kratki odciekowej / podstawianie małej
lub dużej filiżanki
22 Parzenie kawy
26 Ustawienie mocy kawy
26 Jednorazowe ustawienie mocy aktualnie
parzonej kawy (bez zapisywania)
27 Zmiana mocy kawy na stałe (z zapisywaniem)
28 Przywracanie ustawień fabrycznych
29 Tryb czuwania (Standby)
30 Czyszczenie
30 Czyszczenie obudowy
31 Czyszczenie zbiornika na wodę
31 Czyszczenie miski zbiorczej, kratki odciekowej
oraz pojemnika na kapsułkę
32 Odkamienianie
33 Parzenie kawy mimo sygnału odkamienienia
34 Środki odkamieniające
34 Odkamienianie
40 Problemy i sposoby ich rozwiązywania
42 Dane techniczne
43 Usuwanie odpadów
44 Gwarancja
Spis treści

6
Najważniejsze cechy ekspresu
Cafissimo PICCO w skrócie
Unikalny, 2-stopniowy system
różnicowania ciśnienia parzenia:
Dzięki inteligentnej współpracy ekspresu
z kapsułką każde przyrządzone espresso
i każda caffè crema jest doskonała, ponieważ
każdy rodzaj kawy przyrządzany jest z użyciem
właściwego ciśnienia parzenia.
Ustawienie indywidualnej ilości napoju
w jednej porcji:
Moc kawy można dopasować do osobistych
preferencji użytkownika.
Oszczędność energii
dzięki trybowi czuwania (Standby) oraz
funkcji przypominania o konieczności
odkamienienia ekspresu.
Jesteśmy dla Państwa:
Przekonanie o najwyższej jakości naszych
produktów pozwala nam przyznać Państwu
pełną gwarancję na nasze ekspresy do kawy
na okres aż 40 miesięcy.
Strona
44
The features of your
Cafissimo PICCO at a glance
Unique two pressure level system:
Intelligent interaction between
machine and capsule means every espresso
and caffè crema is automatically perfect,
because each type of coffee is prepared
at the correct pressure.
Individually programmable beverage size:
Adjust the strength of the coffee
to your own personal taste.
Save energy
with the standby mode
and descaling reminder.
We are there for you:
To show you that we are completely convinced
of the quality of our products, we grant you a
full 40-month guarantee for our machines.
Page
47
Page /
Strona
7
Page /
Strona
26
Page /
Strona
29

7
mała filiżanka
= espresso
duża filiżanka
= caffè crema
Unikalny, 2-stopniowy system
różnicowania ciśnienia parzenia
Ekspres Cafissimo PICCO wyposażono w jedyny
w swoim rodzaju, 2-stopniowy system różnico-
wania ciśnienia parzenia, stwarzający optymal -
ne warunki do uzyskania doskonałej jakości
ulubionej kawy. Indywidualne dopasowanie
ciśnienia parzenia pozwala na idealne
rozwinięcie się prawdziwego charakteru
i smaku danego rodzaju kawy.
Przyciski wyboru rodzaju kawy oznaczają
dwa różne sposoby przyrządzania kawy.
Mała filiżanka symbolizuje espresso,
a duża filiżanka – caffè crema.
Dzięki temu można od razu rozpoznać,
który przycisk należy nacisnąć w celu
przyrządzenia żądanej kawy:
small cup
= espresso
large cup
= caffè crema
The unique
two pressure level system
The Cafissimo PICCO has a unique two pressure
level system, making it perfect for brewing your
favourite type of coffee. Using an individual
brewing pressure allows the respective types
of coffee to unfold their full taste and aroma.
The two coffee selection buttons each repre-
sent a different brewing pressure. The small
cup represents espresso and the larger cup
caffè crema.
So you can easily see which button to press
for which coffee:

8
Kapsułki Cafissimo chroniące aromat kawy
W każdej kapsułce Cafissimo umieszczono najwyższej
jakości aromatyczną kawę chibo Arabica. Hermetyczne
zamknię cie gwarantuje zachowanie pełnego aromatu kawy
aż do momentu jej przyrządzenia. Zapewnia to doskonałą
kawę za każdym razem.
Kapsułki Cafissimo są dostępne wszędzie tam, gdzie jest
chibo, jak również w Internecie na stronie www.tchibo.pl.
Zalety kapsułek:
• kawa o świeżym aromacie dzięki hermetycznemu
zamknięciu
• różne warianty smakowe
• gotowe porcje
• szybkie i czyste przyrządzanie kawy
• natychmiastowa gotowość do użycia (wkładanie kap-
sułki bez dodatkowych czynności przygotowawczych)
Oprócz naszego różnorodnego asortymentu stałego
polecamy również wypróbowanie kapsułek z serii
Grand Classés. Są to wybrane, limitowane edycje kawy
espresso, które można znaleźć w naszych sklepach kilka
razy w roku.
The Cafissimo aroma capsules
You will find the unique Tchibo Arabica quality in each
and every Cafissimo aroma capsule. Sealed airtight, they
preserve their full aroma until they are brewed. This
means you can enjoy perfect coffee, cup after cup.
All capsules can be purchased from Tchibo.
The advantages of the capsules:
• the airtight seal ensures aromatic, fresh coffee
• a variety of different tastes
• individual portions
• quick and clean preparation
• immediately ready for use
(insert capsule just as it is)
In addition to the large variety offered in our permanent
range, why not try our Grand Classés? These limited
exclusively selected espresso varieties are available
several times a year.

9
Przyciski obsługi
z lampkami kontrolnymi
Kratka odciekowa
Rozkładany otwór wlewowy wody
Miska zbiorcza
Otwór wypływowy kawy
Klapa mechanizmu parzenia
z gniazdem pojemnika na kapsułkę
Nie ujęto na rysunku: pojemnik na kapsułkę
idok całego zestawu
biornik na wodę
At a glance
Control panel and indicator lights
Drip grid
Hinged water tank opening
Water tank
Drip tray
Coffee spout
Brew lid with
capsule holder slot
Not shown: capsule holder

10
Ekspres jest wyposażony w elementy zabezpieczające.
Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeń-
stwa i użytkować ekspres wyłącznie w sposób opisany w tej
instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub
uszkodzeń sprzętu.
achować instrukcję do późniejszego wykorzystania.
Przy ewentualnej zmianie właściciela ekspresu należy
przekazać również tę instrukcję.
Symbole w niniejszej instrukcji:
Hasła ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi
obrażeniami ciała i zagrożeniem życia,
OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi
stratami materialnymi,
UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszko-
dzeniami sprzętu.
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem
odniesienia obrażeń ciała.
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem
odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia
prądem elektrycznym.
W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające.
Na temat tej instrukcji
This machine is equipped with safety features. Nevertheless,
read the safety warnings carefully and only use the product
as described in these instructions to avoid accidental injury
or damage.
Keep these instructions for future reference.
If you pass the machine on to someone else, remember to
give them these instructions.
Symbols in these instructions:
Signal words:
DANGER warns you of potential severe injury
and danger to life,
WARNING warns you of injury and severe
material damage,
CAUTION warns you of minor injury
or damage.
This symbol warns you of the danger of injury.
This symbol warns you of the danger of injury
caused by electricity.
This indicates additional information.
About these instructions
Otros manuales para Cafissimo PICCO
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Cafetera de Tchibo

Tchibo
Tchibo Cafissimo CLASSIC Manual de usuario

Tchibo
Tchibo Esperto Caffe Manual de usuario

Tchibo
Tchibo Esperto Pro Manual de usuario

Tchibo
Tchibo Cafissimo Pure Dimensiones y guía de instalación

Tchibo
Tchibo 280997 Manual de usuario

Tchibo
Tchibo Cafissimo LATTE HD8603 Manual de usuario

Tchibo
Tchibo Cafissimo pure+ MCA21102 Manual de usuario

Tchibo
Tchibo 398 498 Guía de instalación

Tchibo
Tchibo Cafissimo PICCO Manual de usuario

Tchibo
Tchibo 377042 Manual de usuario





















