
sT['DtrR REVOX
Fernbed i enung B 20J:
I4it der Fernbedienung B 20J lassen
sich sämtl i che Bandlauffunktionel
sowie die llonitor-Funktion des Kas-
settenbandgerätes drahtlos steuern,
Durch Betätigen der Taste PAIJSE, <<,
>> , PLAY oder STOP wird das Gerät
eingeschaltet und führt dje entspre-
chende Funktion aus. Die Stellung
des P0l,lER-Schal ters am cerät selbst
kann auf 0N oder STANDBY sein. Die
Aufnahmefun kti on erfolgt durch gleich-
ze'it'iges Drücken der Tasten REC und
PAUSE oder REC und PLAY. Für die
Fernbed i enung der l,4onitor-Funktjon
(UnsLlalten SOURCl, TADT) russ der
Schalter l'10NIToR am Gerät auf SoLIRCE
stehen. Die Taste PollER OFF schaltet
alle mit der Fernbedienung B 201 ge-
steuerten Geräte aus. Durch Taste *
1örrer ni e:ner Fe-nbed_elu"g zlrei
Bandmaschi nen und bhäng i g voneinander
ge5Ieuerl kerden. DazL nuss be'einet
Gerät die *-Funktion adressiert !,/erden.
Adres s i eren der *-Funktion:
Drahtbrücke IJS] auf dem IR-Recejver-
Print der einen Maschine unterbr-"chen
1s i ehe Bestiick!ngszeichnung). NLjn wer-
den sämtl iche Befehle von dieser l"la-
schine nur ausgeführt, wenn zuerst
dje *-Taste gedrückt und gehal ten,
und zusätzl ich dje entsprechende
Funktr'onstaste gedrückt wird.
Remote control B 201 T61dcommande B 201 :
l/ith the remote control B 201, all
tape transport functions as lvell as
the monitor function of the cassette
recorder can be remote controlled. The
recorder i. swrrcl-Fd on oy precsi'rg
PAUSE,<< , >> , PLAY or 5T0P after
which the function of the correspond-
jng key is executed. The POl,iER switch
of the recorder can be either in the
0N or the STANDBY posjtion. The re-
cording rnode js activated by simul-
taneously pressing REC and PAUSE or
REC and PLAY. For the renote control
of the monjtor fLrnciion (change-over
S0URCE/IAPE), the Il0l{lT0R s\,jitch of
the recorder must be in the S0URCE
pcsjtion. The PoliER CFF key swjtches
all recorders off inat operate under
control of the B 2C1 remote control .
l,Jith the * functjon, two tape record-
ers can be controlled independently
by a single remote control . However,
rhe - func-ion -r5' re aodressed tn
one of the recorders.
Address i ng the * function:
C-t w-.e br-dge I JS I or tl'e lR rece-v-
er PCB of one of the recorders (refer
to lhe component arrangement drawing).
Commands are executed by this record-
er only, if the * key is kept pressed
while the corresponding function key
js pressed in addition.
La teldcommande sans fil B 201 permet
de contr0ler toutes les fonctions du
transport de bande ainsi que la fonc-
tion l\4onitor du magn6tophone ä cas-
settes. Une pression sur la touche
PALISE, << , >) , PLAY ou 5T0P met
1'appareil en service et la fonction
correspondante est executde. L'inter-
rupteur secteur de I'appareil peut
6tre sur 0N ou STANDBY. L'enregistre-
nenL est colndnde pdr la .onDir d;son
des toüches REC et PAUSE ou REC et
PLAY. Pour t6l6commander le monito-
rin9, jl faut placer le s6lecteur
i'l0NlT0R de l'appareil sur SOURCE. La
touche PO],,JER oFF d6connecte tous les
appareils commandds par la tdl6com-
mande B 201. La touche * permet de
commander deux maqn6tophones de faCon
distincte, toutes les fonctions de
1'un des appareils devant 6tre adres-
sdes par *
Adressage de la fonction * :
Couper le pontage IJS] du circuit IR-
Receiver de la machine ä adresser
(voir le dessin d'arrangement des
composants ) . Les ordres concernant
ce'te lach ine r e seronr alors pr's en
conp'e qLe S i ld roJche * est p'-.5aaa
et reste press6e, et la toLrche de la
fonction d6sirde est press6e en plus.
Prepared and edi ted by
STUDER-REVOX
Techn i ca I documentation
Althardstrasse 10
CH-8105 Regensdorf-Zu ri ch
Swi tzerl and
We reserve the right to make alterations.
Copyri ght by l,,li I I i Studer
Pri n ted in Switzerland
order number 18.259 - 0483