
secured on the trailer, it is advisable to relieve the
tension on the winch cable to avoid damage to the
winch and trailer due to high shock loads encoun-
tered when traveling.
5. Always disconnect the switch when the winching
operation is complete. Never leave the switch con-
nected to the winch when not in use.
1. The clutch lever provides a means for releasing a
load without power while maintaining control of the
speed and provides for free wheeling so that cable
can be removed from the winch by hand. The clutch
lever is spring loaded so that it returns to the
engaged position when released. The lever will,
however, remain in the free wheeling position if
rotated completely forward to free wheel.
2. In order to release a load without power, rotate the
clutch lever slowly and carefully forward toward
“Free Wheel.” When the load begins to move, it can
be controlled by the clutch lever. Careful, slow
movement of the lever will provide smooth control of
the load.
WARNING: ALWAYS MAINTAIN CONTROL OF
THE LOAD. ALLOWING EXCESS SPEED COULD
RESULT IN WINCH DAMAGE AND SEVERE PER-
SONAL INJURY.
3. Remember that the gear train and brake mechanism
are completely disengaged in the “Free Wheel” posi-
tion and in order to power the winch or hold a load
in position, the lever must be allowed to return to the
“Engaged Gears” position.
NOTE: It is not necessary to turn the clutch lever
completely to the “Engaged Gears” position manual-
ly. The spring tension built into the winch provides
adequate force on the clutch lever.
CAUTION: Never force clutch lever in either
direction.
1. An emergency crank handle is provided for use in
the event of a power failure. Remove the electrical
power from the winch.
WARNING: NEVER OPERATE THE WINCH ELEC-
TRICALLY WITH THE EMERGENCY HANDLE IN
POSITION.
2. Remove the plastic plug from the side of the winch
housing and insert the handle so that it completely
engages with the drive shaft. The handle can be
cranked in either direction with the clutch in the
engaged position. To make cranking easier, the
clutch can be placed in the free wheel position while
holding onto the emergency handle.
WARNING: IF THE CLUTCH IS PLACED IN FREE
WHEEL FOR HAND CRANKING, BE SURE TO
MAINTAIN A FIRM GRIP ON THE HANDLE AT
ALL TIMES.
Because the emergency crank handle for
models SA9000, SA9015, SA12000 and
SA12015 attaches to the clutch side of the
winch, it is equipped with a spring operated clip which
will be depressed by the clutch handle in the free wheel
position when cranking in a clockwise direction to
retrieve the cable. This clip is a safety feature and will re-
engage the clutch mechanism in the event that the oper-
ator loses control of the handle with a load on the winch.
(See FIG. 4)
WARNING: EVEN WITH THIS SAFETY FEATURE
THE HANDLE WILL STILL SPIN VIOLENTLY ONE
OR TWO TURNS BEFORE RE-ENGAGING THE
CLUTCH TO STOP THE WINCH. DO NOT LOSE
CONTROL.
3. Always remove the handle from the winch after use
and replace the plastic plug.
For long life and trouble-free operation your winch
should periodically be inspected for any required main-
tenance. This should be done at least once annually and
more frequently in adverse conditions such as salt water
areas or areas of extreme dust and dirt.
1. Carefully inspect the winch cable for any kinks, frays
or abnormal stiffness and replace at the first sign of
this kind of damage. Go to Dutton-Lainson web-
site: http://www.dutton-lainson.com/ts.php for
trouble shooting manual, select winch model
number and click on symptom “Cable Damage”
for complete diagnoses and corrective action.
Periodic lubrication with a light oil will improve the life
of the cable. In order to replace the winch cable, it is
necessary to remove the clutch handle, by removing
the two clutch handle screws, and the four cover
mounting bolts. Be sure that the power is discon-
nected from the housing and lift the housing off of
the winch by gently stretching it open near the lower
front corner. Rotate the winch reel so that you have
access to the rope clamp. Remove the old cable and
replace it with a new cable of the same size. Be sure
that the cable passes under both sides of the rope
clamp and that the clamp is tightened securely.
NOTE: CABLE IS WOUND OVER THE TOP
OF THE DRUM ON MODELS SA5000, SA5015,
SA7000 AND SA7015 UNDER THE DRUM ON
MODELS SA9000, SA9015, SA12000 and SA12015.
SEE ATTACHMENT METHOD BELOW (FIG. 5).
CABLE ATTACHMENT METHODS
FIG. 5
FIG. 4
Emergency Handle
Illustration
CLUTCH OPERATION
WINCH MAINTENANCE
AUXILIARY HANDLE
E
N
G
L
I
S
H
4
SYMPTÔME RAISONS POSSIBLES: CORRECTION DU PROBLÈME
Le crochet de sûreté s'ouvre 1. La force est appliquée sur l'ex- 1. Changer le crochet
trémité du crochet 2. Diminuer la charge, le pourcentage
2. La charge dépasse la capacité de l'unité d'inclinaison ou les frottements de la charge
Le câble se casse 1. Câble mal entretenu 1. Garder tout le temps le câble tendu
2. Surcharge 2. Diminuer la charge
Mauvais enroulement du câble Le câble est détendu lors de l'enroulement Garder tout le temps le câble tendu
ou écrasement sur le tambour
La charge glisse quand le treuil 1. Frein / embrayage déréglé 1. Régler (voir le paragraphe “Entretien”)
est débranché 2. L'embrayage à roue libre ne s'enclenche pas 2. Remplacer
3. Surcharge 3. Diminuer la charge
4. Freinage glissant 4. Replacer
Le moteur du treuil fonctionne L'embrayage patine ou le mécanisme Vérifier l'absence d'huile ou de graisse sur la
mais le câble ne s'enroule pas d'entraînement est endommagé garniture de l'embrayage. Voir le paragraphe
“Entretien” pour la méthode de réglage de
l'embrayage
Vérifier et réparer
Le moteur du treuil devient En fonctionnement depuis trop longtemps Laisser le moteur refroidir pendant au moins 20
chaud minutes (Voir le tableau des données du treuil)
Le moteur du treuil ne Problème électrique Vérifier les éléments suivants: alimentation
fonctionne pas électrique, câblage, interrupteur de contrôle,
branchements mâle/femelle, moteur et
disjoncteur
Le câble ne se déroule pas en 1. Le câble est coincé 1. Eviter de mal enrouler le câble
dehors du treuil (roue libre) 2. L'embrayage est coincé 2.a. Faire marcher l'interrupteur d'alimentation
par à-coups, avec l'embrayage en roue libre
(sans charge uniquement)
b. Démonter, nettoyer et refaire les réglages
Le treuil fume Normal lors de toute utilisation descendante Aucune
initiale
CORRECTION DES PROBLÈMES
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Schéma du joint
torique
Figure 6
2. Inspecter tout le mécanisme et tous les axes
d'entraînement, à la recherche d'usure anormale ou de
mauvais ajustage des roulements.
Une fois le couvercle retiré, lubrifier tous les
mécanismes dans le socle du treuil et appliquer une goutte
d'huile sur chaque roulement dans ce socle.
Huiler aussi légèrement les roulements dans le
mécanisme de l'embrayage et poser une goutte d'huile sur
l'embrayage à roue libre.
Ne pas ajouter trop d'huile sur ces éléments et ne pas
utiliser de graisse sur l'embrayage à roue libre. Le
mécanisme de l'embrayage, le disque et les plaquettes du
frein doivent rester propres et sans huile.
3. Vérifier le fonctionnement de l'embrayage à roue libre, en
tournant doucement le disque du frein pour osberver l'axe
du moteur.
Quand on tourne le disque en sens horaire, l'axe du moteur
devrait tourner en même temps et dans le même sens.
Quand on tourne le disque en sens anti-horaire, l'axe du
moteur ne devrait pas tourner.
Vérifier également que tous les écrous, les boulons, les
rondelles bloquantes, etc…sont ajustés et solides.
4.
Vérifier que les plots de contact de la commande dans le
corps du treuil ne présentent pas de signes de corrosion
ou de piqûres électriques excessives. Vérifier que le
ressort de shunt du corps est bien en place et fait contact
avec les deux broches.
5. Si on a remarqué que l'embrayage patine et doit être réglé,
suivre la procédure suivante.
L'embrayage est réglable par paliers de 10 degrés.
Avec un tournevis et des pinces, sortir l'extrémité du
ressort d'embrayage du trou dans le socle du treuil.
Le ressort est assez puissament tendu, donc le
maintenir fermement.
Tourner le joint torique jusqu'à ce que sa découpe soit
alignée avec la patte du support du ressort. (Voir Figure 6)
Voir la méthode de fixation ci-dessus.
On peut alors détendre le joint avec un stylo ou un objet
semblable et on peut soulever librement le
support du ressort hors de l'écrou de l'embrayage.
Tourner le support en sens horaire de 10 degrés et le poser
dans la dentelure suivante de l'écrou de
l'embrayage.
Remettre le joint torique et le tourner légèrement afin que
la découpe ne soit plus alignée avec la patte du support du
ressort, et replacer le ressort d'embrayage dans le trou du
socle. On ne devrait pas avoir besoin de régler
l'embrayage de plus de 10 à 20 degrés.
Avec la seule tension du ressort, la patte du ressort sur le
support devrait s placer environ dans la position 3 heures.
(Voir Figure 7)
Ne pas tendre le mécanisme de l'embrayage à force.
6. Vérifier la poulie et l'assemblage du crochet (Modèles
SA7000, SA7015, SA12000 et SA12015) pour s'assurer
que la poulie tourne librement sur le manchon en bronze.
(Il est recommandé de lubrifier ces deux pièces de temps
en temps.)
Schéma du
ressort
d'embrayage
Figure 7
21
Support du ressort
de l
'
embrayage
Patte du ressort
Ressort
d
'
embrayage
Model SA5000, SA5015
SA7000, SA7015
Model SA9000, SA9015
SA12000, SA12015