Stagnoli A24 Manual de usuario

1
A24
IT
EN
FR
DE
COM
STA
PHO
1
PHO
1+2
STOP
PED
+24V- M1 S1 + 5V - S2 M2
24VAC
COMFCO FCC
ANT
E
0000
Stagnoli s.r.l. - via Mantova Traversa 1, 105 a/b
25017 Lonato - Brescia - Italia
tel (+39) 030.9139511 fax (+39) 030.9139580
www.stagnoli.com
Moving Ideas.
ISTRUZIONI CENTRALE DI COMANDO A24
CONTROL UNIT A24 INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS CENTRALE DE COMMANDE A24
BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERZENTRALE A24

2www.stagnoli.com
IT
COM
STA
PHO
1
PHO
1+2
STOP
PED
+24V- M1 S1 + 5V - S2 M2
24VAC
COMFCO FCC
ANT
E
0000
FUSE
L N
5
9
8 7 6
10
11
12 13 14 15 16 17 18
4
1
3
2
Tutti i dati e le informazioni quì contenute sono da ritenersi suscettibili di modica in qualsiasi momento e a nostro insindacabile giudizio
cod.: X51AXXX - rev.: 1.0 - data: 3/2013
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA PROGRAMMAZIONE.
Il presente libretto è destinato al personale tecnico qualicato alle installazioni
Prima di eseguire l’installazione consigliamo di leggere attentamente la presente istruzione.
Un uso improprio del prodotto o un errore di collegamento potrebbe pregiudicare il corretto funzionamento dello stesso e la sicurezza dell’utente
nale.
Alimentazione: 230V ~ ±10% - 50Hz;
Ricevitore integrato 433MHz: 76 trasmettitori MAX;
Temperatura di funzionamento: -20°C / +60°C;
Dispositivo elettronico antischiacciamento: amperometrica + encoder
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1- Fusibile di linea 230V (T2,5A 5x20)
2- Morsettiera per il collegamento della linea al trasformatore
3- Trasformatore primario 230V, secondario 24V~, 130VA
4- Molex alimentazione 24 V~, e foro per messa a terra (da saldare) ausiliaria
5- Fusibile alimentazione, (F10A 5x20)
6- Morsettiera per necorsa meccanici/magnetici (SOLO per modelli predisposti)
7- Tasti per la navigazione nel menù
8- Diplay LCD 4 lingue (IT,EN,FR,ES)
9- Modulo ricevitore 433Mhz Rollingcode/codice sso
10- Morsetto per l’antenna esterna
11- Fusibile alimentazione ausiliaria 24Vac, (F2A 5x20)
12- Morsettiera per collegamento comandi e sicurezze
13- Alimentazione ausiliaria 24V~, (24Vdc con alimentazione a batterie)
14- Alimentazione lampeggiante luce ssa, 24V~ (24Vdc con alimentazione a batterie)
15- Collegamento motore 1
16- Alimentazione encoder 5Vdc
17- Collegamento motore 2
18- Elettroserratura 12Vdc 10W (max 2sec)
FIG 1
DATI TECNICI
Potenza MAX dell’uscita lampeggiante: 24V~ - 25W;
Potenza MAX dell’ uscita elettroserratura: 12Vdc - 10W (max 2 Sec);
Alimentazione accessori 24V~ - 25W;
Corrente massima di alimentazione motori: 3,5A+3,5A;
La centrale “H24” è destinata ad automatizzare cancelli scorrevoli, a 24V, di tipo residenziale e condominiale anche per uso intensivo. Ogni uso,
diverso da quanto sopra descritto ed installazioni in modalità diverse da quanto esposto nel seguente manuale tecnico, sono da considerarsi
vietate.
DESTINAZIONE E LIMITI D’USO

3
COM
STA
PHO
1
PHO
1+2
STOP
PED
+24V- M1 S1 + 5V - S2 M2
24VAC
COMFCO FCC
ANT
E
0000
M1 ENCODER
1
ENCODER
2M2
FUSE
Board
Trasfor
Automatic
Manual
Battery
- 24V +
- +
BATTERY
12V
- +
BATTERY
12V
COM
STA
PHO
1
PHO
1+2
STOP
PED
+24V-
M1 S1 + 5V - S2 M2
24VAC
COMFCO FCC
ANT
E
0000
HERMES200/250
START
COMUNE
FOTOC. CHIUDE
FOTOC. APRE E CHIUDE
STOP
PED.
*CABLAGGI ENCODER
verde = segnale
bianco = -
marrone = +
FIG 2
Attenzione!
I collegamenti elettrici vanno eseguiti in assenza di alimentazione,
e con il kit caricabatterie scollegato, ove presente.
ROSSO M1
BLU M1
VERDE M1
MARRONE M1 E M2
BIANCO M1 E M2
VERDE M2
ROSSO M2
BLU M2
COLLEGAMENTI ELETTRICI

4www.stagnoli.com
x4
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
ABC
DEF
1
2
1
2
1
2
GHI
MUOVERSI NEL MENÙ
Per muoversi all’interno del menù è bene tenere presente che:
- il pulsante “E“ se premuto per 1s funziona da “ENTER” mentre se viene premuto per 3s funziona da “ESC”;
- quando siamo all’interno del menù la centrale non considera nessun segnale di comando;
La schermata iniziale come è illustrato, riporta una sigla dove
il primo ed il secondo carattere indicano la posizione rispettivamente del Motore 1 e del Motore 2:
o = aperto;
c = chiuso;
Le ultime due cifre indicano il numero di TX memorizzati.
oc00
AGG ITA R 00
-
-
IMPOSTARE LA LINGUA
Le centrali Stagnoli ti permettono di scegliere tra 4 lingue diverse:
ITALIANO - INGLESE - FRANCESE - SPAGNOLO
La centrale di default è impostata in inglese, per cambiare lingua accedere al menù premendo il tasto “E” poi premere quattro (4) volte la freccia
verso il basso, e nuovamente “E”; a questo punto con le frecce scegliere la lingua e premere “E”.
Con questa manovra la centrale memorizzerà gli impulsi dell’encoder e le forze necessarie al
completamento della corsa, sia in apertura che in chiusura, sui cancelli con ante a battente.
Prma di eseguire l’AUTOAPPRENDIMENTO settare, se necessario, il funzionamento a motore singolo selezionando nel menù “FUNZIONI” il
parametro “1M” su “1”, altrimenti la centrale di default è impostata per la gestione di 2 motori.
Prima di eseguire l’AUTOAPPRENDIMENTO regolare i fermi meccanici (ove previsti), secondo le proprie esigenze.
N.B.: Ogni volta che i fermi vengono regolati è necessario ripetere l’AUTOAPPRENDIMENTO.
Per eseguire l’AUTOAPPRENDIMENTO:
1. sbloccare i motori
2. portare le ante in posizione di apertura;
3. bloccare i motori
4. andare alla voce di menù “AUTOAPPRENDIMENTO” e premere il pulsante ”E”
5. la manovra comprende un ciclo completo di chiusura, apertura e chiusura nello specico:
a. l’anta 2 parte in chiusura seguita dall’anta 1 dopo circa 3s,
b. entrambe le ante si riapriranno per prima l’anta 1 seguita dall’anta 2 dopo circa 1s.
c. l’anta 2 parte in chiusura seguita dall’anta 1 dopo circa 3s,
la manovra si conclude lasciando le ante chiuse e facendo comparire sul display la scritta “OK” se tutto è andato a buon ne,
altrimenti “ERR”.
6. per confermare la riuscita dell’autoapprendimento basterà premere il pulsante “E” che ci farà tornare alla schermata principale.
AUTOAPPRENDIMENTO PER CANCELLI A BATTENTE
CC00 Appr ATTE
OK CC00
oC00 ling

5
a 1,01 0123 4567 0000 0000
1212
oc00
AGGIUNTA
RADIOCOMANDO REGOLAZIONI FUNZIONI CANCELLA APPRENDIMENTo
1Ch
2ch
TCA
Tped
SFAP
SFCH
ralL
FAP
FCH
VEL
SBA
Tinv
TAUX
CA
BA
BP
cr
2p
PL
1m
oc
CF
AR
Tempo chiusura
automatica [S]
Apertura
pedonale [%]
Sfasamento M2
in apertura [S]
Sfasamento M1
in chiusura [S]
Spazio di
rallentamento
[1x10cm]
Forza in apertura
[%]
Forza in chiusura
[%]
Velocità di
manovra
Spazio di battuta
[cm]
Tempo di relax
[1x10ms]
Tempo alettroser-
ratura [S]
Chiusura
automatica
Blocco impulsi in
apertura
Blocco impulsi in
pausa
Chiusura rapida
Funzionalità
apri/chiudi
Prelampeggio
Funzionalità ad
1motore
Funzionamento
OPEN/CLOSE/
UOMOPRESENTE
Abilitazione
codice sso
Funzionalità
ariete
RESET
Canc 1 tx
canc tutti
Reset dei para-
metri
Cancella 1
trasmettitore
Cancella tutti i
trasmettitori
Canale 1, impul-
so di START
Canale 2, im-
pulso di PED
DIAGRAMMA MENU
LINGUA
ITaliano
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
tenere premuto
Diagnostica consumi
Diagnostica software
Versione software contatore cicli corsa memo-
rizzata
motore 1
corsa me-
morizzata
motore 2
coppia motore 1 in % (prime 2 cifre)
coppia motore 2 in % (seconde 2 cifre)
pressione semplice
pressione
semplice
Tipe Tipo motore

6www.stagnoli.com
R 00
-
-AGG 1 ch PREM
MEMORIZZARE UNO O PIÙ RADIOCOMANDI
Premere il pulsante
del trasmettitore. ok
Le centrali Stagnoli possono memorizzare 76 trasmettitori per canale, sia rollingcode che codice sso, di default sono abilitate alla memorizza-
zione di trasmettitori con rollingcode Stagnoli, per la memorizzazzione di codici ssi bisogna modicare il parametro “CF” nel menù “FUNZIONI”.
Inoltre le centrali Stagnoli mettono a disposizione due canali di memorizzazione:
1- il primo canale è per il controllo dell’automazione: apri-stop-chiudi (o come da programmazione)
2- il secondo invece serve per l’apertura pedonale;
TCA
TPED
Default: 10sec
Min: 1sec
Max: 240sec
Default: 50%
Min: 30%
Max: 99%
FAP
FCH
Default: 50
Min: 20
Max: 99
Default: 50
Min: 20
Max: 99
Trel Default: 2
Min: 0
Max: 20
SFAP Default: 1 sec
Min: 0 sec
Max: 10 sec
SFCH Default: 3 sec
Min: 0 sec
Max: 10 sec
rall Default: 2
Min: 1
Max: 10
VEL Default: 5
Min: 1
Max: 10
sba Default: 4
Min: 1
Max: cm
tAUX Default: 1 sec
Min: 0 sec
Max: 2 sec
(tempo di chiusura automatica)= è il tempo che intercorre tra l’apertura completa del cancello e
la sua chiusura che avviene in modo automatico se CA=1. Se la fotocellula è occupata, il con-
teggio del tempo viene azzerato.
(apertura pedonale)= è la lunghezza della corsa pedonale (apertura parziale anta 1) espressa in
% in riferimento alla corsa totale.
DESCRIZIONE DEI PARAMETRI
(forza anti-schiacciamento delle ante in epertura)= è la forza anti-schiacciamento dell’anta
espressa in % rispetto alla forza massima in fase di apertura. **
(forza anti-schiacciamento delle ante in chiusura)= è la forza anti-schiacciamento dell’anta
espressa in % rispetto alla forza massima in fase di chiusura. **
(tempo di relax )= quanto il motore arriva in battuta, sia in apertura che chiusura, inverte il senso
di marcia per il tempo impostato, rilassando gli organi meccanici.
Vale: 1x10ms
(sfasamento in apertura)=tempo di sfasamento in secondi dell’anta 2 in apertura.
(sfasamento in chiusura)= tempo di sfasamento in secondi dell’anta 1 in chiusura.
(spazio di rallentamento)= spazio di corsa rallentata sia in apertura che in chiusura,
vale: 1x10cm.
(velocità di manovra)= velocità di manovra\ (questo parametro modica automaticamente anche
la velocità di rallentamento).
(spazio di battuta)=è lo spazio espresso in cm in punta all’anta, prima della battuta, in apertura e
chiusura, durante il quale la centrale interpreta gli ostacoli come ne-corsa.
(tempo elettroserratura)= è il tempo di alimentazione dell’elettroserratura
** La centrale Stagnoli memorizza in maniera automatica le forze necessarie (FCH e FAP) alla movimentazione delle ante, aggiungendo il 10%
alla media delle forze rilevate durante l’autoapprendimento. Stagnoli delega all’installatore il corretto settaggio delle forze antischiaccaimen-
to(FCH e FAP) in relazione alla normativa EN 12445.

7
1m Default: 0
Off: 0
On: 1
(funzionamento ad 1 motore)= se abilitato verrà gestito solo il motore 1
oc
cf
Default: 0
Default: 0
Off: 0
On: 1
(funzionamento open/close)= il funzionamento open/close se settato a 1 dedica l’ingresso START
alla sola funzione START, e l’ingresso PEDONALE alla sola funzione di CLOSE; le funzioni di
START e PEDONALE rimangono invariate per i trasmettitori.
Se impostato a valore 2, il funzionamento dell’ingresso pedonale sarà dedicato alla funzione
“uomo presente”.
(codice sso)= se attivata la centrale è abilitata alla memorizzazione di radiocomandi a codice
sso di tipo HT53200.
AR Default: 0
Off: 0
On: 1
(colpo d’ariete in apertura) = prima di iniziare l’apertura, il motore 1 spinge l’anta in chiusura
permettendo all’elettroserratura di allontanarsi dal fermo. A questo punto la serratura si attiva e la
manovra prosegue regolarmente in apertura.
FC Default: 0
Off: 0
On: 1
(ne corsa) = da utilizzare solamente con cancello scorrevole, se attivo, la centrale abilita in
ingresso i ne corsa (NC) nella apposita morsettiera.
(gestisce 1 solo cancello cablato sul motore 1)
2P
PL
Default: 0
Off: 0
On: 1
Default: 0
Off: 0
On: 1
(funzionamento apri/chiudi)=se abilitato, ad ogni impulso di START il cancello inverte direzione,
se non abilitato la sequenza degli impulsi è:
APRI>STOP>CHIUDI>STOP e non inserisce il TTCA
(Prelampeggio)= lampeggio di 2sec prima dell’inizio della manovra.
CR Default: 0
Off: 0
On: 1
(chiusura rapida)= in caso di attivazione fotocellule in apertura o a cancello aperto, il tempo di
pausa TTCA viene ridotto a 3sec.
DESCRIZIONE MENU CANCELLA
RESET
CANCEllA 1 tx
La voce reset del menu CANCELLA serve a resettare tutti i parmaetri e le funzioni,
con le impostazioni di default. Una volta entrati nel menu CANCELLA portarsi sulla dicitura RESET premendo ENTER il
display inizierà a lampeggiare in attesa di conferma, ripremere ENTER se si vogliono reimpostare i parametri di fabbrica.
Altrimenti uscire. Se viene premuto Enter sul display apparirà la scritta PRG che indica il reset in corso.
per cancellare un radiocomando dalle centrali Stagnoli è essenziale disporre di tale radiocomando, e una volta acceduto
alla voce CANCELLA 1 TX premere il pulsantedel trasmettitore da eliminare. Se tale pulsante non viene trovato la centrale
restituirà ERR se verrà invece trovato e quindi eliminato a display vedremo OK.
CANCELLA tutti i tx questa voce da’ la possibilità di eliminare tutti i radiocomandi dalla memoria, sia sul canale 1 che sul canale 2.
DESCRIZIONE DISGNOSTICA ACCESSORI
La centrale è in grado di riconoscere problemi o allarmi che si possono veri care
sull’impianto per cui può segnalare sul display principale alcuni messaggi per
permettere l’individuazione del problema:
•1 rf= attivazione del comando di START sul primo canale di radiofrequenza.
•2 rf= attivazione del comando di PEDONALE sul secondo canale di radiofrequenza.
•sta= attivazione del comando di START sull’ingresso della morsettiera.
•ped= attivazione del comando di ingresso pedonale.
•stO= attivazione del il comando di STOP sull’ingresso della morsettiera.
•phO= attivazione del l’ingresso delle fotocellule in chiusura sulla morsettiera.
•phA= attivazione dell’ingresso delle fotocellule in apertura e in chiusura sulla morsettiera.
•bar= attivazione dell’ingresso della costa di sicurezza.
•sUo= attivazione dell’ingresso del necorsa in apertura.
•sUc= attivazione dell’ingresso del necorsa in chiusura.
•am 1= intervento del sensore amperometrico sul primo motore.
•enc1= intervento del sensore ad encoder sul primo motore.
•am 2= intervento del sensore amperometrico sul secondo motore.
•enc2= intervento del sensore ad encoder sul secondo motore.
•prg= programmazione delle regolazioni o delle funzioni in corso.
•OK= esito positivo dell’operazione.
•ERR= esito negativo dell’operazione.
•full= memoria radiocomandi piena.
•attendi= pausa di attesa.
•tout= tempo di attesa scaduto.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
CA
Ba
Default: 1
Off: 0
On: 1
Default: 0
Off: 0
On: 1
(chiusura automatica)= Se abilitato, dopo il tempo TTCA il cancello si richiuderà automaticamen-
te.
(blocco impulsi in apertura)= La centrale ignora gli impulsi di START durante la fase di apertura.
BP Default: 0
Off: 0
On: 1
(blocco impulsi in pausa)= La centrale ignora gli impulsi di START durante la fase di pausa.

8www.stagnoli.com
TCA TPED SFAP SFCH TRAL FAP
FCH VEL FBA SBA TINV TAUX
ca ba BP CR 2p PL 1m oc cf ar fc
AVVERTENZE IMPORTANTI E MESSA IN SERVIZIO
SMALTIMENTO
Eseguire sempre un collaudo nale dopo aver fatto tutte le varie programmazioni:
• Sbloccare i motori ed accertarsi che le ante si muovano liberamente con una forza inferiore ai 390Nm, ed inne ribloccarli
• Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione (sistema antischiacciamento, pulsante stop, fotocellule, ecc.)
• Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi di segnalazione
• Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi di comando (Radiocomandi, selettori ecc.)
• Regolare le forze di lavoro dei motori (FCH e FAP) in base alla norma EN 12445, così da poter garantire la sicurezza dell’impianto
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro volta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere nell’ambiente! Infor-
marsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti a livello locale.
AVVERTENZE IMPORTANTI SULL’INSTALLAZIONE:
• L’installazione dell’automazione deve essere eseguita a regola d’arte da personale qualicato avente i requisiti di legge e fatta in conformità
della direttiva macchine 98/37/CE e alle normative EN13241-1, EN 12453 e EN 12445.
• Vericare la solidità delle strutture esistenti (colonne, cerniere, ante) in relazione alle forze sviluppate dal motore.
• Vericare lo stato di eventuali cavi già presenti nell’impianto.
• Fare un’analisi dei rischi dell’automazione e di conseguenza adottare le sicurezze e le segnalazioni necessarie.
• Installare i comandi (ad esempio il selettore a chiave) in modo che l’utilizzatore non si trovi in una zona pericolosa.
• Terminata l’installazione provare più volte i dispositivi di sicurezza, segnalazione e di sblocco dell’automazione (vedi COLLAUDO FINALE).
• Accertarsi che l’utilizzatore abbia compreso il corretto funzionamento automatico, manuale e di emergenza dell’automazione.
MESSA IN SERVIZIO:
• Redigere un fascicolo tecnico dell’impianto contenente: Disegno dell’installazione, Schema elettrico dei cablaggi effettuati, analisi rischi
presenti e soluzioni adottate, analisi rischi residui ancora presenti, dichiarazione di conformità di tutti i prodotti redatta dal fabbricante, e
dichiarazione di conformità relativa all’installazione compilata dall’installatore.
• Applicare sull’automazione l’etichetta o la targhetta CE contenenti le informazioni di pericolo e i dati di identicazione (numero di serie etc).
• Consegnare all’utilizzatore nale le istruzioni d’uso, le avvertenze per la sicurezza, la dichiarazione CE di conformità e copia del fascicolo
tecnico.
Inoltre assicurarsi di informare l’utilizzatore nale a riguardo:
• dell’eventuale presenza di rischi residui non protetti e dell’uso improprio prevedibile.
• di scollegare l’alimentazione quando viene eseguita la pulizia nell’area dell’automazione o viene fatta piccola manutenzione (es: ridipinge-
re).
• Di controllare frequentemente che non vi siano danni visibili all’automazione e nel caso ve ne siano, avvertire immediatamente l’installatore
• Di non far giocare i bambini nelle immediate vicinanze dell’automazione
• Predisporre un piano di manutenzione dell’impianto (almeno ogni 6 mesi per le sicurezze) riportando su di un apposito registro gli interventi
eseguiti.
COLLAUDO FINALE
Vi consigliamo di segnare qui i Parametri che avete personalizzato.
NOTE:
ANNOTAZIONE PARAMETRI E FUNZIONI:
All data and information contained herein is to be considered subject to change at any time and at our sole discretion.
code: X51AXXX - rev.: 1.0 - date: 3/2013

9
EN
COM
STA
PHO
1
PHO
1+2
STOP
PED
+24V- M1 S1 + 5V - S2 M2
24VAC
COMFCO FCC
ANT
E
0000
FUSE
L N
5
9
8 7 6
10
11
12 13 14 15 16 17 18
4
1
3
2
INSTALLATION AND PROGRAMMING INSTRUCTIONS
This manual is intended for qualied technical personnel responsible for installations.
Please read these instructions carefully prior to installation.
Improper use of the product or a connection error could affect proper operation and end user safety.
Supply power: 230V ~ ±10% - 50Hz
On-board 433MHz receiver: 76 transmitters MAX
Operating temperature: -20°C / +60°C
Electronic anti-crushing device: amperometric + encoder
DESCRIPTION OF PARTS
1- Line fuse 230V (T2.5A 5x20)
2- Terminal board for transformer line connection
3- Primary transformer 230V, secondary 24V~, 130VA
4- Molex power 24 V~, and hole for auxiliary grounding (to be welded)
5- Supply power fuse, (F10A 5x20)
6- Terminal board for mechanical/magnetic limit stop (ONLY for pre-set models)
7- Menu navigation buttons
8- 4-language LCD display (IT,EN,FR,ES)
9- Receiver model 433Mhz Rollingcode/xed code
10- Terminal for external antenna
11- Auxiliary power fuse 24Vac, (F2A 5x20)
12- Terminal board for control and safety connection
13- Auxiliary power 24V~, (24Vdc with battery supply power)
14- Steady light ashing light power, 24V~ (24Vdc with battery supply power)
15- Motor 1 connection
16- Encoder supply power 5Vdc
17- Motor 2 connection
18- Electric lock 12Vdc 10W (max 2 sec)
FIG 1
TECHNICAL DATA
MAX ashing light output power: 24V~ - 25W
MAX electric lock output power: 12Vdc - 10W (max 2 Sec)
Accessory supply power 24V~ - 25W
Maximum motor power current: 3.5A+3.5A
The “H24” 24V version control unit is for use on automatic residential and condominium sliding gates for intensive use. Any use differing from
that described herein or installations performed differently from that set forth in the following technical manual are prohibited.
INTENDED USE AND LIMITATIONS OF USE

10 www.stagnoli.com
COM
STA
PHO
1
PHO
1+2
STOP
PED
+24V- M1 S1 + 5V - S2 M2
24VAC
COMFCO FCC
ANT
E
0000
M1 ENCODER
1
ENCODER
2M2
FUSE
Board
Trasfor
Automatic
Manual
Battery
- 24V +
- +
BATTERY
12V
- +
BATTERY
12V
COM
STA
PHO
1
PHO
1+2
STOP
PED
+24V-
M1 S1 + 5V - S2 M2
24VAC
COMFCO FCC
ANT
E
0000
HERMES200/250
START
COMMON
PHOTOC. CLOSES
PHOTOC. OPENS AND
CLOSES
STOP
PED.
*ENCODER WIRING
green = signal
white = -
brown = +
FIG 2
Caution!
Electrical connections must be made with power cut off
and with the battery charger kit disconnected, where present.
RED M1
BLUE M1
GREEN M1
BROWN M1 E M2
WHITE M1 E M2
GREEN M2
RED M2
BLUE M2
ELECTRICAL CONNECTIONS
Otros manuales para A24
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Unidad de control de Stagnoli
Manuales populares de Unidad de control de otras marcas

Festo
Festo Compact Performance CP-FB6-E Manual de lista de piezas

Elo TouchSystems
Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Manual de usuario

JS Automation
JS Automation MPC3034A Manual de usuario

JAUDT
JAUDT SW GII 6406 Series Guía rápida

Spektrum
Spektrum Air Module System Manual de usuario

BOC Edwards
BOC Edwards Q Series Manual de usuario













