ST SWR 2604 Manual de usuario

IT
Spazzatrice -
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Метачна машина
- УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Čistilica
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Zametač
- NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Fejemaskine
- BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Kehrmaschine
- GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Σάρωθρο
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Sweeper
- OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Barredora
-
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Tänavapühkija
- KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Lakaisukone
- KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Balayeuse
-
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
Čistilica
- PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Seprőgép
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Šlavimo mašina
-
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Slaucīšanas mašīna
-
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Чистач
- УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Ruimer
- GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Feiemaskin
- INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Zamiatarka
- INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Varredora
-
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Mașină de măturat
-
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
Подметальная машина
-
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Zametač
- NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Pometač
- PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Čistilica
- PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Sopmaskin
- BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Fırçalama Makinesi
- KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
171506145/1 03/2018
SWR 2604
SWR 2604 S
SWR 2804
SWR 2804 S


ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ........................................................................... BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ........................................................................................ BS
ČESKY - Překlad původního návodu k používání ......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............................................................. DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............................................................. DE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
..................................................................... EL
ENGLISH - Translation of the original instruction .......................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................................................................................ ES
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ..................................................................................... ET
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös .................................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale .............................................................................. FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ......................................................................................... HR
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása ........................................................................... HU
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas ............................................................................... LT
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas ................................................................... LV
МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства ............................................................... MK
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
................................................... NL
NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ........................................................... NO
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................................................................................ PL
PORTUGUÊS - Tradução do manual original ............................................................................... PT
ROMÂNĂ - Traducerea manualului fabricantului .......................................................................... RO
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ..................................................................... RU
SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie ............................................................... SK
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil ...................................................................................... SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva ........................................................................................... SR
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original .................................................................. SV
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi .................................................................................... TR

2
1
Type:
kW /min
- Art.N.
- s/n
˜
cc
E
D
C
B
H
I
A
F
G
1 2
3
89
7
5
4
10
J
6
A
C
B

A
G
E
F
D
B - C
3
4

XX
XX
XX XX
5
C
BA
C
BA
A
B
6
A
C
B
8
A
C
D
B
A
B
C
7

XX
XX C
D
B
A
9C
A
B
D
E A I H
B
C
D
F
G
10

XX XX
XX
MAX
MIN
D
C
B
A
C
A
BD
E
11 12
13

[1]DATI TECNICI Model SWR 2604 S SWR 2804 S
[2]Motore LC170F LC170F
[3]Cilindrata cm3212 212
[4]Potenza kW 4,4 4,4
[5]Giri motore /min 3600 3600
[6]Carburante type gasoline gasoline
[7]Capacità serbatoio carburante l 3 3
[8]Olio motore type SAE 5W-30 SAE 5W-30
[9]Capacità serbatoio olio motore l 0,6 0,6
[10]Candela code F7RTC F7RTC
[11]Candela, distanza elettrodi mm 0,76 0,76
[12]Larghezza spazzola cm 60 80
[13]Diametro spazzola cm 35 35
[14]Angolo di orientamento spazzola ± 15° ± 15°
[15]Diametro ruote in 14”x4.60-6 14”x4.60-6
[16]Marce
6 6
2 2
[17]Massa kg 64 69,5
[18]Dimensioni di ingombro g. 2
[19]A = Lunghezza mm 1360 1360
[20]B = Altezza mm 1150 1150
[21]C = Larghezza mm 610 810
[22]Livello di potenza sonora misurato dB(A) 96 96
[23]Incertezza dB(A) 3,0 3,0
[24]Livello di potenza sonora garantito dB(A) 99 99
[25]Livello di pressione sonora dB(A) 84,8 84,8
[26]Incertezza dB(A) 3,0 3,0
[27]Vibrazioni trasmesse alla mano
sull’impugnatura destra m/s² 5,022 5,022
[28]Vibrazioni trasmesse alla mano
sull’impugnatura sinistra m/s² 5,054 5,054
[29]Incertezza m/s² 1,5 1,5

[1]DATI TECNICI Model SWR 2604 SWR 2804
[2]Motore LC170F LC170F
[3]Cilindrata cm3212 212
[4]Potenza kW 4,4 4,4
[5]Giri motore /min 3600 3600
[6]Carburante type gasoline gasoline
[7]Capacità serbatoio carburante l 3 3
[8]Olio motore type SAE 5W-30 SAE 5W-30
[9]Capacità serbatoio olio motore l 0,6 0,6
[10]Candela code F7RTC F7RTC
[11]Candela, distanza elettrodi mm 0,76 0,76
[12]Larghezza spazzola cm 60 80
[13]Diametro spazzola cm 35 35
[14]Angolo di orientamento spazzola ± 15° ± 15°
[15]Diametro ruote in 13”x4.10-6 13”x4.10-6
[16]Marce
5 5
2 2
[17]Massa kg 70 75
[18]Dimensioni di ingombro g. 2
[19]A = Lunghezza mm 1360 1360
[20]B = Altezza mm 1040 1040
[21]C = Larghezza mm 610 810
[22]Livello di potenza sonora misurato dB(A) 96 96
[23]Incertezza dB(A) 3,0 3,0
[24]Livello di potenza sonora garantito dB(A) 99 99
[25]Livello di pressione sonora dB(A) 84,8 84,8
[26]Incertezza dB(A) 3,0 3,0
[27]Vibrazioni trasmesse alla mano
sull’impugnatura destra m/s² 4,819 4,819
[28]Vibrazioni trasmesse alla mano
sull’impugnatura sinistra m/s² 5,194 5,194
[29]Incertezza m/s² 1,5 1,5
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Soplador de ST



















