SOLAC H101 Manual de usuario

MOD. H101
Solac is a registered Trade Mark
QUITAPELUSAS INSTRUCCIONES DE USO
FABRIC SHAVER INSTRUCTIONS FOR USE
APPAREIL ANTIPELUCHES MODE D’EMPLOI
FUSSELRASIERER GEBRAUCHSANLEITUNG
TIRA BORBOTOS INSTRUÇÕES DE USO
LEVAPELUCCHI ISTRUZIONI PER L’USO
KLEDINGONTPLUIZER GEBRUIKSAANWIJZING
ČISTIČ ODĚVŮ NÁVOD K POUZITÍ
GOLARKA DO UBRAŃ I TAPICERKI INSTRUCJA OBSLUGI
BRIVNIK ZA BLAGO NÁVOD NA POUZITIU
BOLYHTALANÍTÓ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ПИЛИНГ ЗА ТЪКАНИ инструкция за употреба
APARAT ZA ČIŠĆENJE TKANINA UPUTE ZA UPOTREBU
06/04

5- 7 • ESPAÑOL
8- 9 • ENGLISH
10-12 • FRANÇAIS
13-15 • DEUTSCH
16-18 • PORTUGUÊS
19-21 • ITALIANO
22-24 • NEDERLANDS
25-26 • ČESKY
27-28 • POLSKA
29-30 • SLOVENSKY
31-33 • MAGYAR
34-36 • българск
37-38 • HRVATSKA



5
• ESPAÑOL
ATENCION
• Lea estas instrucciones antes de poner en funcionamiento su apa-
rato.
• Compruebe que el voltaje de su casa y el indicado en la placa de
características del transformador (6) coinciden.
• En caso de utilizar el aparato con pila, emplee sólo la pila recomen-
dada.
• Antes de conectar el aparato a la red o insertar la pila, asegúrese
que el interruptor del aparato (1) está en posición de apagado.
• Durante el funcionamiento del aparato no tocar las cuchillas de
corte.
• No utilizar nunca el aparato con la rejilla protectora de las cuchillas
dañada.
• No utilizar sobre prendas húmedas, de textura irregular o delicadas
(hilo, seda, punto fino).
• No utilizar nunca el aparato sobre aquellas zonas de prendas de
lana o hilo que tengan algún punto fuera.
• No engrasar ni poner aceite sobre el cabezal de corte. Su ropa
podría mancharse.
• Este aparato está diseñado para eliminar pelusas de prendas de
vestir o muebles tapizados. Nunca debe emplearlo para otras apli-
caciones.
• Atención: no ejercer una fuerte presión sobre el cabezal de cuchillas
durante la utilización del aparato.
• Retire las pilas en caso de no usarlo durante un largo periodo de
tiempo.
• Tire la pila usada en los contenedores destinados a ello.
• No utilice el aparato con la clavija o el cable dañado del transfor-
mador (6). Si el cable está dañado debe ser remplazado por un
Servicio Técnico Autorizado.
• No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
• Manténgalo fuera del alcance de los niños.

6
COMPONENTES PRINCIPALES
1.- Interruptor de encendido/ apagado
2.- Selector regulador de niveles de apurado
3.- Cepillo limpiador
4.- Depósito pelusas
5.- Compartimento pilas (no incluidas)
6.- Transformador
7.- Conector transformador
FUNCIONAMIENTO
• En caso de utilizar el aparato con transformador, introduzca la
clavija del transformador (6) en el conector (7) indicado para éste.
• En caso de utilizar el aparato con pilas, abra el compartimento para
pilas (5) presionando la tapa y deslizándola hacia arriba.
• Inserte 2 pilas tamaño “LR14” según a la indicación de los polos.
• Cierre el compartimento para pilas presionando la tapa y deslizán-
dola hacia abajo.
• Seleccione el nivel de apurado deslizando el selector regulador de
niveles de apurado (2).
• Sitúe el interruptor de funcionamiento (1) en posición de encendi-
do.
• Coloque la prenda sobre una superficie lisa. Deslice suavemente,
sin presionar, el quitapelusas sobre la prenda estirada adecuando
el selector de apurado (2) a cada necesidad.
• Después de su uso, apague el quitapelusas situando el interruptor
(1) en posición de apagado y en su caso desconecte el aparato de
la red.
• Después de su uso y una vez desconectado el aparato de la red, le
recomendamos vaciar el depósito de pelusas (4)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de la limpieza del quitapelusas, asegúrese de que está apa-
gado y en su caso desconectado de la red.
• Extraiga el depósito de pelusas (4) deslizándolo hacia abajo y va-
cíelo. El depósito de pelusas no debe llenarse más de sus ¾ par-
tes.

7
• Para la limpieza del cabezal de cuchillas, retire el anillo regulador
de apurado (2) deslizándolo hacia fuera hasta retirarlo del aparato,
extraiga la pieza plástica con rejilla ayudándose de una herramien-
ta de superficie plana y limpie las pelusas cuidadosamente con el
cepillo (3) que se adjunta para no dañar el cabezal de cuchillas.
• Limpie las partes plásticas con un paño seco.
• Coloque la cuchilla y las piezas plásticas en su posición original.

8
• ENGLISH
WARNING
• Please read these instructions before using the fabric shaver.
• Check that your home voltage matches the voltage indicated on
the transformer’s (6) specifications plate.
• If using batteries to power the unit, use only the recommended
type.
• Make sure that the unit’s ON/OFF switch (1) is in the OFF position
before plugging it into the mains or inserting the batteries.
• Do not touch the cutting blades while the fabric shaver is switched
on.
• Never use a fabric shaver with a damaged blade shield.
• Not for use on delicate garments (linen, silk, fine knits), or those
that are wet or have irregular texture.
• Do not use the unit on parts of wool or linen garments that have
any loose stitches.
• Do not lubricate or oil the shaving head. Doing so could stain your
clothes.
• The fabric shaver is designed to remove lint from clothes and up-
holstery. Do not use it for any other purpose.
• Warning: do not apply too much pressure on the shaving head
while using the unit.
• Remove the batteries if the fabric shaver is not to be used for an
extended period.
• Dispose of the batteries in specially designed containers.
• Do not use the unit if the transformer’s (6) cord or the plug is dam-
aged. If the cord is damaged, it must be replaced by an authorised
technician.
• Do not immerse the unit in water or any other liquids.
• Keep out of the reach of children.
MAIN COMPONENTS
1.- ON/OFF switch
2.- Shaving closeness level selector

9
3.- Cleaning brush
4.- Lint chamber
5.- Battery compartment (batteries not included)
6.- Transformer
7.- Transformer connector
USER INSTRUCTIONS
•If using the unit with the transformer, insert the transformer jack
(6) into the matching connector (7).
• If using batteries to power the unit, open the battery compartment
(5) by pressing the lid and sliding it upwards.
• Insert 2 LR14 batteries with the poles as indicated
• Close the battery compartment by pressing on the lid and sliding
it downwards.
• Select the closeness level using the closeness level selector (2).
• Turn the ON/OFF switch (1) to the ON position.
• Place the garment on a smooth surface. Without pressing, gently
glide the fabric shaver over the stretched garment, changing the
closeness selector (2) as required.
• After use, turn the fabric shaver off by turning the switch (1) to the
OFF position and, if applicable, unplug the appliance from the
mains.
• After use, and once you have unplugged the appliance from the
mains, we recommend emptying the lint chamber (4)
CLEANING AND MAINTENANCE
•Before cleaning the fabric shaver, make sure it is switched off and,
if applicable, unplugged from the mains.
• Remove the lint chamber (4) by sliding it downwards, and empty
it. The lint chamber must not fill up more than 3/4of the way.
•To clean the shaving head, remove the closeness adjustment ring
(2), sliding it outwards until it comes free from the unit; remove the
shield’s plastic casing using a flat-edged tool and carefully remove
the lint using the supplied brush (3) taking care not to damage the
shaving head.
• Clean the plastic casing with a dry cloth.
• Return the blade and the plastic casing to their original positions.

10
• FRANÇAISE
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil.
• Vérifiez que le voltage de votre domicile est identique à celui indi-
qué sur la plaque de caractéristiques du transformateur (6).
• Si vous utilisez l’appareil avec une pile, utilisez uniquement la pile
recommandée.
• Avant de brancher l’appareil au secteur ou d’insérer la pile, assurez-
vous que l’interrupteur de l’appareil (1) est éteint.
• Ne pas toucher les lames coupantes si l’appareil est en fonctionne-
ment.
• Ne jamais utiliser l’appareil si la grille protectrice des lames est
endommagée.
• Ne pas utiliser sur des vêtements humides, délicats, ou à la texture
irrégulière (fil, soie, maille fine).
• Ne jamais utiliser l’appareil sur les endroits de vêtements en laine
ou en fil dont l’un des points ressortirait à l’extérieur.
• Ne pas graisser ni huiler la tête de coupe. Vos vêtements pourraient
se tacher.
• Cet appareil est conçu pour éliminer les peluches des vêtements
ou des meubles recouverts de tissu. Il ne doit jamais être utilisé
pour d’autres applications.
• Attention : ne pas exercer de forte pression sur la tête de coupe à
lames au cours de l’utilisation de l’appareil.
• Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue
période de temps.
• Jetez la pile usagée dans les conteneurs conçus à cet effet.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le câble du transformateur
(6) est endommagé. Si le câble est endommagé, il devra être rem-
placé par un Service Technique Autorisé.
• Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liqui-
de.
• Gardez-le hors de portée des enfants.
Otros manuales para H101
2
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Rasuradora eléctrica de SOLAC























