SLV 470819 Manual de usuario

SLV CONTROL
470819
v1.0 Quick installation guide
Quick installation guide
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE Schnellinstallationshandbuch
Rövid üzembe helyezési útmutató
Guía de instalación rápida
Manual de instalação rápida
Οδηγό γρήγορη εγκατάσταση
Pika-asennusopas
Hızlı kurulum kılavuzu


3
Read the “important information”
booklet before installing this product
Not following the safety instructions may
be dangerous and faulty installation will
invalidate any warranty that may apply to
this product.
EN HU
EL
DE
A termék üzembe helyezése előtt olvassa
el a fontos tudnivalókat tartalmazó
füzetet.
A biztonsági utasítások be nem tartása
veszélyhelyzetek kialakulásához és
hibás üzembe helyezéshez vezethet,
ami érvénytelenít a termékre vonatkozó
valamennyi garanciát.
Πριν από την εγκατάσταση αυτού του
προϊόντο, διαβάστε το φυλλάδιο
«Σηαντικέ πληροφορίε»
Αν δεν τηρήσετε τι οδηγίε ασφαλεία
ενδέχεται να παρουσιαστούν κίνδυνοι και
τυχόν εσφαλένη εγκατάσταση ακυρώνει
οποιαδήποτε εγγύηση ενδέχεται να ισχύει
γι’αυτό το προϊόν.
Lesen Sie die“Wichtigen Informationen”,
bevor Sie dieses Produkt einbauen.
Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen kann gefährlich
sein. Durch nicht korrekte Installation wird
jegliche Garantie, die möglicherweise
auf dieses Produkt Anwendung ndet,
ungültig.

4
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Bu ürünü kurmadan önce “öneml blgler”
ktapçığını okuyun
Güvenlk talmatlarına uyulmaması tehlkel
olablr ve hatalı kurulum bu ürün çn
geçerl garant koşullarını geçersz kılar.
Lue ”Tärkeitä tietoja” -kirjanen ennen
tämän laitteen asennusta.
Turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa olla vaarallista ja
virheellisen asennuksen seurauksena
tuotteen takuu raukeaa.
« »
.
,
.
Lea el cuadernillo“información
importante” antes de instalar este
producto
El incumplimiento de las instrucciones
de seguridad puede ser peligroso y la
instalación defectuosa invalidará cualquier
garantía aplicable a este producto.
Leia o folheto“Informações importantes”
antes de instalar este produto
Não seguir as instruções de segurança pode
ser perigoso e uma instalação incorrecta
irá invalidar totalmente a garantia que se
possa aplicar a este produto.

5
Open the wall switch
Use a at screwdriver to detach the
buttons from the frame.
EN HU
EL
DE
A falikapcsoló felnyitása
Laposfejű csavarhúzóval pattintsa le a
gombokat a keretről.
Άνοιγα του επιτοίχιου διακόπτη
Για να αφαιρέσετε τα κουπιά από
το πλαίσιο, χρησιοποιήστε ένα ίσιο
κατσαβίδι.
Wandschalter önen
Verwenden Sie einen achen
Schraubenzieher, um die Tasten aus dem
Rahmen zu drücken.

6
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Duvar anahtarını açın
Düğmeler çerçeveden ayırmak çn düz
tornavda kullanın.
Avaa seinäkatkaisin.
Irrota painikkeet kehyksestä litteäpäisellä
ruuviavaimella.
,
.
Apertura del interruptor de pared
Utilice un destornillador plano para
desprender los botones del marco.
Abrir o interruptor de parede
Utilize uma chave de fendas plana para
retirar os botões da estrutura.

7
OFF OFF
ON ON
Assign code to SLV receiver
Read the receiver’s manual for the
code learning procedure. Press the left or
right [ON] button on the transmitter to
send an on-signal.
EN HU
EL
DE
Kód hozzárendelése SLV vevőegységhez
A kódtárolási eljárásról a vevőegység
kézikönyvében olvashat. Bekapcsolási jel
küldéséhez nyomja meg az adóegység bal
vagy jobb oldali [ON] (BE) gombját.
Εκχώρηση κωδικού σε δέκτη SLV
Για τη διαδικασία εκάθηση κωδικού,
διαβάστε το εγχειρίδιο χρήση του
δέκτη. Για να αποστείλετε ένα σήα
ενεργοποίηση, πατήστε το αριστερό ή το
δεξιό πλήκτρο ενεργοποίηση (ON) του
ποπού.
SLV-Empfänger Code zuweisen
Lesen Sie im Empfängerhandbuch zum
Code-Lernverfahren. Drücken Sie die linke
oder rechte [ON]-Taste des Senders, um ein
EIN-Signal zu senden.

8
AR
RU
PT
TR
FI
ES
SLV alıcısına kod atayın
Kod öğrenme prosedürü çn alıcı
kılavuzunu okuyun. Açık snyal göndermek
çn verc üzerndek sol veya sağ [ON]
(AÇIK) düğmesne basın.
SLV
Määritä SLV-vastaanottimen koodi.
Lue vastaanottimen käyttöoppaasta
lisätietoja koodin oppimismenetelmästä.
Paina joko lähettimen vasenta tai oikeaa
[ON]-painiketta lähettääksesi päällä-
signaalin.
SLV
.
[ON]
,
.
Asignación de un código al receptor SLV
Lea el manual del receptor para conocer el
procedimiento de aprendizaje del código.
Pulse el botón [ON] izquierdo o derecho
del transmisor para enviar una señal de
encendido.
Atribuir um código ao receptor SLV
Leia o manual do receptor para conhecer
o procedimento de obtenção do código.
Carregue no botão [ON] (ligar) da esquerda
ou da direita do transmissor para enviar um
sinal de ligado.

9
2
21
1 2
One or multiple receivers per button
To control a single receiver or several
receivers simultaniously, assign the
preferred button of the 470819 to the
memory of the receiver(s). Next, ax the
transmitter to a at surface by either using
screws or double-sided tape.
EN HU
EL
DE
Egy vagy több vevőegység vezérlése egy
gombbal
Egy vagy több vevőegység párhuzamos
vezérléséhez rendelje hozzá az 470819
kívánt gombját a vevőegység(ek)
memóriájához. Ezt követően csavarok vagy
kétoldalú ragasztószalag segítségével
erősítse fel az adóegységet sima felületre.
Ένα ή πολλοί δέκτε ανά κουπί
Για να χειρίζεστε έναν όνο δέκτη ή
πολλού δέκτε ταυτόχρονα, εκχωρήστε
το κουπί τη συσκευή 470819 που
προτιάτε στη νήη του δέκτη ή των
δεκτών. Στη συνέχεια, στερεώστε τον
ποπό σε ια επίπεδη επιφάνεια είτε ε
βίδε είτε ε κολλητική ταινία διπλή όψη.
Ein oder mehrere Empfänger pro Taste
Zur gleichzeitigen Steuerung eines oder
mehrerer Empfänger weisen Sie die
gewünschte Taste des Geräts (470819)
dem Speicher des bzw. der Empfänger zu.
Befestigen Sie dann den Sender entweder
mit Schrauben oder doppelseitigem
Klebeband auf einer achen Oberäche.

10
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Düğme başına br veya brden fazla alıcı
Tek br alıcı veya brden fazla alıcıyı
eşzamanlı olarak kumanda etmek çn,
470819’nn terch edlen düğmesn alıcının/
alıcıların belleğne atayın. Daha sonra,
vdalar veya çft taraı bant kullanarak
vercy düz br yüzeye tutturun.
470819
Yksi tai useampia vastaanottimia
painiketta kohti
Hallitaksesi yhtä tai useita vastaanottimia
samanaikaisesti, määritä valitsemasi
470819-laitteen painike vastaanottimien
muistiin. Kiinnitä sen jälkeen lähetin
tasaiselle pinnalle joko ruuveilla tai
kaksipuolisella teipillä.
470819
.
.
Uno o varios receptores por botón
Para controlar un solo receptor o varios
receptores simultáneamente, asigne el
botón preferido del 470819 a la memoria
del receptor o receptores. A continuación,
je el transmisor a una supercie plana
utilizando tornillos o cinta adhesiva de
doble cara.
Um ou vários receptores por botão
Para controlar um ou vários receptores em
simultâneo, atribua o botão que preferir
do 470819 à memória do(s) receptor(es).
De seguida, prenda o transmissor a uma
superfície plana, utilizando parafusos ou
ta adesiva de dupla face.
Otros manuales de Cambiar de SLV


















