
Taratura
Posizionare proiettore e ricevitore uno di fronte all’altro e alla
stessa altezza alla distanza desiderata. Tale distanza deve essere
compresa entro i limiti della capacità di rilevamento della barriera
(0,2-12m). La taratura deve essere eseguita in assenza di disturbi
esterni che potrebbero provocare errati comportamenti funzionali.
Se all'accensione si tiene premuto il pulsante sul proiettore, la
taratura ha inizio automaticamente al suo rilascio. In
tale fase, che è indicata dal led verde lampeggiante, aumenta la
potenza di emissione con tre diverse velocità. La taratura
automatica si può interrompere in qualunque momento premendo il
pulsante. Sul proiettore è inoltre disponibile un ingresso (filo nero),
che commutando (verso massa) arresta automaticamente la taratura
(si può collegare ad esso l’output NPN del ricevitore ). In questo
caso è necessario alimentare proiettore e ricevitore con la stessa
fonte.
La taratura invece si può effettuare in qualsiasi momento
durante il normale funzionamento della barriera, premendo il
pulsante per almeno un secondo. Se lo si tiene sempre premuto, la
taratura continuerà fino al rilascio del pulsante; altrimenti si può
procedere per step singoli. La taratura si può effettuare sia
incrementando la potenza di emissione (fase indicata dal led verde
normalmente acceso), che decrementandola (fase indicata dal led
verde normalmente spento). Per passare da incremento a
decremento bisogna premere il pulsante due volte consecutive
veloci (doppio click): il led verde cambierà stato. Se il proiettore è
in fase di decremento, dopo circa 15 secondi torna comunque
automaticamente in fase di incremento, in assenza di azioni da
parte dell’utente.
automatica
manuale
La taratura è salvata su memoria non volatile, pertanto allo
spegnimento del sistema i dati memorizzati non vengono persi.
Calibration mode
Put sender and receiver facing each other at the same height and at
the desired distance. This one must be included within the limits of
capability of detection of the barrier (0.2-12m). The calibration must
be done in absence of external noises that could cause bad working
behaviours. If the button on sender is kept pushed on system power
on, the automatic calibration automatically starts on its release. In
this mode, showed by the blinking green led, the emission power
increases with three different speeds. The automatic calibration can
be halted at any time pushing the button. Moreover on sender it is
available an input (black wire), that switching (to ground)
automatically stops the calibration (it is possible to connect to it the
NPN output of the receiver). In this case it is compulsory to supply
sender and receiver with the same source.
Instead the manual calibration can be done at any time during the
normal working mode of the barrier, pushing the button for at least
one second. If it is always kept pushed, the calibration will continue
until its release; otherwise it can be done by single steps. The
calibration can be done either increasing the emission power (stage
showed by the green led fixed on) or decreasing it (stage showed by
the green led off). To switch from increase to decrease, the button must
be pushed fast twice in a row (double click): the green led will switch
its status. If the sender is in the decrease stage, after about 15
seconds, anyway it automatically returns in the increase stage, in
absence of user’s actions.
The calibration is stored in eeprom memory, so on power off data are
not lost.
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE
File Name: ocv51.cdr
Rev: 0.6
Turin / Torino - Piemont - Italy
WEB: www.selet.it
La Ditta costruttrice si riserva di apportare qualunque modifica ritenga utile senza preavviso.
Manufacturer reserve itself all the rights to change without notice.
OCV51
BARRIERA PROIETTORE - RICEVITORE/ SENDER - RECEIVER BEAM TYPE
In funzionamento, se l’oggetto da rilevare entra in zona di
rilevamento il led giallo del ricevitore cambia di stato secondo lo
stato dell’uscita e secondo la configurazione del filo di PROG.
sul proiettore indica una fase di normale
funzionamento. Sul ricevitore indica la qualità del rilevamento della
barriera: led acceso fisso indica condizioni ottimali di lavoro; led
lampeggiante indica condizioni non ottimali, al limite della capacità
di rilevamento della barriera. In questo caso si può procedere in tre
modi: o si posizionano meglio proiettore e ricevitore fino a quando
il led diventa fisso, o si esegue una nuova taratura automatica della
barriera, o si procede con quella manuale.
: sul ricevitore indica lo stato dell’uscita. Il led sarà
illuminato a barriera interrotta. Sul proiettore non è presente.
LED VERDE:
LED GIALLO
In working mode, if the object to detect enters the detection zone, the
yellow led changes its status according to the output status and
PROG wire configuration.
On sender it shows a normal working mode. On
receiver it shows the quality of detection of the barrier: a fixed on
led means optimal working conditions; a blinking led means not
optimal conditions, nearly beyond the capability of detection of the
barrier. In this case, three things can be done: to position in a better
way sender and receiver until the led becomes fixed on, to do a new
automatic calibration of the barrier or to do a manual calibration.
On receiver it shows the output status. The led will
be fixed on when the barrier is engaged. On sender it is not present.
GREEN LED:
YELLOW LED:
FUNZIONAMENTO WORKING MODE
Collegando il filo rosso <5> (PROG) del ricevitore verso il ( )
ottengo un funzionamento di tipo NO, verso il ( ) un
funzionamento di tipo NC.
+
-
Connecting the receiver red wire <5> (PROG) to ( ) the
photocell works in NO function mode, to ( ) in NC function
mode
+
-
VISTA DALL’ALTO /TOP VIEW
YELLOW LED
GREEN LED
Out Teach-in
Good
read
Out Teach-in
Good
read
OCV51/BPNSC OCV51/P
10-30 Vdc 10-30 Vdc
Iout 100 mA
<1> BROWN +<1> BROWN +
<4> BLACK OUT PNP <4> STOP CAL.
<2> WHITE OUT NPN <2> N.C.
<3> BLUE -0V <3> BLUE -0V
<5> RED NO/NC PROG <5> N.C.
<2> <2>
<3> <3>
<5> <5>
<4> <4>
<1> <1>
04F01 04F01
Out Teach-in
Good
read
OFF
NO
NC
OFF
ON
ON
ON OUT Led
OUT Led
ON Good Read Led
Good Read Led
OFF
OFF
BARRIERA PROIETTORE - RICEVITORE/ SENDER - RECEIVER BEAM TYPE