Seecode 20216 Manual de usuario

STECKDOSEN-RAUMHEIZER
SOCKET ROOM HEATER
PRISES DE COURANT CHAUFFAGE DE PIÈCE
STOPCONTACTKACHEL
2
10
18
26

2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Mobiset Steckdosen-Raumheizers! Die-
ser kabellose Steckdosen-Raumheizer bietet schnelle und einfache Wärme fast
überall in Ihrem Haus. Schließen Sie ihn einfach an, stellen Sie die Temperatur
ein und genießen Sie die zusätzliche Wärme. Über das leicht ablesbare Digital-
display können Sie jede Temperatur zwischen 15°- 45° einstellen.
WICHTIGE ANWEISUNGEN
Bitte lesen und verstehen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie
versuchen das Produkt anzuschließen und in Betrieb zu nehmen.
NUR FÜR DIE VERWENDUNG IN EINER UNTERPUTZSTECKDOSE VOR-
GESEHEN, NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER
MEHRFACHSTECKDOSE IN BETRIEB NEHMEN.
WARNUNG: MÖGLICHE GEFAHREN EINES STROMSCHLAGS UND
BRANDRISIKO BEI NICHTBEACHTUNG.
Prüfen Sie bitte bevor Sie die Heizung benutzen ob die Spannung die auf dem
Gerät gekennzeichnet ist mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Heizgerät verwenden.
Bei der Verwendung des Steckdosen Raumheizers sollten stets grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlä-
gen und Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden

• Schließen Sie KEINE anderen Geräte an denselben Stromkreis an. Wenn
Sie nicht sicher sind, ob Ihre Wohnung diese Spezikation erfüllt, wenden
Sie sich vor der Verwendung an einen zertizierten Elektriker. Bei Nicht-
beachtung besteht die Gefahr von Bränden, Überhitzung, Fehlfunktionen,
Sachschäden, Verletzungen oder sogar Tod.
• Schließen Sie das Heizgerät NICHT an Verlängerungskabel, Über-
spannungsschutz, Zeitschaltuhren, Direktunterbrecher u.s.w. an. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Feuer, Überhitzung, Fehlfunktion,
Sachschäden, Verletzungen oder sogar Tod!
• Dieses Heizgerät ist heiß, wenn es in Betrieb ist. Um Verbrennungen zu
vermeiden, dürfen heiße Oberächen NICHT mit nackter Haut berührt
werden. Bewegen Sie das Heizgerät keinesfalls während des Betriebs
• Halten Sie brennbare Materialien wie Möbel, Kissen, Bettzeug, Papiere,
Kleidung, Vorhänge u.s.w. mindestens 1,0 Meter von der Vorderseite, den
Seiten und der Rückseite des Heizgerätes entfernt.
• Das Heizgerät sollte nicht von Kindern, älteren Menschen und Menschen
mit verringerten physischen, mentalen oder sensorischen Fähigkeiten
benutzt oder gepegt werden . Das Heizgerät darf nicht unbeaufsichtigt
betrieben wird.
• Nehmen Sie das abgekühlte Heizgerät immer an den Griffschalen aus
der Steckdose wenn es nicht benutzt wird.
• Betreiben Sie KEIN Heizgerät in einer beschädigten Steckdose oder
nachdem das Heizgerät nicht funktioniert, heruntergefallen ist oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde. Das Heizgerät ist dann sachgerecht
zu entsorgen oder zur Prüfung und/oder Reparatur an eine autorisierte
Kundendienststelle zu schicken.

4
• NICHT im Freien verwenden. Wenn das Heizgerät im Freien Elementen
wie Regen, Schnee, Sonne, Wind oder extremen Temperaturen aus-
gesetzt ist, kann es zu einem Sicherheitsrisiko werden.
• Dieses Heizgerät ist nicht für die Verwendung in Badezimmern, Wasch-
küchen und ähnlichen Innenräumen vorgesehen. Dieses Heizgerät ist
nicht für die Verwendung an Orten vorgesehen, an denen GFCI - FI
Steckdosen verwendet werden.
• Stellen Sie das Heizgerät niemals so auf, dass es in eine Badewanne
oder andere Wasserbehälter fallen kann.
• Um das Heizgerät vom Netz zu trennen, stellen Sie den Netzschalter
auf die Position O und ziehen Sie das Heizgerät erst dann an den Griff-
schalen aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am optionalen Kabel wenn
Sie den Stecker aus der Stromquelle entfernen wollen, ziehen Sie stets
am Stecker selber.
• Achten Sie darauf, dass KEINE Fremdkörper in die Lüftungs- oder
Abluftöffnungen eindringen oder diese blockieren, da dies zu einem
elektrischen Schlag, Brand oder einer Beschädigung des Heizgeräts
führen kann.
• Um einen möglichen Brand zu verhindern, dürfen die Luftein- und -aus-
lässe in keiner Weise verdeckt werden. Nicht auf weichen Oberächen,
wie z.B. einem Bett, verwenden, wo Öffnungen blockiert werden könnten.
• Lassen Sie vor, hinter oder an den Seiten des Heizgeräts mindestens 1
m freien Raum, um einen maximalen Wärme-, Luft- und Belüftungsstrom
zu ermöglichen.
• Ein Heizgerät hat heiße und lichtbogen- oder funkenbildende Teile im In-

neren. Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Bereichen, in denen Benzin,
Farbe oder entammbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden,
und verwenden Sie zur Reinigung des Heizgeräts keine entammbaren
Lösungsmittel. Halten Sie das Heizgerät stets trocken.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in dieser Bedienungsanlei-
tung beschrieben. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller
empfohlen wird, kann Feuer, elektrische Schläge oder Verletzungen von
Personen oder sogar den Tod verursachen.
Kinder, ältere Menschen und Menschen mit verringerten physischen, mentalen
und sensorischen Fähigkeiten sollten von diesem Gerät ferngehalten werden.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Überhitzung. Decken Sie das Heizgerät nicht
ab.
Produkt-Diagramm

6
SPEICHERN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AB:
1. Stecken Sie den Stecker des Heizgerätes in die
gewünschte Steckdose. Verwenden Sie die „ Stecker -
Rotation“ für die bequemste Platzierung an der Wand.
2. Drücken Sie den Netzschalter an der Seite des Heiz-
gerätes in die Position I , um das Heizgerät einzuschal-
ten, das Gerät bendet sich im Standby-Modus.
3. Drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste, das Heizgerät
beginnt zu heizen.
4. Wählen Sie die gewünschte Temperatur. Mit der Taste
„ „ erhöhen Sie die Temperatur und mit der Taste „ „
senken Sie die Temperatur zwischen 15°- 45° auf der
„Digitalanzeige“. Wenn die Raumtemperatur die Einstell-
temperatur erreicht, blinkt die Ziffer auf der Anzeige

5. Drücken Sie erneut die „Ein/Aus“-Taste, das Heizgerät
hört auf zu heizen, aber der Ventilator arbeitet noch 60
Sekunden lang weiter. Nachdem das Ventilator nicht
mehr funktioniert, geht das Heizgerät in den Standby-
Zustand über.
6. Wenn der Ventilator abgeschaltet ist, drücken Sie den
Netzschalter an der Seite auf Position O und ziehen Sie
das Heizgerät an den Griffschalen aus der Steckdose,
lagern Sie es in einem kühlen trockenen Raum bis zum
nächsten Gebrauch.
Der Stecker lässt sich um 90° drehen und passt in jede Steckdose
1. Halten Sie „Stecker Rotations Knopf“ gedrückt.
2. Drehen Sie die Zacken mit
der Hand vorsichtig in die
gewünschte Position, wie
gezeigt.
3. Lassen Sie den „ Ste-
cker Rotation Knopf „
los, um ihn zu verriegeln.

8
EINSTELLEN DER ZEITUHR
Das Heizgerät hat einen eingebauten Timer, der das Gerät nach einer bestimm-
ten Zeit automatisch abschaltet.
1. Während das Heizgerät an-
geschlossen und eingeschaltet
ist, drücken Sie die „Timer-Tas-
te“, um den Timer zu aktivieren,
wie gezeigt.
2. Drücken Sie wiederholt die
„Timer-Taste“, um die Anzahl der Stunden einzustellen, bevor sich das
Heizgerät ausschaltet. Sie können zwischen 1-12 Stunden wählen.
3. Wenn Sie die gewünschten Stunden gewählt haben, hören Sie auf, die
„Timer-Taste“ zum Einstellen zu drücken.
4. Um den Timer zu deaktivieren, schalten Sie das Heizgerät aus oder
drücken Sie die „Timer-Taste“ auf 0.
PFLEGE UND WARTUNG
WARNUNG: Nehmen Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten das Heizgerät an
den Griffschalen aus der Steckdose, und lassen Sie es vollständig abkühlen.
● Zum Reinigen wischen Sie die Außenseite mit einem trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie zum Reinigen des Heizgeräts KEINEN Alkohol, kein Benzin,
keine Scheuerpulver, keine Möbelpolitur und keine rauen Bürsten. Dadurch
kann das Gehäuse des Heizgeräts beschädigt werden.
Tauchen Sie das Heizgerät NICHT in Wasser ein.
VORSICHT: LASSEN SIE KEINE FLÜSSIGKEIT IN DAS HEIZGERÄT EIN-
DRINGEN.

● Bei Nichtgebrauch an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
Hinweis: Wenn das Heizgerät aufgrund von Überhitzung nicht mehr funktioniert,
nehmen Sie es bitte aus der Steckdose. Nachdem das Heizgerät abgekühlt ist
können Sie es wieder in die Steckdose einstecken.
SPEZIFIKATION:
Spannung: 220-240V, 50-60Hz, Leistung: 400 W, Schutzklasse II
Abmessungen: 8,6 cm (Breite) ×12,0 cm (Tiefe) ×17,5 cm (Höhe) ,
Gewicht: 0,433 Kg
Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (WEEE)
Dieses Symbol auf den Produkten und Begleitdokumenten bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit dem allgemeinen
Hausmüll vermischt werden dürfen. Zur ordnungsgemäßen Entsorgung zur
Behandlung, Rückgewinnung und zum Recycling bringen Sie diese Produkte
bitte zu ausgewiesenen Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen werden.
In einigen Bezirken können Sie Ihre Produkte beim Kauf eines neuen Produkts
möglicherweise bei Ihrem örtlichen Händler zurückgeben.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts hilft Ihnen, wertvolle Ressourcen
zu sparen und mögliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallbehandlung
entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde für weitere
Informationen über die nächstgelegene Sammelstelle für Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte.

10
OPERATING INSTRUCTIONS
Congratulations on the purchase of the Mobiset socket room heater! This
wireless socket room heater offers quick and easy heat almost
all over your house. Just plug it in, set the temperature
and enjoy the additional warmth. Via the easy-to-read digital display
you can set any temperature between 15°- 45°.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Please read and understand the entire operating instructions before
try to connect the product and put it into operation
ONLY INTENDED FOR USE IN A FLUSH-MOUNTED SOCKET,
NOT WITH AN EXTENSION CABLE OR A
PUT THE MULTIPLE SOCKET INTO OPERATION.
WARNING: POSSIBLE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND
FIRE RISK IF NOT OBSERVED.
Before using the heater, please check that the voltage does not exceed the
value indicated on the
device is marked with the voltage of your power supply system.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this heater.
When using the space heater socket outlet, basic
Precautions should be followed to reduce the risk of re, electric shock, re
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Manuales populares de Calentador de otras marcas

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Manual de usuario

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Manual de usuario

Desa
Desa SPC170-F Manual de usuario

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Manual de usuario

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Manual de lista de piezas

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Manual de usuario











