SBS TEEARSETBT820K Manual de usuario

TEEARSETBT820K
Bluetooth In-ear Handsfree
Multipoint Technology Stereo

For other languages please contact us at
[email protected] to receive your specic user
manual.
UK User Manual 3
IT Manuale di istruzioni 5
DBedienungsanleitung 7
FMode d’emploi 9
ES Manual de instrucciones 11
PManual de instruções 13
NL Gebruikershandleiding 15
BG Ръководство за потребителя 17
Answer/end button
Volume +/-
MicroUSB
On/Off

UK
INSTRUCTIONS
Warning: fully charge the headset before using it, by using
the supplied USB cable.
1. Power on: Slide the swich in ON position, the blue LED
will ash 3 times and beep a sound.
2. Power off: in standby mode, press and hold the
multifunction button until the red LED ashes once: a
beep sound.
3. Pairing: when device off, press the multifunction button
about 7 seconds, until the LED blue and red ash
alternately. Turn on your Bluetooth device and set it on
research mode: when the devices will be connected to the
headset, it beeps.
4. Answer a call: in telephone connected mode, press the
multifunction button once, the headset beeps.
5. Hold a call: during the call, press quickly once the
multifunction button until the headset emits a signal.
6. Rejecting a call: press about 2 seconds the multifunction
button. It emits a signal.
7. End a call: during the call, press the multifunction button.
8. Call last number: press the multifunction button twice,
the headset will emit a signal.
9. Voice call: in stand-by press and hold the (+) (-) at the
same time, you can voice dial (only for phones that
support this feature).
10. Microphone mute: in line, press (+) (-) about 2 seconds,
the LED ashes blue and red 2 times, the earset will emit
a signal.
11. Last/next song: while listening to music, press and hold
(+) to advance, press and hold (-) for the previous track.
12. Switch off: after 10 minutes without connecting the
headset switches off.
3

4
LED MEANING
Power on: blue LED ashes 3 times quickly.
Standby not connected: blue LED blinks every 7 seconds.
Standby connected: blue LED ashes every 5 seconds.
Incoming call: blue LED ashes every 5 seconds.
Online: blue LED ash every 3 seconds.
Mute: red and blue LEDS ash 2 times simultaneously.
Charging: red LED ashes.
Fully charged: red LED turns off.
Low battery: red LED ashes 2 times every 30 seconds.
SAFETY RECHARGE OF POLYMER BATTERIES
The headset has removable batteries lithium polymer.
Do not remove the batteries. Do not throw your headphones
into the re, the batteries may explode.
Remove lithium polymer batteries following the laws for
disposal of batteries in your country.
Do not follow the user advice for the batteries may cause
re, explosion, re, chemical.
Do not allow battery uid to contact with eyes or skin. In
case of contact wash with plenty of water and seek medical
advice.
Do not expose lithium polymer batteries at temperatures
above 60°.
Do not dismantle, destroy, short-circuit it may cause re,
injury, or other hazards.
Charge the phone before use.
Do not overcharge batteries: you could shorten their
duration.

5
I
ISTRUZIONI
Attenzione: ricaricare l’auricolare completamente prima di
utilizzarlo, servendosi del cavo USB fornito.
1. Accensione: spostare il tasto accensione su ON, il LED
blu inizierà a lampeggiare e verrà riprodotto un messaggio
seguito da un segnale sonoro.
2. Spegnimento: spostare il tasto di accensione su OFF.
Verrà emesso un segnale sonoro e l’auricolare si spegnerà.
3. Associare: a dispositivo spento, spostare il tasto
accensione su ON: inizieranno a lampeggiare i LED blu e
rosso alternativamente. Accendere il Bluetooth del proprio
dispositivo e impostare ricerca: attendere di vedere nella dei
dispositivi collegati l’auricolare quindi selezionarlo. Quando
i dispositivi saranno connessi l’auricolare emetterà un
segnale acustico ed un messaggio.
4. Risposta ad una chiamata: con il telefono connesso,
premere una volta il tasto posizionato sul microfono.
5. Terminare una chiamata: premere nuovamente il tasto sul
microfono.
6. Riutare una chiamata: premere circa 2 secondi il tasto
multifunzione, emetterà un segnale.
7. Terminare una chiamata: durante la chiamata, premere il
tasto multifunzione.
8. Richiamare ultimo numero: premere due volte il tasto
multifunzione, l’auricolare emetterà un segnale.
9. Chiamata vocale: in stand-by premere a lungo i tasti (+)
(-) contemporaneamente, sarà possibile la selezione vocale
(solo per i telefoni che supportano la funzione).
10. Microfono muto: in linea, premere (+) (-) circa 2 secondi, i
LED blu e rosso lampeggiano 2 volte, l’auricolare emetterà
un segnale.
11. Ultimo/successivo brano: durante l’ascolto di

6
musica, premere a lungo (+) per avanzare, premere a
lungo (-) per il brano precedente.
12. Spegnimento: dopo 10 minuti senza connessione
l’auricolare si spegne.
SIGNIFICATO LED
Accensione: il LED blu lampeggia 3 volte velocemente.
Standby non connesso: il LED blu lampeggia ogni 7
secondi.
Standby connesso: il LED blu lampeggia ogni 5 secondi.
Chiamata in arrivo: il LED blu lampeggia ogni 5 secondi.
In linea: il LED blu lampeggia ogni 3 secondi.
Muto: il LED rosso e blu lampeggiano 2 volte
contemporaneamente.
In carica: LED rosso lampeggia.
Carica completa: LED rosso si spegne.
Batteria scarica: LED rosso lampeggia 2 volte ogni 30
secondi.
RICARICA IN SICUREZZA DELLE BATTERIE AI
POLIMERI DI LITIO
L’auricolare è dotato di batterie non rimovibili ai polimeri di litio.
Non rimuovere le batterie. Non gettare gli auricolari nel fuoco,
le batterie potrebbero esplodere.
Eliminare le batterie ai polimeri di litio seguendo le leggi per lo
smaltimento delle batterie in vigore nel vostro Paese.
Non osservare i consigli d’uso per l’utilizzo delle batterie può
provocare fuoco, esplosioni, incendi chimici.
Non consentire a liquido fuoriuscito dalle batterie di entrare in
contatto con occhi o pelle. In caso di contatto lavare con molta
acqua e chiedere un consiglio al medico.
Non esporre le batterie al polimero di litio a temperature
superiori 60°.
Non smontare, distruggere, fare corto circuito perché può
provocare incendi, ferite o altri pericoli.
Ricaricate il telefono prima dell’utilizzo.
Non sovracaricate le batterie: potreste accorciare la durata.

7
D
ANLEITUNG
Achtung: voll das Headset aufzuladen, bevor es zu
benutzen, mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
1. Schalten Sie: Schieben Sie den Schalter in Stellung
ON, wird die blaue LED 3-mal blinken und ein Geräusch
aufmerksam.
2. Ausschalten: Im Standby-Modus drücken und halten Sie
die Multifunktionstaste, bis die rote LED blinkt einmal: einen
Piepton.
3. Pairing: wenn das Gerät ausgeschaltet, die
Multifunktionstaste etwa 7 Sekunden gedrückt halten,
bis die abwechselnd blau und rot LED-Blitz. Schalten Sie
Bluetooth-Gerät und setzen Sie ihn auf Forschung Modus:
Wenn die Geräte mit dem Headset verbunden werden, es
piept.
4. Anruf annehmen: in Telefon angeschlossen Modus,
drücken Sie einmal die Multifunktionstaste, das Headset
einen Signalton.
5. Halten Sie einen Anruf: Während des Gesprächs drücken
Sie schnell einmal die Multifunktionstaste, bis das Headset
ein Signal abgibt.
6. Anruf abweisen: Drücken Sie ca. 2 Sekunden die
Multifunktionstaste. Es gibt ein Signal.
7. Beenden eines Anrufs: Während des Gesprächs drücken
Sie die Multifunktionstaste.
8. Rufen letzte Nummer: Drücken Sie die Multifunktionstaste
zweimal, der Kopfhörer ein Signal aussenden.
9. Sprachanruf: im Stand-by drücken und halten Sie die (+)
(-) in der gleichen Zeit, können Sie die Sprachwahlfunktion
(nur für Handys, die diese Funktion unterstützen).
10. Mikrofon-Stummschaltung: in Zeile, drücken Sie (+) (-)
ca. 2 Sekunden blinkt die LED blau und rot 2 mal, wird die

8
Ohrhörer ein Signal aussenden.
11. Letzte / nächste Lied: während Sie Musik, drücken Sie
hören und halten (+) voranzubringen, drücken und halten
(-) für den vorherigen Titel.
12. Ausschalten: nach 10 Minuten ohne Verbindungs das
Headset ausschaltet.
LED BEDEUTUNG
Einschalten: blaue LED blinkt 3 mal schneller.
Standby nicht verbunden: blaue LED alle 7 Sekunden
blinkt.
Standby verbunden: blaue LED blinkt alle 5 Sekunden.
Eingehender Anruf: blaue LED blinkt alle 5 Sekunden.
Online: blaue LED alle 3 Sekunden blinken.
Mute: rote und blaue LEDs blinken 2 mal gleichzeitig.
Auadung: rote LED blinkt.
Voll aufgeladen: rote LED erlischt.
Schwache Batterie: rote LED blinkt 2 mal alle 30 Sekunden.
SICHERHEIT WIEDERAUFLADUNG VON POLYMER-
BATTERIEN
Das Headset verfügt über herausnehmbare Batterien Lithium-
Polymer.
Die Batterien nicht entfernen. Werfen Sie nicht die Kopfhörer
an das Feuer, können die Batterien explodieren .
Entfernen Lithium-Polymer-Batterien im Anschluss an die
Gesetze zur Entsorgung von Batterien in Ihrem Land.
Sie nicht die Anwenderberatung für die Batterien folgen kann
zu Bränden, Explosionen, Feuer, chemische.
Nicht Batterieüssigkeit in Kontakt mit den Augen oder der
Haut ermöglichen. Bei Berührung mit viel Wasser abwaschen
und einen Arzt konsultieren.
Nicht Lithium-Polymer-Akkus bei Temperaturen über 60 ° aus.
Kurzschluss nicht demontieren , zu zerstören, kann es zu
Feuer, Verletzungen oder andere Gefahren.
Laden Sie das Telefon vor dem Gebrauch.Nicht überladen
Batterien: Sie ihre Dauer verkürzen konnte.

9
F
INSTRUCTIONS
Attention: charger complètement le casque avant de l’utiliser,
en utilisant le câble USB fourni.
1. Allumez: Faites glisser le commutateur en position ON, la
LED bleue clignote 3 fois et un signal sonore d’un son.
2. Mise hors tension: en mode veille, appuyez et maintenez
le bouton multifonction jusqu’à ce que la LED rouge clignote
une fois: un bip sonore.
3. Jumelage: lorsque l’appareil, appuyez sur le bouton
multifonction environ 7 secondes, jusqu’à ce que la LED
bleue et rouge clignotent en alternance. Allumez votre
appareil Bluetooth et le posa sur le mode de recherche:
lorsque les appareils seront connectés à l’oreillette, il émet
un bip.
4. Répondre à un appel: en mode téléphone connecté,
appuyez sur le bouton multifonction une fois, les bips du
casque.
5. Maintenez un appel: au cours de l’appel, appuyez
rapidement une fois sur la touche multifonction jusqu’à ce
que le casque émet un signal.
6. Rejet d’un appel: appuyez environ 2 secondes sur la
touche multifonction. Il émet un signal.
7. Mettre n à un appel: pendant l’appel, appuyez sur la
touche multifonction.
8. Appel dernier numéro: appuyez deux fois sur la touche
multifonction, le casque émet un signal.
9. Appel vocal: en stand-by appuyez et maintenez le (+) (-)
dans le même temps, vous pouvez composition vocale
(seulement pour les téléphones qui supportent cette
fonctionnalité).
10. Désactivation du microphone: en ligne, appuyez sur (+)
(-) environ 2 secondes, le voyant clignote bleu et rouge 2

10
fois, l’oreillette émettra un signal.
11. Dernière / chanson suivante: tout en écoutant de la
musique, appuyez sur la touche (+) pour avancer, appuyez
sur la touche (-) pour la piste précédente.
12. Éteignez: après 10 minutes sans connecter le casque
éteint.harger complètement le casque avant de l’utiliser, en
utilisant le câble USB fourni (1).
SENS LED
Mise sous tension: LED bleue clignote 3 fois rapidement.
Veille pas connecté: LED bleue clignote toutes les 7
secondes.
Veille connectée: bleu clignote toutes les 5 secondes.
Appel entrant: LED bleue clignote toutes les 5 secondes.
En ligne: LED bleue clignote toutes les 3 secondes.
Muet: rouge et bleu LED clignotent 2 fois simultanément.
De charge: LED rouge clignote.
Complètement chargée: LED rouge éteint.
Batterie faible: LED rouge clignote 2 fois toutes les 30
secondes.
RECHARGE DE SÉCURITÉ DES BATTERIES POLYMÈRES
Le kit oreillette dispose polymère batteries au lithium amovible.
Ne retirez pas les piles. Ne jetez pas vos écouteurs dans le feu,
les batteries peuvent exploser.
Retirez les piles de polymère lithium suivants les lois pour
l’élimination des piles dans votre pays.
Ne pas suivre les conseils de l’utilisateur pour les batteries peut
provoquer un incendie, une explosion, un incendie, chimique.
Ne laissez pas du liquide de batterie contact avec les yeux ou
la peau. En cas de contact laver abondamment avec de l’eau et
consulter un spécialiste.
Ne pas exposer les batteries lithium-polymère à des
températures supérieures à 60 °.Ne pas démonter, de détruire,
de court-circuit, il peut provoquer un incendie, des blessures ou
d’autres dangers. Charger le téléphone avant de l’utiliser. Ne pas
surcharger les batteries: vous pouvez raccourcir leur durée.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Accesorios para automóviles de SBS

SBS
SBS TTEARSETPWBT4K Manual de usuario

SBS
SBS TESUPPWINDWIR10W Manual de usuario

SBS
SBS TE0CBA700 Manual de usuario

SBS
SBS TEEARSETBT210W Manual de usuario

SBS
SBS TECLIPHEADSETBTK Manual de usuario

SBS
SBS 701 Manual de usuario

SBS
SBS TEHANDFREEBT600K Manual de usuario

SBS
SBS TE0CBH80 Manual de usuario

SBS
SBS TEEARSETBT810K Manual de usuario

















