S&P UTBS Series Manual de usuario

1
Manual de instalación. Instrucciones de uso
Installation manual. Instructions for use
Instructions de montage et d’utilisation
Unidades de tratamiento de aire
de bajo perfil.
Low-profile air-handling units.
Unités de traitement d’air
de faible hauteur.
SERIE UTBS


3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INDICE
1. GENERALIDADES ......................................................................4
2. NORMAS DE SEGURIDAD Y MARCADO “CE” ........................................................4
3. NORMAS GENERALES ......................................................................4
4. ETIQUETADO DE LA UNIDAD.....................................................................5
5. MANIPULACIÓN ......................................................................6
6. INSTALACIÓN ......................................................................6
6.1. GENERALIDADES ....................................................................6
6.2. IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL EQUIPO ...............................................7
6.3. LUGAR DE EMPLAZAMIENTO ..........................................................7
6.4. ESPACIO PARA MANTENIMIENTO ......................................................7
6.5. ENSAMBLAJE DE MÓDULOS...........................................................9
6.5.1. UNIÓN DE TEJADILLOS .....................................................9
6.5.2. ENSAMBLAJE DE JUNTAS FLEXIBLES ........................................10
6.5.3. ENSAMBLAJE DE UNIDADES EN PARALELO...................................10
6.6. CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL EQUIPO ...................................................11
6.6.1. CONEXIÓN DE LOS MOTORES ...............................................12
6.6.2. CONEXIÓN DE LA BATERÍA ELÉCTRICA .......................................13
6.7. CONEXIÓN DE SENSORES DE PRESIÓN................................................19
6.7.1. ENSUCIAMIENTO DE FILTROS.......................................................19
6.7.2. CONTROL EN VENTILADORES.......................................................19
6.7.2.1. CONEXIONADO DEL EQUIPO A PRESIÓN O CAUDAL CONSTANTE ................19
6.7.2.2. CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
(TDP-S Y TDP-D).......................................................20
6.7.2.2.1. MODELO TDP-S ...............................................
...............................................
21
6.7.2.2.2. MODELO TDP-D ...............................................22
6.7.2.2.3. CALIBRACIÓN DEL TRANSMISOR DE PRESIÓN (TDP-S Y TDP-D) ......24
6.7.2.3. CONFIGURACIÓN DEL VARIADOR DE FRECUENCIA ...........................24
6.7.2.3.1. AJUSTE DEL PUNTO DE TRABAJO................................24
6.7.2.3.2. FUNCIONAMIENTO Y FALLOS....................................25
6.7.2.3.3. RECONFIGURACIÓN DEL VARIADOR DE FRECUENCIA ...............26
6.8. CONEXIÓN DEL EQUIPO A LA RED HIDRÁULICA .........................................28
6.9. CONEXIÓN DEL EQUIPO A LA RED DE CONDUCTOS ......................................29
6.11. RED DE DESAGÜE .................................................................30
6.10. RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN 29
6.12. INSTALACIÓN DE CAJAS CON COMPUERTAS ...........................................31
7. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA .......................................................31
8. OPERACIONES DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9. MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................................................................33
9.1. BATERÍAS DE INTERCAMBIO TÉRMICO ................................................33
9.2. RED DE DESAGÜE ..................................................................33
9.3. MOTORES .....................................................................33
9.4. VENTILADORES ....................................................................34
9.5. FILTROS .....................................................................34
9.5.1. SUSTITUCIÓN DE FILTRO EN EQUIPO PRINCIPAL
Y RECUPERADOR PARALELO Y DE DOBLE ALTURA. ............................34
9.5.2. SUSTITUCIÓN DE FILTROS EN RECUPERADORES EN LÍNEA .....................35
9.6. BATERÍAS
.....................................................................35
9.7. COMPUERTAS
.....................................................................35
9.8. SILENCIADOR .....................................................................36
9.8.1. MÓDULO DE MEZCLAS .....................................................36
9.8.2. CAJA DE MEZCLA 2 VÍAS CON BANCADA Y TEJADILLO ..........................37
9.9. HUMECTADOR .....................................................................37
9.10. RECUPERADOR ...................................................................38
10. RECICLAJE .....................................................................38

4
ESPAÑOL
1. GENERALIDADES
• Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros mediante la compra de este
aparato. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado
según las reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas de la CE.
• Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones, pues contiene indica-
ciones importantes para su seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento
de este producto. Consérvelo para consultas posteriores.
• Rogamos compruebe el perfecto estado del aparato al desembalarlo, ya que cualquier
defecto de origen que presente está amparado por la garantía S&P.
• El personal responsable del montaje, de la puesta en marcha y del mantenimiento, debe
leer estas instrucciones de uso y familiarizarse con ellas antes de empezar.
2. NORMAS DE SEGURIDAD Y MARCADO “CE”
• Los técnicos de S&P están firmemente comprometidos con la investigación y desarrollo
de productos cada vez más eficientes y que cumplan con las normas de seguridad en
vigor.
• Las normas y recomendaciones que se indican a continuación, reflejan las normas vi-
gentes, preferentemente en materia de seguridad y por lo tanto se basan principalmente
en el cumplimiento de las normas de carácter general. Por consiguiente, recomenda-
mos a todas las personas expuestas a riesgos que se atengan escrupulosamente a las
normas de prevención de accidentes en vigor en su país
• S&P queda exento de cualquier responsabilidad por eventuales daños causados a per-
sonas y objetos derivados de la falta de cumplimiento de las normas de seguridad, así
como de posibles modificaciones en el producto. El sello CE y la correspondiente decla-
ración de conformidad, atestiguan la conformidad con las normas comunitarias aplica-
bles.
3. NORMAS GENERALES
• Se ha realizado el análisis de los riesgos del producto como está previsto en la Direc-
tiva de Máquinas. Este manual contiene la información destinada a todo el personal
expuesto, con el fin de prevenir posibles daños a personas y/o objetos a causa de una
defectuosa manipulación o mantenimiento. Todas las intervenciones de mantenimiento
(correctivo y preventivo) deben ser realizadas con la máquina parada y la corriente eléc-
trica desconectada.
• Para evitar el peligro de posible arranque accidental, ponga carteles de advertencia en
el cuadro eléctrico central y en la consola de control con el siguiente mensaje:
”Atención: control desconectado para operaciones de mantenimiento”
• Antes de conectar el cable de alimentación eléctrica a los motores, verifique que la ten-
sión de línea corresponde a la indicada en la placa de características de la unidad.
• Verifique periódicamente las etiquetas del producto. Si con el paso del tiempo son ilegi-
bles, deben ser sustituidas.

5
ESPAÑOL
4. ETIQUETADO DE LA UNIDAD
• La unidad está provista de diversos pictogramas de señalización que no deben ser elimi-
nados. Las señales se dividen en:
PICTOGRAMA / ETIQUETA SIGNIFICADO
Señalización del registro de acceso a
los ventiladores. Indica la obligatorie-
dad de desconectar el equipo y espe-
rar, pues hay partes en movimiento y
existe el peligro de enganchar alguna
parte del cuerpo.
Indicación del sentido del aire en la
unidad.
Indicación de entrada y salida del
fluido del intercambiador térmico de
agua fría.
Indicación de entrada y salida del
fluido del intercambiador térmico de
agua caliente.
Placa de características de la unidad.
En ella se indica
- Modelo
- Código
- Número de serie
- Año de fabricación
- Potencia útil de motores instalados
- Intensidad máxima absoluta del
motor (A)
- Potencia batería eléctrica instalada.
- Alimentación

6
ESPAÑOL
5. MANIPULACIÓN
• A la recepción del equipo, se desembalará la unidad comprobando la integridad de ésta,
cualquier desperfecto puede ser indicativo de un daño en el equipo. Se repasará y com-
probará que no falte ningún elemento.
• Si la unidad presenta algún daño o el envío no es completo, anotar las incidencias en el
albarán de entrega y enviar una reclamación a la compañía que realizó el envío. Asimis-
mo hacer constar cualquier incidencia a S&P.
• El climatizador se suministra dividido en módulos. El traslado de cada uno de los mó-
dulos hasta su lugar de implantación definitiva solo podrá realizarse en la posición de
montaje salvo autorización expresa del fabricante.
• Los aparatos se deberán transportar con correas de elevación. El equipo posee unas
cantoneras agujereadas para su carga y descarga.
6. INSTALACIÓN
6.1. GENERALIDADES
• El empleado encargado de la recepción del equipo deberá asegurarse que las caracte-
rísticas del suministro eléctrico disponible están de acuerdo con los datos eléctricos que
hay en la placa de características de la unidad.
• Antes de implantar el equipo en su lugar definitivo, se comprobará que el lugar donde se
va a ubicar el equipo es lo suficientemente resistente como para poder soportar el peso
de éste.
• No se instalarán estos equipos, bajo ningún concepto, en entornos inflamables o explo-
sivos, en entornos cargados de vapores de aceite, de aire salino o corrosivos.
• La instalación de los equipos puede ser peligrosa, debido al material usado, a las pre-
siones en el sistema y a los componentes eléctricos. Es por ello que sólo personal de
servicio entrenado y cualificado debe instalar, servir o reparar los equipos.
• Se tendrá la precaución, cuando se hagan operaciones en el interior del equipo, de in-
terrumpir la corriente eléctrica en el seccionador principal, para impedir los posibles
accidentes con las partes móviles del equipo que puedan ponerse en marcha imprevi-
siblemente, así como para impedir un contacto directo o indirecto con cualquier parte
activa.
• En la instalación del equipo se deberá nivelar para un buen ajuste de los diferentes mó-
dulos, un perfecto evacuado de condensados y una buena apertura de los registros.
• Para comprobar el perfecto estado del ventilador se revisará el centrado del aro de as-
piración haciendo girar la turbina a mano.

7
ESPAÑOL
6.2. IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL EQUIPO
El módulo principal puede estar compuesto por tres secciones diferenciadas: filtro, bate-
rías y ventiladores, pudiendo no estar alguna de las dos primeras. En la figura siguiente se
identifican los componentes principales del módulo principal.
6.3. LUGAR DE EMPLAZAMIENTO
• Evitar la instalación del aparato en zonas próximas a fuentes de calor y zonas húmedas
dónde la unidad pueda entrar en contacto con el agua.
• Se aconseja emplazar la unidad en una ubicación dónde la instalación sea de fácil acce-
so. Prever un espacio suficiente para el mantenimiento, el conexionado y la evacuación
de condensados.
6.4. ESPACIO PARA MANTENIMIENTO
• El instalador debe prever unos espacios libres de obstrucción y poder acceder libremen-
te al aparato para su mantenimiento. El espacio requerido dependerá del lado de la uni-
dad dónde se haga la extracción. El equipo está provisto de unos registros laterales para
poder acceder a los filtros o a los ventiladores. Para extraer las baterías se debe sacar
el panel lateral. Tanto los filtros como los ventiladores se pueden extraer por cualquier
lado de la unidad.

8
ESPAÑOL
Modelo A (mm) B (mm)
UTBS-2 750 360
UTBS-3 1100 410
UTBS-5 1500 410
UTBS-8 1900 500
• Para el montaje en techo y suelo, se deberá suspender de las cuatro escuadras existen-
tes en cada módulo como sigue:
MONTAJE EN TECHO MONTAJE EN SUELO
ATENCIÓN! Debido a la longitud y el peso de los aparatos, se deberá suspender cada
módulo por separado.

9
ESPAÑOL
Ningún obstáculo deberá impedir o reducir el paso de aire en aspiración.
POSICIÓN MONTAJE
6.5. ENSAMBLAJE DE MÓDULOS
Los bastidores de los módulos disponen de escuadras en las cuatro esquinas cuya función
es la sujeción del equipo al techo y la sujeción de diferentes módulos entre si. Si el equipo
está formado por diferentes módulos se suministrará un kit de unión compuesto por 4
juegos de tornillos, arandelas, tuercas y junta de estanqueidad.
6.5.1. UNIÓN DE TEJADILLOS
Si ha pedido un climatizador para ir a la intemperie, el equipo llevará incorporado un teja-
dillo anti-lluvia. En caso que el climatizador esté formado por uno o más módulos, la unión
de los tejadillos se deberá realizar poniendo masilla en las uniones , cómo indica la figura:

10
ESPAÑOL
6.5.2. ENSAMBLAJE DE JUNTAS FLEXIBLES
Si ha pedido juntas flexibles en las terminaciones de las unidades, se le suministrarán por
separado.
6.5.3. ENSAMBLAJE DE UNIDADES EN PARALELO
Cuándo se hayan pedido equipos para instalar en paralelo, en el caso de tener módulo
recuperador o módulo free-cooling, el equipo vendrá provisto de escuadras para unir los
módulos. Para fijar dichas escuadras se deberá acceder al equipo por el interior:
- Situar la escuadra sobre el perfil de aluminio y atornillar con dos tornillos auto-
taladrantes (1)
- Colocar burlete (2)
- Proceder a la unión de los módulos fijando las dos escuadras mediante un tor-
nillo M8, arandelas y una tuerca (3)
Otros manuales para UTBS Series
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
4
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Manejador de aire de S&P

S&P
S&P CAS-900 M PD Manual de usuario

S&P
S&P UTBS Series Manual de usuario

S&P
S&P RHE 1300 Manual de usuario

S&P
S&P BR 25 Manual de usuario

S&P
S&P CAD-COMPACT 500 Manual de usuario

S&P
S&P CAD-COMPACT 500 Manual de usuario

S&P
S&P UTV-2 ECOWATT Manual de usuario

S&P
S&P CAD HE 450 H BASIC Manual de usuario

S&P
S&P UTBS PRO-REG Series Manual de usuario

















