Roller Grill MF 80 R Manual de operación

NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
FRITEUSES
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
FRYERS
MF 80 R / MF 80 DR
Fabrication français
Mad in Franc
Octobre 2016


MF 80 R / MF 80 DR
Félicitations pour l’acquisition de cet appareil haut de gamme fabriqué en France. Vous avez
choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand confort d’utilisation.
Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction.
1. CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour évi-
ter tout risque d’incendie, de choc électrique, de br lure ou
autres blessures et dommages. Lors de l’utilisation de cet
appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent
toujours être observées, telles que :
- Ne laisser jamais l’appareil fonctionner sans surveil-
lance.
- Tenir compte du mode d’emploi à conserver systémati-
quement avec l’appareil.
- Installer toujours l’appareil en respectant les consignes.
Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le
mur est nécessaire.
- Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil, du
gel et de l’humidité.
- Ne laisser pas l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes infirmes sans surveillance lors de l’utilisation
et après, l’huile reste chaude pendant longtemps.
- Veiller à ce que seule une personne initiée se serve de
l’appareil.
- Ne déplacer jamais l’appareil lorsqu’il est en fonction-
nement.
- Vérifier que l’appareil est bien en position arrêt avant
de le brancher ou de le débrancher.
3

- Ne pas toucher les surfaces chaudes : utiliser toujours les
poignées et les boutons.
- Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que
l’utilisation déterminée.
- Ne pas laisser le cordon d’alimentation électrique pendre
du bord du plan de travail, ou au contact de surfaces
chaudes.
- L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de maté-
riaux combustibles.
- Confier les réparations uniquement à une personne qua-
lifiée (voir clauses de garanties).
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine
(voir clauses de garanties).
- Afin d’éviter d’endommager la résistance, n’utilisez pas
de graisses solides avec cette friteuse.
- Ne brancher jamais votre friteuse avant d’avoir rempli la
cuve d’huile pour éviter tout risque de prise en feu.
- Les parties métalliques de la friteuse deviennent très
chaudes pendant l’utilisation.
- Ne pas dépasser la capacité maximum de charge de l’ap-
pareil pour éviter tout risque de débordement.
- Ne jamais mettre l’unité de commande dans l’eau. Reti-
rez-la avant de laver le reste de votre friteuse.
- Après nettoyage, assurez- vous que tous les éléments
sont totalement secs avant une nouvelle utilisation de
l’appareil.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente
4

ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
-Ne placer jamais le couvercle sur la friteuse pendant
l’utilisation.
- Faites attention en retirant le module électrique, les
sondes thermiques ainsi que la résistance peuvent être
très chaudes.
- Utiliser uniquement l’unité de commande fournie avec
l’appareil.
- Prenez garde à la vapeur pendant l’utilisation.
- Ne placer jamais votre friteuse à proximité ou au-
dessus des plaques de cuisson de votre cuisinière.
- Toujours maintenir le niveau d’huile au dessus du ni-
veau minimum afin d’éviter tout risque d’incendie.
- L’utilisation d’huile usagée peut entrainer un risque
important de fortes ébullition, d’éclaboussures ou
d’incendie. Il est conseillé de la changer dés que la cou-
leur devient brune (après 8 à 10 fritures).
- Ne jamais mettre d’eau sur de l’huile enflammée, mais
couvrir à l’aide du couvercle.
- Débrancher toujours votre friteuse après l’utilisation.
2. CONTENU DU CARTON D’EMBALLAGE
Appareil : Une friteuse
Accessoires : Un bac à huile en inox avec robinet de vidange sécurisé.
Un panier avec poignée fixe.
Un couvercle.
Une unité de commande avec élément de chauffage.
La présente notice.
Cf. vue éclatée détaillée des friteuses en fin de document.
5

3. CONFORMITE D’UTILISATION
Utiliser l’appareil uniquement pour la cuisson des aliments.
4. MODE DE FONCTIONNEMENT
La friteuse à zone froide est non seulement conçue pour faire les frites, mais elle permet aus-
si de frire des beignets de fruits ou de légumes, du poisson, des champignons… sans trans-
missions de go t ou d’odeur.
Elle est équipée d’un thermostat de régulation avec un bulbe inox très précis, d’un thermostat
de sécurité en cas de surchauffe ou d’insuffisance d’huile et d’un micro-interrupteur pour
contrôler le bon positionnement de l’unité de commande.
La friteuse est équipée d’un robinet de vidange intégré. La vidange se fait en toute sécurité :
le bac conçu d’une seule pièce emboutie et incliné permet l’écoulement de l’huile directe-
ment sans manipulation de la friteuse.
Pour allumer votre friteuse, il suffit de tourner le bouton du thermostat (n°3 sur la photo) sur
la position souhaitée, le voyant orange (n°2 sur la photo) s’allume jusqu’à ce que la tempéra-
ture désirée soit atteinte.
Remplir le panier (n°4 sur la photo) et le plonger lentement dans l’huile.
Voyant de mise sous tension Voyant thermostatique
Thermostat Panier
6
1
2
3
4
1
2
3
4

5. FONCTIONNEMENT / MANIPULATION
a) Installation / Montag :
Déballer soigneusement la friteuse de son carton.
Enlever le film de protection.
Placer la friteuse sur une surface stable, solide et résistante à la chaleur.
Ne jamais placer l’appareil près d’un mur ou d’une cloison composé de matériaux
combustibles même s’il est très bien isolé.
Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
Positionner l’appareil pour permettre un accès facile à la prise de courant.
Positionner les accessoires.
Conserver le couvercle à proximité pour vous permettre de couvrir votre friteuse après
usage ou en cas d’incendie.
b) Pr mièr mis n s rvic :
Avant la première utilisation, vous devez laver le bac, le panier et le couvercle à l’eau
chaude avec un peu de liquide vaisselle puis les essuyer avec un chiffon.
Branch m nt d l’appar il :
Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Vérifier toujours l’absence de dommage sur le câble ou la fiche d’alimentation électrique.
S’assurer que le bouton de commande est bien positionné sur arrêt.
Dérouler entièrement le câble d’alimentation électrique et le brancher dans une prise avec
la mise à la terre.
L’appareil est prêt à fonctionner.
NB : En cas de branchement de l’appareil à une prise sans mise à la terre ou directement au
réseau électrique, confier le branchement de l’appareil à une personne qualifiée.
c) Utilisation d l’appar il
7
Eléments de commande et affichage Fonction
Thermostat (n°3 sur la photo) Réglage de la température
Thermostat sécurité (sous le boitier) Arrêt automatique en cas de surchauffe
Micro interrupteur Arrêt automatique en cas de défaut de
positionnement du boitier de commande
Voyant orange de température (n°2 sur la
photo)
Huile en chauffe (voyant allumé)
Huile chaude (voyant éteint)
Voyant vert de mise sous tension (n°1 sur
la photo)
Appareil en marche (voyant allumé)
Appareil éteint (voyant éteint)

Mise en marche
- Assurez vous que le robinet de la cuve soit bien fermé.
- Insérer l’unité de commande dans le renfoncement en vous assurant qu’elle soit
enfoncée au maximum. La friteuse ne fonctionne pas si l’unité de commande est
mal positionnée, le micro interrupteur empêche la mise en marche.
- Verser l’huile dans le bac, son niveau doit se situer entre les deux repères MIN et
MAX. L’utilisation des graisses solides est interdite.
- Tourner le bouton du thermostat sur la position souhaitée, le voyant orange de tempé-
rature s’éteint lorsque l’huile est chaude, votre friteuse est prête pour la cuisson.
- Remplir le panier et le plonger lentement dans l’huile.
- Lorsque la cuisson est terminée, soulever le panier et accroché le à l’aide de son support.
Thermostat de sécurité
En cas de surchauffe, votre friteuse s’arrêtera automatiquement. Débrancher la et laisser
refroidir l’huile. Puis vérifier le niveau d’huile :
1) Niveau d’huile trop bas, faire le complément.
2) Huile usagée, renouveler l’huile.
3) Autre cas : faire appel à votre service après vente.
Zone froide
Durant la friture, les miettes ou particules alimentaires tombent dans la zone froide située
sous la résistance. Cette zone restant à une température plus faible durant l’utilisation, les
particules alimentaires ne br lent pas, ce qui augmente la durée de vie de l’huile et évite la
transmission du go t aux différents aliments.
Ecumer régulièrement les particules.
Astuces
Il est recommandé d’utiliser une huile de bonne qualité pour vos fritures, comme
l’huile de maïs ou l’huile d’arachide. D’autres types d’huile peuvent être utilisés s’ils sont
expressément recommandés par le fabricant pour les fritures. Ne mélanger jamais différents
types d’huiles et n’utiliser pas d’huile d’olive, de beurre ou de margarine.
Les aliments précuits nécessitent une température plus élevée que les aliments crus.
Faire cuire complètement vos aliments. L’extérieur peut paraître cuit alors que l’intérieur
n’est pas assez cuit.
Conserver votre huile (refroidie et filtrée) à l’intérieur de la friteuse prête à l’utilisation.
Avant de frire vos aliments panés, secouer l’excédent de panure dans un plat.
Lorsque vous préparez des frites, coupez les pommes de terre en morceaux égaux, afin
qu’elles cuisent de manière égale. Rincez les et séchez les avant de les faire cuire.
Afin de prolonger la durée de vie de votre friteuse, filtrer l’huile après chaque utilisation et
la changer après 8 à 10 utilisations.
Eliminer toute présence excessive de glace avant de faire frire des aliments congelés.
Pour éviter tout débordement plonger doucement les aliments dans l’huile.
8

9
Arrêt de l’appareil
Mettre le thermostat à zéro
Débrancher l’appareil.
Laisser refroidir l’appareil.
Pour augmenter la durée de vie de l’huile, ouvrir le robinet de la cuve et verser l’huile au
travers d’un filtre pour retirer les résidus de cuisson.
Nettoyer l’appareil (cf. 6. Nettoyage).
d) Pann / Réparation :
En cas de panne ou de pièces endommagées, veuillez faire appel à votre service après vente et
confiez toute opération technique à une personne qualifiée.
Lorsque vous contactez le service entretien de votre distributeur ou de votre magasin, donnez-lui
la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque signalétique visible derrière l’appareil.
6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Laisser refroidir complètement l’appareil et l’huile avant toute intervention technique ou de
nettoyage.
Débrancher l’appareil et retirer l’unité de commande avant le nettoyage.
Utiliser uniquement des produits d’entretien non abrasifs, de l’eau savonneuse ou du liquide
vaisselle et une éponge non abrasive.
N’immerger jamais l’unité de commande dans l’eau.
Attention de ne pas endommager les sondes thermostatiques du boitier de chauffe durant le
nettoyage.
L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau.
Le boitier de chauffe ne doit pas être immergé dans l’eau.
Lors d’une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l’appa-
reil à l’abri de l’humidité.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèles MF 80 R
Puissance 3000 W
Dimensions externes mm 265x450x330
Volume 8 L
Nbre élément 1
Tension 220-240 V ~
Courant 13 A
Poids 7 Kg
Charges max en Kg 1
MF 80 DR
2 x 3000 W
545x450x330
2 x 8 L
2
2 x 220-240 V ~
2 x 13 A
14 Kg
2 x 1

10
Correspondance des couleurs des fils : Phase Marron ou Noir ou Gris
Neutre Bleu
Terre Jaune-Vert
8. NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES
L’appareil est conforme aux normes suivantes :
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-37
EN 55014-1 + 55014-2
EN 61000-3-2 + 61000-3-3
9. ELIMINATION DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
L’appareil respecte les directives :
2002/96/CE (DEEE) N°34270064800021
2002/95CE (ROHS)
2006/95 CE
2004/108 CE
Régl m ntation R ach
Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers.
L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements électriques.
Les matériaux de l’appareil sont en effet réutilisables. En éliminant correctement les déchets
électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation d’équipement
usagés, vous participez de façon significative à la protection de notre environnement.
Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuillez con-
tacter votre distributeur.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Freidora de Roller Grill

Roller Grill
Roller Grill RFG 12 B Manual de operación

Roller Grill
Roller Grill FD 30 Manual de operación

Roller Grill
Roller Grill RFG 16 C Manual de operación

Roller Grill
Roller Grill MF 120 R Manual de operación

Roller Grill
Roller Grill RFE 16 C Manual técnico

Roller Grill
Roller Grill FD 80 R Manual técnico

Roller Grill
Roller Grill RFE 8 D Manual técnico

Roller Grill
Roller Grill RFG 12 Hoja de especificaciones

















