QEO MULTI-LINER FL 55 PLUS Manual de usuario

Manual Utilizare
Users‘ manual
Linii laser incrucisate - automate
Fully Automatic Laser Cross Level
MULTI-LINER FL 55 PLUS

2
1
2
4
3
5
6
78
9
CARACTERISTICI FEATURES
1L)aseremittingwindow(5)
2V) ial
3O) N/OFFknob
4T)angentscrew(2)
5K) eypad
6B) atterycase
7P) lumbdownbeam(bottomside)
85)/8“thread(bottomside)
9F) loortripod
AP) OWERLED(isilluminatedifunitis
switchedon,isblinkingincaseofweak
battery
BM) ANUALLED
CM) ANUALON/OFF
DV)erticallaserline2
EH) orizontallaserline
FV) erticallaserline1
GL)EDreceptionmode
HR) eceptionmodeON/OFF
PANOU CONTROL OPERATINGPANEL
A
C
E
D
F
H
B
G
1) fereastrãemisie laser (5)
2) Bula
3) Buton ON / OFF
4) þurub tangent (2)
5) Tastatura
6) capacul bateriei
7) Fir cu Plumb jos fascicul (partea de jos)
8) 5 / 8 "filet (partea de jos)
9) trepied podea
A) Power LED (se aprinde în cazul în care
unitatea este pornitã, se aprinde intermitent în
cazul acumulatorului descarcat
B) Manual LED
C) MANUAL ON / OFF
D) linie laser verticalã2
E) linie cu laser orizontalã
F) linie laser verticalã1
G) Mod de Recepþie LED
H) Mod de recepþiei ON / OFF

KITUL DE LIVRARE
Laser liniar FL55Plus,trepiede podea, tinta
magnetica, ochelari intensificare raza laser,
acumulatori, incarcator/sursa de alimentare,
cutie, manual utilizare.
KITCONSISTSOF
LaserCrossLevelFL55Plus,floortripod,
magnetictarget,laserintensiveglasses,
batteries,charger/powersupply,container,
operators‘manual
DATE TEHNICE
Domeniu autonivelare ±3,5°
Precizie ±3mm/10m
cu bula ajustabila ±2mm/10m
Domeniu lucru
fara receptor 20m*
cu receptor 40m
Timp operare 12h**
Sursa alimentare 4x1,5VNiMH
sau Baterii alcaline
Incarcator = sursa de alimentare
Diode laser 6x635nm
Clasa laser 3R
Protectie praf/apa IP54
Greutate 0,9kg
*depinde de lumina din camera
**depinde de numarul de linii laser pornite
TECHNICALDATA
Self-levellingrange ±3,5°
Accuracy ±3mm/10m
Withadjustedvial ±2mm/10m
Workingrange
withoutreceiver 20m*
withreceiver 40m
Operatingtimerechar-
geablebatteries 12h**
Powersupply 4x1,5VNiMH
or Alkalinebatteries
Charger=powersupply yes
Visiblelaserdiodes 6x635nm
Laserclass 3R
Dust/Waterprotection IP54
Weight 0,9kg
*dependingonroomillumination
**dependsonnumbersofswitcheddiodes
3
CARACTERISTICI CHARACTERISTICS
4lasercrossesat90°toeachother
Lasercrosstotheceiling
Adjustableplumbbeamdown
Self-levellingfunctioncanbeswitchedoff
formanualuse
ApplicationwithreceiverFR55toprolong
workingrange
4 cruci cu laser la 90 ° diferite
Laser cruce de tavan
Reglabil fascicul de Plumb jos
Auto-nivelarea funcþie poate fi opritãpentru
utilizare manualã
Utilizarea cu receptor FR 55 pentru a prelungi
gama de lucru

4
FUNCTIUNI
Pentru transfer nivel, tavane suspendate,
pereti compartimentati, ferestre, usi sau alte
aliniamente, unghiuri drepte, transfer puncte
FUNCTIONS
Fortransferringlevels,hangingsuspended
ceilingsoraligningstudwalls,windows,
doorsandforalignments,rightanglesand
plumblines
ACUMULATORI SI INCARCATOR BATTERYANDCHARGER
BoththestandardNiMHbatteryor4xAA
Alkalinebatteriescanbeused.
NiMHbatterypack
FL55PluscomeswithNiMHrechargeable
batterypack.ConnecttheAC/DCconverter
withsocket.
Permanentredlight(atlaser)indicatesthat
batteriesarebeingcharged.
Permanentgreenlight(atlaser)indicatesthat
batteriesarefullycharged.
Theworkingtimewithfullychargedbattery
packisapprox.12hrs.
ATENTIUNE:
Va rugam sa nu incarcati
continuu o perioada mai
lunga (ex. tot weekend-ul)
ATTENTION:
Pleasedonotchargethe
unitunattendedlywiththe
9V-chargerforalonger
period(i.e.weekend)!
Power LED
Ambele tipuri pot fi folosite standard
acumulator NiMH sau x 4 AA Baterii alcaline.
Pachetull de baterii NiMH FL 55 Plus vine cu
NiMH acumulator. Conectaþi alimentatorul cu
mufa. Permanentãluminãroþie (la laser)
indicãfaptul cãbateriile sunt în curs de
încãrcare. Lumina verde permanentã(de la
laser) indicãfaptul cãbateriile sunt complet
încãrcate. Timpul de lucru cu baterie încãrcatã
complet este de aprox. 12 ore.

5
OPERAREA OPERATION
Setupthelaser
1O) natripod:Connectlaserto5/8“retaining
boltofbuilders‘tripod.
2O) nthefloor:Screwinfloortripodno.9
intobottomthreadofinstrument.
Laserplumbcanbeadjustedasfollows:Set
leveroflockingdeviceno.3inposition„ON“
-moveinstrumentonfloortripodtodesired
point-fixbymovinglevertoposition„OFF“.
Setupinstrumentasuprightaspossibleto
allowtheself-levellingsystemtofunction
withinrange.
4xAAAlkalinebatteries
FL55PluscanbeusedwithAlkalinebatte-
riesalternatively.Pleaseuseseparatebattery
case(suppliedwith.)Unscrewlockscrewof
batterydoorandremoveNiMHcompartment.
Putin4xAAAlkalinebatteriesaccordingto
description(takecareofcorrectpolarity!)
WhilstuseofAlkalinebatteriestherecharging
functionisdisabled.
4 x AA baterii alcaline
FL 55 Plus poate fi utilizat cu baterii alcaline
alternativ. Vãrugãm sãfolosiþi carcasa
separatãpentru baterii (furnizat impreuna .) a
Deþurubaþi þurubul de blocare capac baterii
NiMH þi scoateþi kitul.
Puneþi înauntru 4 x baterii alcaline AA în
conformitate cu descriere (aveti grija de
polaritatea corectã!)
În timp ce utilizaþi de baterii alcaline Funcþia de
reîncãrcare este dezactivatã.
Configurarea laserului
1) pe un trepied: Conectaþi laserul la 5 / 8
"conector la þurubul trepiedului constructii ".
2) Pe podea: Þurubul trepiedului podea nr. 9 în
filetul de jos a instrumentului.
Firul cu plumb cu laser poate fi ajustat dupã
cum urmeazã: Set pârghia de blocare
dispozitiv nr.. 3 în poziþia "ON" - mutaþi
instrumentul pe trepiedul podea pânãla
punctul dorit - fixeazãprin deplasarea manetei
în poziþia "OFF". Configuraþi instrumentul cat
de vertical posibil permite ca sistemul de auto-
nivelare sãfuncþioneze în raza de acþiune.

6
SWITCHON:SetOn/Offknobno.3inposi-
tion„ON“.Instrumentisnowreadyfor
use(POWERLEDisilluminated).
Anaudibleandoptical(blinkinglines)alarm
indicatestheinstrumentwassetupoutside
ofcompensatorrageof±3,5°.Setup
instrumentonamoreevensurface.
ToswitchoffinstrumentbringOn/Offknob
intoposition„OFF“.
Instrumentisnowswitchedoffandthemag-
neticdampenedcompensatorisblockedto
avoiddamagesduringtransport.
NOTE:DuringtransportOn/Offknob(com-
pensatorclamp)no.3mustbesetto„OFF“.
Disregardmayleadtodamageofcompensa-
tor.
SETAREA LASERULUI SETUPTHELASER
Ifnecessarycentrecircularbubbleinhead
ofinstrumentbymeansofheightadjustable
footscrewsinordertoreachmaximum
accuracy.
Dacãeste necesar centrati bula circularãcentrul
instrumentului prin intermediul piciorului cu
þurub reglabil pe inaltime pentru a ajunge la
maximãprecizie.
PORNIREA ON: Set On / Off butonul nr. 3 în
poziþia "ON". Instrumentul este acum gata
pentru utilizare (POWER LED este aprins). O
alarmãsonorãþi opticã(linii intermitente) indicã
faptul instrument a fost înfiinþat în afara zonei
de compensare de ± 3,5 °. Configuraþi
instrumentul pe o suprafaþãmai dreapta .
Pentru a opri instrumentul, aduceti butonul On /
Off în poziþia "OFF". Instrumentul este acum
oprit þi compensatorul magnetic este blocat
pentru a evita daune în timpul transportului.
NOTÃ: În timpul transportului On / Off Buton
(compensator clemã) nr. 3 trebuie sãfi setatãla
"OFF". Nerespectarea poate duce la
deteriorarea compensatorului.

7
ROTATABLECIRCLEANDTANGENT
SCREW
FL55Plusisequippedwitha360°rotata-
blecircle.
Thelasercanberotatedbyhandorcarefully
byuseofthetangentscrewno.4.
CERC ROTATIV SI SURUB TANGENT
FUNCTIE MANUALA MANUAL-FUNCTION
MANUAL-functionisonlyavailableinOFF-
mode(asotherwisecompensatoralarm
wouldstart).PressMANUAL-key(C)and
choosedesiredlaserlines.NowFL55Plus
canbeusedinslopeposition.
UTILIZAREA RECEPTORULUI USEWITHRECEIVER
Toprolongtheworkingrangeoratunfavou-
rablelightconditionsFL55Pluscanbeused
withFR55.
FL 55 Plus este echipat cu un cerc rotativ 360 °.
Laserul poate fi rotit cu mâna sau cu atenþie prin
utilizarea þurubului tangent. nr 4.
MANUAL-funcþie este disponibilãdoar în
modul OFF (ca altfel alarmãcompensatorului
ar începe). Apãsaþi tasta MANUAL-(C) þi
alege liniile cu laser dorite. Acum, FL 55 Plus
poate fi utilizat în poziþie pantã.
Pentru a prelungi intervalul de lucru sau la
condiþii de luminãnefavorabile, FL 55 Plus
poate fi folosit impreuna FR 55.

8
Thelaserlinescanbeswitchedonandoff
independentlyofeachotherortogether:
Linie„H“
Line„H“
Linie„V1“
Line„V1“
Linie„V2“
Line„V2“
Toate Liniile
Alllines
Pressbutton„P“(operatinglampbesides
thebuttonisilluminated)tochangetore-
ceivermode.ReceiverFR55cannow
detectthesignalofFL55Plus(thevisibility
ofthelaserlinesisweakerinthismode).
Theworkingrangecanbeextendedupto
80metersbyuseofthereceiver.Morede-
tailedinformationyouwillfindinusers‘
manualofFR55.
(Ref.no.500510)
Apasati butonul "P" (de langa lampãde
operare buton este aprins) pentru a
schimba la receptor Mod. Receptor FR
55 poate acum detecta semnalul de la FL
55 Plus (vizibilitatea a liniilor laser este
mai slabãîn acest mod).
Gama de lucru poate fi extinsãpânãla
80 de metri cu utilizarea receptorului. Mai
multe detalii informaþii veþi gãsi în
manualul utilizare de la FR 55. (Ref. nr.
500510)
Liniile laser poate fi pornite þi oprite
independent una de cealaltãsau împreunã:

9
APLICATII DEMONSTRATIVE APPLICATIONDEMONSTRATION

10
LIEFERUMFANG
EmpfängerFR55,Batterie,Halteklammer,
Etui,Bedienungsanleitung
SUPPLIEDWITH
ReceiverFR55,battery,clamp,case,
users‘manual
CARACTERISTICI
1)Bula
2)Fereastra receptie
3)Tonalitate pornit/oprit
4)Comutator pornit/oprit
5) Bula
6)Display
7)„0“-Linie
8)Dizor
9)LED/sageata
10)LED/Punct
11)LED/Sageata
12)„0“-Linie
13)1/4“-conector clema fixare
14)Compartiment baterie
FEATURES
1)Vial
2)Receivingwindow
3)Soundon/off
4)ON/OFFswitch
5)Vial
6)Display
7)Zeroindicationline
8)Loudspeaker
9)LED/arrow
10)LED/point
11)LED/arrow
12)Zeroindicationline
13)1/4“-mountingholeforclamp
14)Batterycompartment
EMPFÄNGERFR55 RECEIVERFR55
Tabla de contenidos
Otros manuales de Nivel láser de QEO

QEO
QEO Geo5P Manual de usuario

QEO
QEO GEO3P Manual de usuario

QEO
QEO Multi-Liner FL 50 Plus Manual de usuario

QEO
QEO FL 150H-G Manual de usuario

QEO
QEO A-DIGIT 50 Manual de usuario

QEO
QEO FL 500HV-G Manual de usuario

QEO
QEO FPL L Manual de usuario

QEO
QEO PRO 360 Liner SP Manual de usuario

QEO
QEO FL 30 Manual de usuario
















