PULSE+ BATTIPAV 11501 Manual de usuario

IT ISTRUZIONI PER L’USO DEL
VIBRATORE MANUALE A BATTERIA CON VENTOSA
GB INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
MANUAL VIBRATOR WITH SUCTION CUP AND BATTERY
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АККУМУЛЯТОРНОГО РУЧНОГО ВИБРАТОРА С ПРИСОСКОЙ
Manual Video

2
Battipav
ART.
11501
500- 12000 giri/min 18V-2Ah-Li-ion 380x130x
136 mm Ø 130 mm 1,6 KG
www.youtube.com/battipav
OFFICIAL CHANNEL
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

*1 *2
sp_v1
01-SP11501/10
03-
SP11501/5
04-
SP11501/2
05-
SP11501/1
07-
SP11501/8
08-
SP11501/6
05-
SP11501/1
04-
SP11501/2
09-
SP11501/4
04-
SP11501/2
06-
SP11501/3
09-
SP11501/4
10-
SP11501/7
02-SP11510

4
Battipav
1
2
3
4
5
6
7
8

5
Battipav
9
11
A
C
N
S
U
FD G
H
B
12
A
A1
A2
A3
Made in China for: Battipav Srl
Via Cavatorta 6/1 48033 Cotignola ITALY
Art. 11501
18V 2Ah 36 Wh
Li-ion Battery
10

6
IT Battipav srl
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale è parte integrante della macchina.É stato realizzato dalla BATTIPAV S.R.L. per fornire le informazioni necessarie
a coloro che sono autorizzati ad interagire con essa nell’arco della sua vita prevista. Prima di ogni impiego leggere attentamente il
capitolo relativo alla sicurezza. Ogni macchina è stata sottoposta ad una serie di collaudi ed è stata minuziosamente controllata
prima di lasciare la nostra fabbrica. BATTIPAV S.R.L. lavora costantemente per lo sviluppo delle sue macchine; perciò si riserva di
apportare modiche. Non potranno quindi essere vantati diritti sui dati e sulle illustrazioni di questo manuale.
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
Attenzione! Con l’impiego di apparecchi elettrici e per prevenire contatti di corrente elettrica, ferimenti e pericolo di incendio,
devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza. Legga e osservi tali indicazioni prima di utilizzare
l’apparecchio e conservi bene le presenti norme!
CONSERVI CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.
Tenga bene in ordine il Suo posto di lavoro.
• Disordine sul posto di lavoro comporta pericolo.
Tenga conto delle condizioni ambientali.
• Non esponga l’apparecchio alla pioggia.
• Non utilizzi l’apparecchio in ambienti umidi o bagnati. Abbia cura di una buona illuminazione
• Non utilizzi l’apparecchio nella vicinanza di liquidi inammabili o di gas.
Si salvaguardi da elettricazione.
• Eviti contatti con oggetti con messa a terra.
Tenga lontano i bambini !
• Non lasci toccare il cavo o l’apparecchio a terze persone, le tenga lontane dal campo di lavoro.
Conservi il suo apparecchio In modo sicuro.
• Apparecchi non in uso dovrebbero essere conservati in luoghi asciutti e sicuri ed in modo da non essere accessibili ai bambini.
Non sovraccarichi il suo apparecchio.
• Lavorerà meglio e più sicuro nell’ambito della potenza di targa.
Utilizzi l’apparecchio adatto.
• Non usi apparecchi deboli di potenza oppure accessori che richiedono potenza elevata. Non usi l’apparecchio per scopi e lavori
per i quali essi non sono destinati.
Si vesta in modo adeguato.
• Per lavori all’aria aperta si raccomanda di portare guanti in gomma e scarpe tali da non poter scivolare. Con capelli lunghi usare
apposita rete. Usi occhiali di sicurezza.
• Effettuando lavori che producono polvere, usi una maschera.
Eviti posizioni malsicure.
• Abbia cura di trovarsi in posizione sicura e mantenga sempre l’equilibrio.
Controlli che l’apparecchio non sia danneggiato.
• Prima di usare l’apparecchio Lei deve controllare attentamente l’ecienza e il perfetto funzionamento dei dispositivi di
sicurezza e parti eventualmente danneggiate. Controlli il funzionamento delle parti mobili, che non siano bloccate, che non
vi siano parti rotte, se tutte le altre parti sono state montate in modo giusto e che tutte le altre condizioni che potrebbero
inuenzare il regolare funzionamento dell’apparecchio siano ottimali.
• Dispositivi di sicurezza o parti danneggiate devono essere riparati o sostituiti a regola d’arte tramite un Centro Assistenza
qualora nelle istruzioni d’uso non siano date indicazioni diverse.
• Interruttori danneggiati devono essere sostituiti da un Centro Assistenza.
• Non usi apparecchi con interruttore che non possa essere inserito e disinserito.
Leggi le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito causerà scosse elettriche, incendi o altre lesioni gravi
Dopo l’uso non Lavare con acqua, causerà il cortocircuito, la combustione o l’esplosione della batteria. Evitare di utilizzare gli
strumenti nei giorni di pioggia. Gli strumenti non possono essere utilizzati nell’ambiente ad alta temperatura. Gli strumenti in
disuso non possono essere gettati via, si prega di riciclare correttamente
non utilizzare il caricabatteria in un ambiente esplosivo, come un ambiente con gas liquido inammabile o polvere.
la spina del caricabatteria non deve essere modicata in alcun modo; il caricabatteria non deve essere esposto a pioggia o neve
o ambienti umidi.
Tenere lontano da parti mobili con olio caldo.
Conservare i caricabatteria inattivi fuori dalla portata dei bambini e non farli utilizzare a persone che non hanno familiarità con i
caricabatteria o che non comprendono queste istruzioni.
Per motivi di sicurezza, si sconsiglia l’uso del caricabatteria senza sorveglianza.
La tensione di alimentazione utilizzata durante la ricarica deve essere coerente con le speciche di tensione contrassegnate sul
carica batterie. Durante la ricarica, il carica batterie diventa leggermente più caldo. Questo è un fenomeno normale.
Al termine della ricarica, interrompere l’alimentazione e scollegare il pacco batteria dal carica batterie, assicurarsi di scollegarlo
dalla presa. In questo modo è possibile ridurre il rischio di scosse elettriche. Utilizzare solo un panno morbido e asciutto per pulire
la batteria e il caricabatteria.
Non utilizzare un panno umido con diluente, benzina o altri solventi volatili per la pulizia.
“ISTRUZIONI ORIGINALI”

7
Battipav srl IT
Si prega di non aprire la batteria sul carica batterie. Si prega di proteggere il caricabatteria dagli urti. Il luogo di conservazione del
carica batteria deve essere a prova di umidità e a prova di esplosione.
Non utilizzare il caricabatteria per altri scopi.
Assicurarsi che non vi siano anomalie nello slot del caricatore ed evitare sporco o umidità. Non smaltire il caricabatteria tra i riuti
domestici generici.
Non caricare i pacchi batteria danneggiati.
Non caricare batterie non ricaricabili, altrimenti potrebbero causare reazioni di surriscaldamento o addirittura scoppiare.
Per caricare normalmente la batteria, non caricarla in un ambiente al di sotto di 0 gradi Celsius o superiore a 45 gradi Celsius,
altrimenti danneggerebbe la batteria.
Non utilizzare il carica batterie con un cavo di alimentazione o una spina danneggiati.
Per evitare scosse elettriche, non toccare le parti del collegamento di uscita non isolate o i terminali della batteria non isolati.
Attenzione.
• Per la Sua propria sicurezza usi solo accessori riportati nelle istruzioni d’uso o offerti negli appositi cataloghi. L’uso di accessori o utensili
di consumo diversi e comunque non raccomandati nelle istruzioni d’uso o catalogo, possono signicare per Lei pericolo di ferimento.
Far riparare gli utensili da personale qualicato.
• Questo apparecchio elettrico è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
da persone qualicate usando parti di ricambio originali, altrimenti ne potrebbero derivare considerevoli danni per l’utilizzatore.
Il livello di rumore emesso dalla macchina è stato misurato conformemente alle norme EN ISO 62841-2015.
ll livello di rumore e vibrazione sono stati misurati conformemente alla norma EN ISO 62841-2015.
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
La ventosa vibrante PULSE è un utensile a batteria specica per la posa manuale di piastrelle e lastre di grandi formati e tramite la sua azione
vibrante evita i problemi dovuti alla non corretta distribuzione del collante sulle superci.
SIMBOLOGIA E SEGNALI:
Sulla macchina ove necessario sono apposti degli adesivi di pericolo/divieto, prenderne visione prima dell’utilizzo.
12 A1 non esporre a temperature superiori di 50°C
A2 non gettare la batteria su amma viva
A3 leggere le istruzioni
IDENTIFICAZIONE COSTRUTTORE E MACCHINA
La targhetta identicativa ragurata è applicata direttamente sulla macchina. In essa sono riportati i riferimenti e tutte le
indicazioni necessarie alla sicurezza di esercizio.
11
AModello macchina TIdenticazione costruttore e indirizzo
BArticolo UMarchi / Certicazioni
CNumero di matricola
DTensione di funzionamento
FCorrente Assorbita
GPotenza elettrica installata
HVelocità di vibrazione
NAnno di produzione
SIdenticazione costruttore
OPERAZIONE DI RICARICA
Assicurati che la tensione di rete corrisponda ai valori riportati sulla targhetta del caricabatteria.
La batteria è parzialmente carica al momento della consegna. Eseguire la ricarica completa prima di utilizzare l’apparecchio.
1Innestare lo spinotto di ricarica nella sede presente al centro della batteria.
Collegare il caricabatteria alla rete ed attendere le indicazioni della spia presente sull’involucro.
NON COLLEGARE IL CARICA BATTERIA CON TEMPERATURA SUPERIORE AI 50 °C.
Se il tempo di servizio del pacco batteria si riduce notevolmente dopo ogni ricarica, sostituirlo con uno nuovo. Il pacco batteria

8
IT Battipav srl
può essere caricato in qualsiasi momento senza ridurre la durata della batteria. Se il processo di carica viene interrotto
improvvisamente, il pacco batteria non sarà danneggiato.
Un pacco batteria nuovo o un pacco batteria che non è stato utilizzato per molto tempo deve essere caricato e scaricato da 3 a 4
volte per raggiungere la massima ecienza della batteria.
2Indicatore di carica
Il caricabatteria è in grado di rilevare un qualche tipo di guasto causato dal pacco batteria attraverso la spia verde e rossa come
di seguito indicato:
Stato di carica Indicatore colore
verde
Indicatore colore
rosso
Descrizione stato
indicatore
Caricabatteria
collegato alla rete
Batteria in carica
Batteria in carica
completata
Anomalia batteria Lampeggiante
Protezione batteria
DISPOSITIVI DI COMANDO E CONTROLLO
3Il vibratore manuale a ventosa PULSE è composto da :
1. MANIGLIA FRONTALE
2. ROTELLA DI CONTROLLO DELLA VELOCITÀ
3. INTERRUTTORE DI AVVIO
4. BATTERIA AL LITIO
5. VENTOSA IN GOMMA
6. SBLOCCA LEVA DI MANOVRA
7. LEVA MANOVRA VENTOSA
MODO DI UTILIZZO
4 Posizionare il PULSE sulla superce della piastrella.
5Tirare la leva di azionamento della ventosa.
6Portare in posizione di posa aiutandosi con l‘impugnatura frontale.
7 avviare la vibrazione azionando l’interruttore di avvio, con la rotella di controllo della velocità è possibile regolare il livello di
vibrazione.
8Premere la levetta di sblocco e contemporaneamente tirare leggermente la leva di azionamento ventosa rilasciandola per
annullare l’adesione della ventosa.
UTILIZZO SENZA VENTOSA PER GRANDI FORMATI
Nella posa di grandi formati utilizzare il vibratore manuale PULSE senza l’ausilio della ventosa.
9Portare la ventosa in appoggio alla piastrella .Scegliere il grado di vibrazione ruotando la rotella di regolazione della velocità.
Premere il pulsante di avviamento.
Aiutandosi con il maniglione frontale movimentare il vibratore PULSE con movimenti circolari nella porzione di supercie in
cui si vuol fare aderire il collante.
10 Per coprire più supercie da lavorare utilizzare l’accessorio optional piastra battente art.11510.

9
Battipav srl IT
RISCHI RESIDUI
La BATTIPAV SRL in fase di progettazione ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza
e alla salute degli operatori. Nonostante ciò, persistono alcuni rischi potenziali descritti di seguito:
Pericolo di presenza corrente elettrica.
La macchina dispone di un impianto elettrico interno.
Pericolo di esposizione prolungata al rumore.
L’utilizzo continuativo della macchina, causa un’esposizione al rumore superiore agli 85dB(A).
È OBBLIGATORIO INDOSSARE APPROPRIATE CUFFIE ANTIRUMORE.
Pericolo di esposizione prolungata alle vibrazioni.
È OBBLIGATORIO UTILIZZARE GUANTI PROTETTIVI ANTIVIBRAZIONE.
MANTENERE SEMPRE LA POSIZIONE DI LAVORO (Foto 9) NELLE FASI DI FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA:
• Durante il caricamento del materiale;
• Durante il funzionamento MANUTENZIONE
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO O REGOLAZIONE RIMUOVERE LA BATTERIA
PULIZIA
NON LAVARE LA MACCHINA CON GETTI D’ACQUA IN PRESSIONE.
• Pulire periodicamente la macchina con un panno
• Vericare l’usura dei contatti della batteria e della macchina
• Vericare lo stato di usura della ventosa
SMALTIMENTO
In caso di rottamazione dell’intera macchina o di parti di essa, i materiali andranno smaltiti secondo i modi indicati dalla
legislazione vigente.
Poliammide Acciaio Alluminio Rame Polietilene
Macchina
Motore elettrico
Batteria Smaltire secondo i sistemi e i regolamenti previsti per gli accumulatori
R.A.E.E. IT08020000002803
La Direttiva Europea 2012/19/EU dispone che le apparecchiature elettriche non vengano smaltite nel normale usso dei
riuti solidi urbani, ma raccolte separatamente per ottimizzare il livello di recupero e riciclaggio dei materiali che le
compongono e soprattutto per impedire potenziali danni alla salute e all’ambiente. In ottemperanza alla Direttiva Europea
2012/19/EU, tutte le macchine elettriche devono essere contrassegnate con il simbolo del cestino sbarrato. L’imballaggio della
macchina andrà invece smaltito secondo i modi indicati dalla legislazione vigente per il riutilizzo. Per maggiori informazioni sulla
corretta dismissione delle apparecchiature elettriche, rivolgersi al servizio pubblico preposto.
Conformemente alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/betterie difettose o consumate devono essere raccolte
separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.

10
IT Battipav srl
LOCALIZZAZIONE GUASTI
L’UTENSILE DEVE ESSERE RIPARATO DA PERSONALE QUALIFICATO.
Questo utensile elettrico è conforme alle relative norme di sicurezza.
Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualicato che utilizzi parti di ricambio originali, altrimenti ciò può
provocare un considerevole pericolo per l’utilizzatore.
Sono esclusi dalla garanzia i guasti non dipendenti da un difetto di conformità esistente al momento dell’acquisto, quali ad esempio:
• Usura dei materiali (tenuto conto della vita media del prodotto).
• Mancato rispetto delle indicazioni riportate su questo manuale.
• Interventi e manomissioni eseguiti da personale non autorizzato.
• Utilizzo di pezzi di ricambi non originali.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
BATTIPAV SRL (Z.I.” Via Cavatorta 6/1-48033 Cotignola (RA) ITALY tel. 054540696 - info@battipav.com - www.battipav.com)
Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto costruito in Cina:
Serie: PULSE
Modello art.: specicato in TABELLA 1 (PG.2)
Tipo: vibratore manuale a batteria con ventosa
A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti Direttive:
2006/42/EC (MD), 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2011/65/EU (RoHS II)
Riferimento alle norme armonizzate: EN ISO62841-2015
Data di costruzione – N° di serie (in copertina)
Tabla de contenidos
Idiomas:

















