protech PS-270HD/1 Manual de usuario

OpticalFiberStudioSystem
Ver.1.6.1
Operating*Instructions
取扱説明書
Beforeoperatingthesystem,pleasereadthismanual
thoroughlyandremainitforfuturereference.
PS#270HD/1 PS#270#RHD/1
OpticalFiberCameraAdaptor
OpticalFiberBaseStation
PS#570HD/1 PS#570#RHD/1
ご使用の前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
なお、取扱説明書は必要に応じてご覧になれるよう
大切に保管してください。

02
WARNING安全上の注意
Toensureproperusage,besuretoreadtheSafetyPrecautions
thoroughlybeforeusingtheproduct.
Alwayskeepthismanualavailableforfuturereference.
■Ifsomethingunusualhappens;forexample,
itemitssmoke,anunusualodororsound,
turnthepowerswitchoff.
■Donotplaceanycontainersoffluids
oranymetalobjectsonit.
■Donotinsertordropobjectsintoan
openingsuchasventholeinit.
■Donotwetitwithfluidssuchaswater,
perspirationorseawater.
Besuretofollowthesafetyinformationtopreventinjurytothe
userandotherpersons,aswellasdamagetoproperty.
Thefollowingdescrivesthemeaningofsafetysymbolsandsignalwords.
Indicatesapotentialyhazardous
operationthatcouldresultindeath
orseriousinjurytotheuser.
Indicatesapotentialyhazardousoperation
thatcouldresultinminorormoderateinjury
totheuserordamagetotheproperty.
■Ifitisdroppedorsubjectedtoexcessive
shockorisdamaged,turnthepowerswitch
off.
■Ifwateroranyotherfluidentersit,turnthe
powerswitchoff.
■Ifaforeignbodyentersit,turnthepower
switchoff.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Takecareespeciallywhenusinginrainy
orsnowyweatheroratthewaterside.
■Donotdisassemble,modifyorrepairit.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Forinspection,overhaulorrepair,contactthe
purchaseshoporPROTECHServicecenter.
■Donotsetuporleaveitwhereverwater
oranyotherfluidisused.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
※Failingtodosomaycauseoverheating,fire,electricshock,
injuryormalfunction.
※ContacttheshopofpurchaseorPROTECHServicecenter.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
NIPPONVIDEOSYSTEMacceptsnoliabilitywhateverforincidental
damagesarisingoutoftheuseorinabilitytousetheproduct,
including,butnotlimitedto,corruptionorlossofdata,lostbusiness
revenueorsuspensionofbusinessoperations.
NIPPONVIDEOSYSTEMacceptsnoliabilitywhateverfordamages
arisingfromimproperusenotconformingtotheinstructionsinthe
instructionmanuals.
※そのまま使用すると感電・事故を起こす恐れがあります。
Caution
Warning 警告 “取扱いを誤った場合、使用者が死亡
または重傷を負うことが想定される
こと”を示します。
ご使用の前に、この『安全上の注意』をよくお読
みのうえ、正しくお使いください。また、お読みに
なった後は大切に保管してください。
安全上の注意は、お使いになる人や、他の人への
危害、財産への損害を未然に防ぐための内容に
なっていますので、必ずお守りください。
表示と図記号の意味は次のようになっています。
取扱いを誤った場合、使用者が傷害を負う
ことが想定されるか、または、物的損害の
発生が想定されることを示します。
■煙が出ている、変なにおいや音がする等の
異常が発生した場合は、電源スイッチを切る!
■本機を落としたり、強い衝撃を与えたり、破損
した場合は、電源スイッチを切る!
■本機の内部に水などが入った場合は、電源
スイッチを切る!
■本機の内部に異物などが入った場合は、
電源スイッチを切る!
■本機の上に水の入った容器、小さな金属物
を置かない!
こぼれて、本機内部に入ると、発熱や火災、感電
など、故障や事故を起こす恐れがあります。
■機器の開口部から異物を差し込んだり、
落としこんだりしない!
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因
となります
雨天、降雪中、海岸、水辺でのご使用には特に
ご注意ください。
■機器が水、汗、海水などの液体で濡れたり
しないようにする!
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因
となります
■水などの液体が使われたり、かかったりする
場所で使用しない!
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因
となります
■本機を分解,改造,修理しない!
点検・整備・修理は、販売店または
PROTECHサポートセンターにご依頼ください。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因
となります
※お買い上げの販売店またはPROTECHサービスセンター
にご相談ください。
この製品の使用、または使用不能から生ずる付随
的な損害(情報内容の変化・消失、事業利益の損失、
事業の中断など)に関して、当社は責任を負いかね
ますのであらかじめご了承ください。
取扱説明書の記載内容を守らないこと、あるいは
取扱説明書の記載内容の誤記、等により生じた
損害に関して、当社は責任を負いかねますので
あらかじめご了承ください。
Prohibition
禁止
Prohibition
禁止
Keepwateraway
水ぬれ禁止
Nodisassembly
分解禁止
Keepwateraway
水場禁止
注意
PS-270HD/1,PS-270RHD/1,PS-570HD/1,PS-570RHD/1
はクラス1レーザーを使用しています。
光ファイバーコネクタの先端からはレーザー光が放射されていますの
で、安全のため直接のぞきこまないでください。
本製品を使用しないときは、光ファイバーコネクタにダストキャップを
必ず装着してください。
PS-270HD/1,PS-270RHD/1,PS-570HD/1,PS-570RHD/1
areClass1laserproducts.(IEC60825-1+A2:2001)
Donotdirectlylookintotheopticalconnectors,because
thelaserlightisemittedfromtheirtips.Ensurethatthe
dustcapisplacedovertheopticalfiberconnectors
whentheproductsarenotinuse.

各部名称と働き
NamesandFunctionsofParts
PS-270
PS-570
Connection
AdjustmentsandSettings
SystemConnectionGuide
Multi-CameraSystemConnectionGuide
OutsideViewandDimensions/Specifications
メインパネル
Mainpanel
Frontpanel
Rearpanel
Connectorpanel
Frontpanel
Rearpanel
フロントパネル
リアパネル
コネクタパネル
接続方法
調整及びセッティング
システム接続ガイド
マルチカメラシステム接続ガイド
外形寸法図・仕様
フロントパネル
4
4
5
6
7
9
11
14
27
30
31
32
32
34
PS-270
PS-570
リアパネル
Tableofcontents目次
PS-270/PS-570目次
OpticalFiberStudioSystemPS-270/PS-570
03

04
Mainpanel
コネクタパネルのヘッドセットコネクタ1(XLR-4P,キャノン4P)に接続されたヘッドセットDL-400のHPレベルおよび
SIDETONEレベルを調整するボリュームです。
INCOMHEADSET1H.PandSIDETONEvolumes
AdjuststheaudiolevelsofthemicrophoneandtheheadphoneoftheIntercomheadsetDL-400
connectedtotheHEADSET1connector(XLR-4P)ontherearpanel.
POWERswitch
電源をON/OFFするスイッチです。
Turnsthepoweronandoff.
電源スイッチがONになっている時に点灯します。
POWERindicator
Lightsupwhenthepowerswitchison.
PS-570からのタリー信号を受けて点灯します。
TALLYindicator
LightsupwhenreceivingthetallysignalfromtheOpticalFiberBaseStationPS-570.
AdjuststheaudiolevelsofthemicrophoneandtheheadphoneoftheIntercomHeadsetDL-400
connectedtotheHEADSET2connector(XLR-4P)ontherearpanel.
INCOMHEADSET2H.PandSIDETONEvolumes
コネクタパネルのヘッドセットコネクタ2(XLR-4P,キャノン4P)に接続されたヘッドセットDL-400のHPレベルおよび
SIDETONEレベルを調整するボリュームです。
メインパネル
NamesandFunctionsofParts各部名称と働き
PS-270各部名称と働き
OpticalFiberCameraAdaptorPS-270

05
フロントパネル
Frontpanel
PS-570から供給される12V系電源を出力します。(キャノン4Pメス出力)
カメラ、カムライト、LCDモニター等の電源に使用します。
DC12VOUTconnector(XLR-4,female)
モニターにVF6Pケーブルを使って接続します。
LightsupwhenreceivingthetallysignalfromtheOpticalFiberBaseStationPS-570.
ThelightcanbeturnedonandoffwiththeTALLYON/OFFswitch.
MONITOROUTconnector
TALLYindicator
TALLYON/OFFswitch
タリーLEDをON/OFFするスイッチです。
TurnstheTALLYindicatoronandoff.
Connecttothemonitorbythesupplied6-pincable.
OutputsDC12VpowersuppliedfromtheOpticalFiber
BaseStationPS-570foracameralight,amonitor,
aprompter,andetc.(themaximumelectricpoweris30W)
PS-570からのタリー信号を受けて点灯します。タリーON/OFFスイッチにより任意に消灯させることができます。
PS-270各部名称と働き
OpticalFiberCameraAdaptorPS-270
DC12VOUT(XLR4-pin)PinAssignment
1GND
2+12VOUT約650mA
3SG
4RETVIDEOOUT1Vp-p
5TALLYOUT0V=ON
6NC
MONITOROUT(6-pin)PinAssignment
1
2
3
4
2PIN:NC
3PIN:NC
1PIN:GND
4PIN:+12V

06
リアパネル
Rearpanel
PS-570からタリー信号を受けて点灯します。タリー表示ON/OFFスイッチをOFFにすると消灯したままになります。
TALLYindicatorandTALLYON/OFFswitch
LightsupwhenreceivingthetallysignalfromtheOpticalFiberBaseStationPS-570.
ItdoesnʼtlightupwhentheTALLYON/OFFswitchisturnedoff.
ベースステーションPS-570と光ケーブル(別売ALC-100M等)にて接続するコネクタです。最大2kmまで使用可能です。
OpticalCableconnector
INTERCOMHEADSET2TALKSWITCHconnector
ConnectswiththeOpticalFiberBaseStationPS-570withanopticalfibercable.
Themaximumlengthofanopticalfibercableis2000m.
このコネクタをショートするとインカム2のマイクが動作します。
Whenthisconnectorisshorted,themicrophoneofintercomheadset2operates.
Tip
Sleeve
MICON
GND
Connecttotheremoteconnectorofthecamerabythe10-pinor8-pincable.(RCC-450PorRCC-450S)
AndconnecttheREMOTEconnectorofthePS-570tothecameramanufacturerʼsremotecontrollerby
thecablesuppliedwiththeremotecontroller.
REMOTEconnector(10-pinand8-pin)onlyforPS-270RHD/1(PS-270RHD/1のみ)
(PS-270RHD/1にのみ実装されています。)
カメラのリモートコネクタへ10-pinまたは8-pinケーブル(RCC-450P/RCC-450S)で接続します。
PS-570のREMOTEコネクタへ各カメラメーカー製カメラリモコンをリモコン付属のケーブルで接続します。
10-pin8-pin
PS-270各部名称と働き
OpticalFiberCameraAdaptorPS-270

07
コネクタパネル
Connectorpanel
インカムを使用する場合にヘッドセット(DL-400)を挿入するコネクタです。
キャノン4Pオスコネクタのヘッドセットを使用する場合は、
キャノン4Pメス-メスのケーブルを製作して使用して下さい。
HD-SDIまたはSD-SDI信号を入力するBNCコネクタです。
HD-SDI/SDIinputconnector
RET映像(コンポジット)を出力するコネクタです。
REToutputconnector
1
2
3
4
DC12V(G)
DC8.4V(G)
DC8.4V(+)
DC12V(+)
1
2
3
4
MIC(G)
MIC(H)
H.PHONE(G)
H.PHONE(H)
INTERCOMHEADSET1/2connector
ConnectthesuppliedIntercomheadsetDL-400.
ハンディカメラ用8.4V及びワイヤレス用12Vを出力するコネクタです。
DCOUTconnector
OutputDC8.4Vpowertothecamcorderand
DC12Vpowertoawirelessreceiverwiththe
suppliedDCcable.
ConnectortoinputtheHD-SDIorSD-SDIoutputsignalfromthecamcorder.
Outputsthereturnvideosignal.(Composite)
1
23
4
1
2
3
4
1
2
3
4
IncaseusingtheheadsetwiththeXLR-4PMaleconnector,
makeandusethecablewiththeXLR-4PFemale-Female
connectors.
PS-570からのHD-SDI(HD-SDIリターン)映像を出力するコネクタです。
HD-SDIOUTconnector
OutputstheHD-SDIsignal(HD-SDIreturnsignal)fromthePS-570.
PS-270各部名称と働き
OpticalFiberCameraAdaptorPS-270

08
OutputtheremotecontrolsignaltothecameraequippedwiththeLANCterminal(φ2.5mini-jack).
(PS-270RHD/1のみ機能します。)
カメラのTCOUTから接続してPS-570に接続されたVTR等との同期を取るためのコネクタです。
(PS-270RHD/1のみ機能します。)
カメラのTCINへ接続してPS-570に接続されたVTR等からのタイムコード信号により同期をとるためのコネクタです。
LANCconnectoronlyforPS-270RHD/1(PS-270RHD/1のみ)
TCINconnectoronlyforPS-270RHD/1(PS-270RHD/1のみ)
TCOUTconnectoronlyforPS-270RHD/1(PS-270RHD/1のみ)
Connectthetimecodesignalfromthecameratosynchronizewithvideoequipmentconnectedto
theOpticalFiberBaseStationPS-570.
OutputthetimecodesignaltothecamderfromtheOpticalFiberBaseStationPS-570tosynchronize
withvideoequipmentconnectedtotheOpticalFiberBaseStationPS-570.
(PS-270RHD/1のみ機能します。)
LANCリモコンに対応するリモコン用φ2.5ジャックです。
(PS-270RHD/1のみ機能します。)
GENLOCK信号を出力するコネクタです。
GENLOCKoutputconnectoronlyforPS-270RHD/1(PS-270RHD/1のみ)
OutputstheGenlockreferencesignaltothecamera.
コネクタパネル
Connectorpanel
PS-270各部名称と働き
OpticalFiberCameraAdaptorPS-270

09
フロントパネル
Frontpanel
Turnsthepoweronoroff.
光信号の通信状況を表示します。
HD:HD-SDI信号がカメラアダプタから送られているとき点灯します。
消灯の場合はSD-SDI信号が伝送されています。
LS:レーザー信号がカメラアダプタから送られているとき点灯します。
電源のON,OFFを切換えるスイッチ。
POWERSwitch
OperationStatusIndicator
Indicatesthecurrentsystemstatus.
HD:LightsupwhentheHD-SDIsignalisreceivedfromtheCameraOpticalAdaptorPS-470.
LS:LightsupwhentheLasersignalfromtheCameraOpticalAdaptorPS-470isreceived.
LEDOFF:WhentheSD-SDIsignalisreceived.
LightsupwhenthePOWERswitchison.
電源ONのとき点灯します。
POWERIndicator
4W
I/O
EXTLINE(4WI/O) INTERCOM HEADSET
NamesandFunctionsofParts各部名称と働き
PS-570各部名称と働き
OpticalFiberBaseStationPS-570

10
フロントパネル
Frontpanel
インカムを使用する場合にヘッドセットを接続するコネクタです。
リアパネルの XLR5S コネクタに接続した外部 4W インカムシステムの入力、出力レベルと SIDETONE を調整します。
INCOMヘッドセットコネクタ(キャノン4P)に接続されたヘッドセット(DL-400)のMICレベルとH.Pレベル,SIDETONE
を調整します。
TALLYSELECTスイッチの選択により、リアパネルのTALLYINにタリー信号が入力されると点灯します。
TALLYIndicator
EXTLINEVolume
INCOMVolume
INCOMconnector(XLR4-pin)
LightsupaccordingtothesettingoftheTALLYSELECTswitchwhentallysignalisinputtotheTALLYIN
connectorontherearpanel.
Adjustthevolumeoftheinput/outputandthesidetoneofanexternal4-wireintercomsystem
connectedtotheAUX/INCOM4Wconnector(XLR5-pin).
Adjustthevolumeofthemicrophone,theheadphoneandthesidetoneofthesuppliedIntercomheadset
DL-400connectedtotheINCOMconnector(XLR4-pin).
ConnectthesuppliedIntercomheadsetDL-400.
Fortheheadsetonly.Donʼtconnectanexternalpowersupply.
※ヘッドセットのみ可。12V接続不可。壊れる可能性があります。
SelectsthetallychannelandtheTALLYSELECTswitchtotheONpositiontolightuptheTALLYindicator.
TALLYSELECTSwitch
タリーを点灯させるチャンネル1〜5CHのスイッチを選択してONします。
INTERCOMEXTLINE4WI/OON/OFFswitch
Turnsonorofftheconnectiontotheexternal4-wireintercomline.
外部インターカム4Wラインへの接続をON/OFFします。
PS-570各部名称と働き
OpticalFiberBaseStationPS-570
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos

















