point POCM501SS Manual de usuario

COFFEE MAKER
POCM501SS / POCM501WH / POCM501BL
User Manual

2
Thank you for purchasing your new POINT coffee maker.These operating
instructions will help you to use it properly and safely.We recommend
that you spend some time reading this instruction manual in order to
fully understand all the operational features it offers. Read all the safety
instructions carefully before use and keep this instruction manual for
future reference.
GB
SE
Tack för att du köpt en kaffebryggare från POINT. Denna bruksanvisning
hjälper dig att använda den på rätt sätt och säkert.Vi rekommenderaratt
du läser igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla
driftfunktioner. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före
användning och spara sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
DK
Tak for købet din nye kaffemaskine fra POINT. Disse brugsanvisninger
hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler, at du læser
denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse af, hvordan alle
betjeningsfunktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før
brug, og gem denne brugervejledning til senere reference.
NO
Takk for at du kjøpte denne kaffetrakteren av merket POINT. Denne
bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og sikkert.Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å
bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les alle
sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for
fremtidig referanse.
FI
Kiitos, kun valitsit uuden POINT -kahvinkeittimen.Nämä käyttöohjeet
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. On
suositeltavaa, että käytät aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta
ymmärrät täysin,mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue
kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.

GBNOFIDKSE
Instruction Manual-english page
Bruksanvisning-svenska sida
Bruksanvisning-dansk side
Bruksanvisning-norsk side
Käyttöohjeet-soumi sivu
4 - 9
10- 15
16 - 21
22 - 27
28 - 33
3

4
Safety Warning:
Please follow all the safety precautions listed below for
safety and to reduce the risk of injury or electrical shock.
1. Read all the instructions carefully before using this
appliance and keep them for future reference.
2. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
3. Do not operate any appliance with a damaged mains
cable or mains plug or in an abnormal state. If the mains
cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
4.This appliance is for household use only. Do not use it
for professional catering. Do not use the appliance for
any purpose not expressly specified in this manual.
5. Misuse may cause injury.
6. Heating element surface is subjected to residual heat
after use.
7. Make sure that your mains voltage corresponds to the
voltage stated on the rating label of the appliance.
8. To protect against electric shock, do not immerse the
mains cable, plug or the appliance in water or other
liquids.
9. Unplug the appliance from the mains socket when not
in use,or before cleaning any part of the appliance.
10.Do not use attachments or accessories which are not
malfunction or injury.

GB
5
11.Do not let the mains cable overhang the edge of the
work surface or allow it to touch hot surfaces or sources
of heat or flame.
12.To disconnect, remove the mains plug from the mains
socket.
13.Always ensure that hands are dry before operating or
adjusting any switch on the appliance or touching the
mains plug and mains supply connections.
14.Do not touch hot surfaces. Always use the handle(s)
when operating the appliance.
15.Never use your coffee maker without water in it .
16. The appliance must be placed on a flat stable surface
and should not be subjected to vibrations.
17.Do not use outdoors. This appliance has been
designed for domestic indoor use only.
18.Never use warm or hot water to fill the water tank.
Use only cold water!
19.Retain the manual. If you pass the appliance on to a
third party, make sure to include this manual.

6
First time use
1. Wash the jug, the lid, the filter holder and the filter in mild detergent and hot
water.Rinse them thoroughly.
2. Fit the filter into the filter holder and close the filter holder.
3. To clean the inside of the coffee maker, fill the water tank of your coffee
maker with water, and follow Steps 3 to 6 in the OPERATION section.
4. Once the initial cleaning cycle is complete, switch off the coffee maker and
discard the water in the jug.
5. Your coffee maker is now ready to use.
Operation
1. Open the filter holder.
2. Add the desired amount of coffee into the filter (approx. 7g per cup). Shake
lightly to level the coffee. Close the filter holder.
3. Fill the jug with tap water to the desired capacity.
4. Pour the water from the jug into the water tank. Place the empty jug onto
the warming plate.
5. Switch your coffee maker on with the ON/OFF switch.
6. When the coffee stops dripping, the brewing cycle is complete. Your coffee is
ready to drink, and will be kept warm on the heated warming plate.
7. Carefully open the filter holder and discard the used ground coffee from the
filter. Rinse the filter holder and filter after use and then refit them.
8. To make another pot of coffee, repeat the above Steps 1 to 7.
NOTE:
• Switch off your coffee maker when the jug is empty or when you are not using
it. Unplug the mains cable when not using the coffee maker for a long period
of time.
• To avoid the risk of personal injury or damage to property as a result of
overflow, be sure that the jug is squarely centred under the filter holder
during the brewing cycle.
Product Overview
1. Power cable
2. Body
3. Water tank
4. Lid
5. Filter(Paper filter should be
purchased by end user)
6. Jug
7. ON/ OFF switch

GB
7
• The brewed coffee in the jug and the grounds in the filter are very hot. Handle
them with care to avoid scalding.
• If the coffee fails to drain into the jug during the brewing cycle causing
overflows, do not open or touch the filter holder. Unplug the coffee maker,
and wait for it to cool down before handling.
Paper filter should be purchased by end user.
Anti-drip function
You can take out the jug during the brewing cycle and the anti-drip valve will
stop the coffee from dripping out. Dripping will start again when the jug is
placed back onto the heated warming plate. To prevent overflow from the
filter, never take jug away longer than 20 second. If necessary, turn off the
appliance after the jug is removed from the warming plate.
Auto Keep Warm function
After brewing, the appliance will automatically switch to the warming mode.
The coffee maker will switch off automatically when it has been switched on
for 40 minutes.
Temperature Control function
When the appliance is in ‘ON’ mode without water, the temperature will
increase. The temperature control device will cut off the power automatically at
the certain temperature. This appliance is also equipped with a second
temperature protection. In case the temperature control device is not
functioning properly, the fuse device will cut off the power. Unplug the
appliance at once.
CLEANING INSTRUCTIONS
Your coffee maker must be cleaned when you notice any excessive steaming or
the brewing time increases considerably. This condition is caused by a build-up
of lime and mineral deposits from your water. If the pumping action stops
before all the water has been pumped out of the coffee maker, then it requires
cleaning.The frequency of cleaning depends on the hardness of the water used.
The following table gives suggested cleaning intervals.
• Soft water, every 6 months.
• Medium water, every 2-3 months.
• Hard water, every 6-8 weeks.
Pour one litre of undiluted white household vinegar into your coffee maker‘s
water tank.

8
1. Place the empty jug on the warming plate and switch on the coffee maker.
When half of the vinegar has flowed through, switch off the coffee maker
and allow it stands for 1/2 hour.
2. After 1/2 hour, pour the vinegar inside the jug back into the coffee maker
water tank.
3. Place the empty jug on the warming plate. Switch on the coffee maker again
and allow the coffee maker to complete its brewing cycle with all of the
vinegar flowing through into the jug.
4. Discard the vinegar.
5. To remove all traces of vinegar, pour a jug full of tap water into the water
tank of the coffee maker, then switch on the coffee maker again and allow it
to cycle through.
6. Discard the water and switch off the coffee maker.
Hard water can leave a whitish mineral deposit inside the jug. Coffee can
discolor these deposits, sometimes leaving a brownish stain inside the jug. To
remove these stains, follow these simple steps:
1. Use a solution of equal parts white vinegar and hot water.
2. Let solution stand in jug for about 20 minutes and then discard.
3. Wash and rinse the jug thoroughly using a soft cloth. Do not use harsh
abrasive cleaners.
Specification
Model: POCM501SS / POCM501WH / POCM501BL
Rated voltage : 220-240V ~ 50/60Hz
Rated power : 1800 W
Capacity : 1.25L
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its
life separately from your household waste. There are separate collection
systems for recycling in the EU. For more information, please contact the
local authority or your retailer where you purchased the product.

GB
9
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

10
Sikkerhetsadvarsel:
Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor for å
redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt.
1. Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet,
og oppbevar dem for fremtidig referanse.
2. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte år
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap
hvis de er under tilsyn eller har mottatt instruksjoner
om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår faren
dette innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet.
Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.
3. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpslet
er ødelagt eller i ustand. Hvis strømledningen er skadet,
må den skiftes av produsenten, av produsentens
servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
4. Dette apparatet er kun til husholdningsbruk. Det må
ikke brukes til profesjonell catering. Bruk ikke apparatet
til andre formål enn de som er uttrykkelig oppgitt i
brukerveiledningen.
5. Feil bruk kan føre til personskade.
6. Varmeelementoverflaten kan være varm etter bruk.
7. Kontroller at spenningen i stikkontakten tilsvarer
spenningen angitt på strømkravetiketten til apparatet.
8. Ikke la strømledningen, støpslet eller apparatet komme
under vann eller i andre væsker, fordi dette kan føre til
elektrisk støt.
9. Trekk støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke
brukes og før noen del av det rengjøres.
10. Ikke bruk tilkopling eller tilbehør som ikke er anbefalt
av produsenten. Det kan forårsake feilfunksjon eller
skade.
Este manual sirve para los siguientes modelos
2
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Cafetera de point





















