Phonocar VM 077 Manual de usuario

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SEAT LEON ´11> - ALTEA ´11>
SKODA FABIA ´07> - ROOMSTER ´07> - OCTAVIA ´07>
VOLKSWAGEN CADDY ´10> - GOLF V - GOLF VI - MAGGIOLINO (NEW BEETLE)
PASSAT ´05> - PASSAT CC ´08> - POLO ´09>´14 - SCIROCCO ´08>
SHARAN ´10> - TIGUAN - TOURAN
VM 077
8” TFT/LCD
2 DIN NAVIGATION
DVD RECEIVER

2
IT/GB
CONNESSIONI • CONNECTIONS
ANTENNA RADIO
RADIO ANTENNA
BLU / BLUEBLU / BLUE
BIANCO / WHITE KEY 1 NON COLLEGARE / DO NOT CONNECT
KEY 2 NON COLLEGARE / DO NOT CONNECT
BLU-BIANCO / BLUE-WHITE
ANT
ANT
FUSE
12 3 4
5678
GPS
POWER-SPEAKERS
CAN-BUS SIGNAL
CAN BUS
INTERFACE
CONNETTORE ORIGINALE
ORIGINAL CONNECTOR

3
IT/GB
CONNESSIONI • CONNECTIONS
FRONT OUT R
FRONT OUT L
REAR OUT R
REAR OUT L
SUB WOOF
VIDEO OUT 1
VIDEO OUT 2
CAM IN
GND
B+BATTERY
REVERSE
AUX IN R
AUX IN L
VIDEO IN
1
3
2
NON ATTIVO / NOT ACTIVE
5
NON ATTIVO / NOT ACTIVE
7
NON ATTIVO / NOT ACTIVE
6
BIANCO/WHITE
NERO/BLACK
BIANCO/WHITE
GIALLO/YELLOW
GIALLO/YELLOW
ROSSO/RED
GIALLO/YELLOW
ROSSO/RED
VERDE/GREEN
ROSSO/RED
ROSSO/RED
GIALLO/YELLOW
BIANCO/WHITE
ARANCIONE / ORANGE
INGRESSO USB / USB INPUT
INGRESSO iPOD / iPOD INPUT
USCITA AUDIO ANTERIORE DESTRA / FRONT RIGHT AUDIO OUTPUT
USCITA AUDIO ANTERIORE SINISTRA / FRONT LEFT AUDIO OUTPUT
USCITA AUDIO POSTERIORE DESTRA / REAR RIGHT AUDIO OUTPUT
USCITA AUDIO POSTERIORE SINISTRA / REAR LEFT AUDIO OUTPUT
USCITA SUBWOOFER / SUBWOOFER-EXIT
USCITA VIDEO 1 / VIDEO OUTPUT 1
USCITA VIDEO 2 / VIDEO OUTPUT 2
INGRESSO RETROCAMERA / REAR CAMERA INPUT
MASSA / GROUND
ALIMENTAZIONE / POWER SUPPLY
ATTIVAZIONE ANALOGICA RETROCAMERA
ANALOG REAR CAMERA ACTIVATION
INGRESSO AUDIO DESTRA / RIGHT AUDIO INPUT
INGRESSO AUDIO SINISTRA / LEFT AUDIO INPUT
INGRESSO VIDEO / VIDEO INPUT
NON ATTIVO / NOT ACTIVE
8
4
USB
USCITE PRE-AMP / PRE-AMP OUTPUT

1
2
3
4
5
101113 12
6
7
8
9
1. Accende / Spegne / Menu
Torna al menu principale
2. Menù
3. Vol. +
4. Vol. -
5. Microfono
6. cambia traccia
7. cambia traccia
8. Navigazione
9. Espulsione disco
10. Reset
11. Slot SD Card
12. Feritoia inserimento disco
13. Slot SD Card navigazione
1. On / Off / Menu
Return to Main Menu
2. Menu
3. Vol. +
4. Vol. -
5. Microphone
6. Track after
7. Track before
8. Navigation
9. CD-Eject
10. Reset
11. SD card-Slot
12. CD-slot
13. Navigation SD Card-slot
FUNZIONI • FUNCTIONS
MENÙ • MENU
All’accensione dell’autoradio compare il MENU
radio. Con le icone sullo schermo si seleziona la
sorgente o la funzione desiderata.
When you switch-on the car-radio, the Radio Menu
will appear. With the icons on the screen, you can
choose the Source and the requested Functions.

5
IT/GB
SFONDO Imposta Sfondo monitor
LOGO AVVIO Imposta Logo avvio
COMMUTA Attiva/Disattiva BEEP-MUTO QUANDO REVERSE-VIRTUAL CD STORAGE
DEVICE-RIPRISTINA IMPOSTAZIONI DI FABBRICA-CALIBRAZIONE MONITOR
DISPLAY Impostazioni Monitor
SUONO Imposta Equalizzatore
AUDIO Regolazione impostazioni riproduzione video
SET BLUETOOTH Impostazioni Bluetooth
NAVIGAZIONE Impostazioni GPS e Percorso file
LINGUA Imposta lingua di sistema
SWC Imposta Comandi al volante
RDS Imposta RDS
DATA E ORA Imposta Data e Ora
SUL DISP. NON ATTIVO
SFONDO Image background setting
LOGO AVVIO Start-up setting
COMMUTA Active/Disactive BEEP-MUTO WHEN REVERSE-VIRTUAL CD STORAGE
DEVICE-RESET-MONITOR CALIBRATION
DISPLAY Display settings
SUONO Equalizer setting
AUDIO Adjust video playback settings
SET BLUETOOTH Bluetooth settings
NAVIGAZIONE GPS settings and path executable file
LINGUA language setting
SWC Steering wheel commands settings
RDS RDS settings
DATA EORA Data e Ora setting
SUL DISP. NOT ACTIVE
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP
Premere l’icona IMPOSTAZIONI sul pannello del menù principale per modificare i seguenti
settaggi: Impostazione sfondo, Logo di avvio, Commuta, Display, Suono, Audio, Settaggio
Bluetooth, Navigaz. , Lingua, SWC, RDS, Data e Ora.
Press the icon Settings on the Main-Menu, to modify the following functions: Screen-background
(paperwall), Logo Start-up,Switch,Display, Sound, Audio, Setting, Bluetooth, Navigation, Langua-
ge, SWC, RDS, Date and Time.

6
IT/GB
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP
CALIBRAZIONE DEL TOUCH SCREEN
Selezionare calibrazione e toccare i punti indicati
dalla sequenza che appare sullo schermo.
COMMUTA
BEEP imposta suono tasti
MUTO QUANDO REVERS Attiva/Disattiva audio
durante la retromarcia.
VIRTUAL CD STORAGE DEVICE imposta la sorgen-
te dove salvare i file audio scaricati.
RIPRISTINA IMPOSTAZIONI DI FABBRICA.
CALIBRAZ Calibrazione display.
COMMUTA
BEEP Sound keys setting
MUTO QUANDO REVERS Active/Disactive
VIRTUAL CD STORAGE DEVICE set the source
location to save the downloaded sound files.
RIPRISTINA IMPOSTAZIONI DI FABBRICA. Reset
CALIBRAZ Display calibration.
TOUCH-SCREEN-CALIBRATION
Select calibration and touch the various positions
appearing on the screen.
SELEZIONE SFONDO BACKGROUND
E’ possibile scegliere tra sfondo nero oppure
l’immagine precaricata. Toccare il fondo desiderato.
SELECT SCREEN-BACKGROUND
You can choose to have a black background
or one of the predetermined background-pictures.
Touch the related background.
IMPOSTAZIONE LOGO
Selezionare uno dei loghi precaricati e pre-
mere AGGIORNARE per confermare.
(0000 PASSWORD)
LOGO-SETTING
Select one of the predetermined Logos and
press UPLOAD to confirm.
(0000 PASSWORD)

7
IT/GB
IMPOSTAZIONI SUONO
Regolazione toni Alti-Medi-Bassi-Sub woofer
Equalizzazione preimpostate:
Standard, Pop, Classical, Jazz, Personalizzata
Passa tra i menù del Bilanciamento / Fader
e regolazione toni
IMPOSTAZIONI BLUETOOTH
Imposta il nome dispositivo, il PIN, il collega-
mento automatico e la risposta automatica.
ATTENZIONE Utilizzando i comandi al volante
su alcune vetture non sono disponibili le funzioni
RISPONDI/RIFIUTA chiamata. All’arrivo di una chia-
mata è necessario rispondere o rifiutare premendo
le icone relative sullo schermo.
IMPOSTAZIONI BLUETOOTH
Sets the name of the device, the PIN, the
automatic connection and auto answer.
ATTENZIONE By using the steering-wheel com-
mands, certain car-models will NOT offer the func-
tions ANSWER/REFUSE phone-call. In such cases,
when a phone-call arrives, it will be necessary to
press the related icon (answer/refuse) on the screen.
SOUND-SETTINGS
Set tone for High-Medium-Bass-Subwoofer
Predetermined Equalization:
Standard, Pop, Classical, Jazz, Personalized
Pass through menus Balance / Fader
and Tone-Setting
IMPOSTAZIONI MONITOR
IMP RETROIL GIORNO regola l’illuminazione
per le ore diurne.
IMP RETROIL NOTTE regola l’illuminazione per le
ore notturne.
MOD AUTO NON ATTIVO
TEMPO SCREENSAV imposta l’attivazione del salva
schermo.
IMPOSTAZIONI VIDEO
GUARDARE VIDEO VIETATO DURANTE LA
GUIDA Attiva/Disattiva riproduzione video con auto
in movimento.
REVERSE VIDEO MIRRORED Attiva/Disattiva.
IMPOSTAZIONI VIDEO
GUARDARE VIDEO VIETATO DURANTE
LA GUIDA Active/Disactive playback video during
driving car.
REVERSE VIDEO MIRRORED Active/Disactive
IMPOSTAZIONI MONITOR
IMP RETROIL GIORNO Adjust lighting for
daytime.
IMP RETROIL NOTTE Adjust lighting for nightime
MOD AUTO NOT ACTIVE
TEMPO SCREENSAV Screensaver setting.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP

8
IT/GB
COMANDI AL VOLANTE
I Comandi al Volante sono già preimpostati e
non vanno modificati.
COMANDI AL VOLANTE
The Steering Wheel are already preset and must
not be modified.
IMPOSTAZIONE LINGUA DI SISTEMA
Selezionare la lingua dall’elenco di quelle
disponibili.
SETTING THE SYSTEM-LANGUAGE
Select Language from the list of available
languages.
IMPOSTAZIONE GPS
E FILE DI NAVIGAZIONE
GUAD VOLUME imposta il volume del navigatore
VOLUME MISTO imposta il bilanciamento del volu-
me tra navigatore e altra sorgente.
NAVI MONIT NON ATTIVO
NAVI MIXED Miscela l’audio tra navigatore e sor-
gente.
AUTO A NAVI QUANDO ACCESO Attiva/Disattiva
PERC FILE Per utilizzare il software di navigazione
iGo (Europa NV982-Italia NV972-Francia NV962) è
necessario impostare il file esecutivo
MobileNavigator.exe sull’unità.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP
IMPOSTAZIONE GPS
E FILE DI NAVIGAZIONE
GUAD VOLUME Navy volume setting
VOLUME MISTO Volume balancing setting with navy
and other source.
NAVI MONIT NOT ACTIVE
NAVI MIXED Mix audio navy with other source.
AUTO A NAVI QUANDO ACCESO Active/disactive
PERC FILE Before navigating with the i-Go-software
(NV982 for Europe; NV972 for Italy; NV962 for
France) you necessarily have to set the executive-file
“MobileNavigator.exe” onto the unit.

9
IT/GB
IMPOSTAZIONE RDS
PI Silenzia o attiva.
TA Avviso o ricerca.
RETUNE Risintonizzazione estesa o ravvicinata.
REGION Attiva o disattiva.
TA VOLUME Imposta volume “annunci traffico”.
IMPOSTAZIONE DATA,
ORA E FUSO-ORARIO
Effettuare le regolazioni di data, ora e fuso
orario.
Selezionando la casella GPS TEMPO l’unità visualiz-
zerà le informazioni data e ora ricevute dal segnale
GPS.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP
IMPOSTAZIONE RDS
PI Mute or sound.
TA Alarm or seek.
RETUNE Retuning short or long.
REGION Active or Disactive
TA VOLUME Volume setting “TA”.
SETTING DATE, TIME AND TIME ZONE
Make adjustments to the date, time and
time zone.
By checking the box TIME GPS unit will display the
date and time information received from the GPS
signal.

10
IT/GB
RADIO • RADIO / IMPOSTAZIONI GPS • GPS-SETTINGS
FUNZIONI
Premere per più di un secondo l’unità ricer-
cherà manualmente le stazioni.
Memorizzare tenendo premuto uno dei riquadri
(P1-P2-P3-P4-P5-P6).
Sposta lo schermo destra/sinistra.
Memorizzazione e ascolto breve delle
frequenze radio più forti.
Seleziona MONO o STEREO
Silenzia audio
Per ascoltare brevemente le frequenze radio
memorizzate.
BAND Seleziona le bande radio.
Impostazioni audio.
AF Ricerca della frequenza alternativa.
TA Informazioni sul traffico.
PTY Ricerca stazioni radio con programmi
specifici.
FUNZIONI
By keeping pressed, for more than a second, the
keys , the unit will manually search for the
Stations. Save by pressing and holding one of the
panes (P1-P2-P3-P4-P5-P6).
Moves the screen left / right.
Storing and listening brief of
Radio Frequency stronger.
Set MONO or STEREO
Mute
To listen briefly the radio frequencies
stored.
BAND Select the Radio-Bands
Audio settings
AF Research an alternative Frequency
TA Traffic-Information
PTY Research Radio-stations offering specific
programs.
GPS
Impostare il percorso del file esecutivo della naviga-
zione (vedi pag. 8).
Inserire la SD card iGO NV982 (Europa) - NV972 (Ita-
lia) - NV962 (Francia) all’interno dello slot navigazio-
ne e selezionare MobileNavigator.exe.
GPS
Set the procedure for the navigation executive-file
(see page 8).
Introduce the iGO-SD-card NV982 (Europe) - NV972
(Italy) - NV962 (France) into the Navigation-slot and
select MobileNavigator.exe.
Tabla de contenidos
Otros manuales de GPS de Phonocar


















